Kniga-Online.club

Линда Ховард - На острие

Читать бесплатно Линда Ховард - На острие. Жанр: Остросюжетные любовные романы издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Кофе кончился?

– Мы выпили его около часа назад.

Бретт взглянул на часы. Была почти полночь, интересно, спит ли еще Тесса, или без него не находит успокоения. Ему хотелось довести себя работой до изнеможения, зная, что иначе он будет метаться и ворочаться, думая о ней и снова желая с ней близости. То, что они просто спали в одной постели прошлой ночью, принесло ему странное удовлетворение, будто то, что он держал Тессу в своих объятиях во время сна, сделало его в некотором смысле гораздо совершеннее.

Вернувшись к листам распечаток, взгляд Бретта упал на имя, часто повторявшееся на платежках. Его внимание привлекло то, что имя было такое же, как у Тессы.

– Что это за «Конвей Инкорпорейтед», на которую выписано так много чеков? Что за фирма?

– Поставщик, – ответил Эван. – Они снабжают «Картер Инженеринг» уже много лет. Основные строительные материалы. Я проверял.

Несколько минут спустя Бретт поднял взгляд.

– А как насчет «Конмей»?

– Ты разве не слушал меня? Это поставщик...

– Нет, не «Конвей». «Конмей», – уточнил Бретт, подчеркнув последний слог.

– Я думал, ты так и сказал, – Эван замер, глядя на Бретта. – «Конмей» принадлежит двум людям: Коннорсу и Мейфилду.

Глаза Бретта сузились.

– У нас есть чеки, высланные обеим фирмам: «Конвей Инк.» и «Конмей Инк.» Они оба подлинные?

– Будь я проклят, если знаю, – проворчал Эван, прошел через комнату к Бретту, наклонился и, прищурившись посмотрел на два очень похожих имени. – Это абсолютно ускользнуло от моего внимания. Я думал, что это один и тот же счет.

Бретт начал переворачивать назад страницы, которые они уже проверили, ища первое появление «Конвей Инк.». Инстинкт подсказывал ему, что они на верном пути. «Конвей Инк.»... Если бы не схожесть с именем Тессы, он бы этого и не заметил.

– Нам нужен компьютер, – сказал он решительно, поднимаясь на ноги. – Кроме того, мы можем пойти к первоисточнику.

Будет намного проще отследить этот счет, имея доступ к центральному компьютеру.

– Можем и пойти, – согласился Эван. Как и Бретт, он почувствовал близость успеха, и это вытеснило усталость. Они могли работать столько, сколько захотят, не боясь, что их обнаружат, так как сегодня ночь субботы, почти утро воскресенья, то есть здание практически пустует, не считая охранников.

К трем утра в воскресенье они оба были уверены, что напали на верный след. Все, что им оставалось сделать, это проследить путь к растратчику. Сделанные через компьютер выплаты «Конвей Инк.» начались немногим более года назад, совершались без какой-либо регулярности и никогда не выходили за рамки незначительных сумм; и все же не понадобилось много времени, чтобы общий итог сложился в несколько тысяч. Все чеки были на микропленках, но различить подпись на погашенных чеках было нельзя; все они были проштампованы печатью с надписью «ОПЛАТИТЬ ДЕПОЗИТОМ, «КОНВЕЙ ИНК.», с номером счета и названием банка, написанными ниже. Бретт записал номер и банк.

– Это все, до тех пор, пока мы не увидим отозванные платежные чеки или имя на чеках, выписанных на этот счет.

У него разболелась голова после нескольких часов разглядывания ярко зеленых цифр на экране монитора. В нем росло нетерпение, раздражение на себя и на работу, которая все больше действовала ему на нервы по мере того, как проходили дни. «Скоро», – пообещал он себе молча. Скоро он будет на ранчо, и усталость его будет результатом полезного тяжелого физического труда, а не сидения, сгорбившись, над бледными компьютерными распечатками или продирания сквозь лабиринт компьютерного программирования, выискивая информацию в электронных файлах.

– Давай упакуем это и пойдем немного поспим.

Эван был более чем согласен, и поездка обратно в гостиницу прошла в полном молчании. В своей комнате Бретт разделся и растянулся на кровати, чуть не в голос постанывая по мере того, как расслаблялись его усталые мышцы. Разгадка была у него в руках, и он хотел побыстрее с этим покончить, хотел оставить это позади и отправиться на ранчо. Забавно, но годы назад, когда он учился в колледже, ранчо не влекло его так, как сейчас. Это был дом, но за его пределами лежал целый мир, бросавший ему вызов, подзадоривавший воспользоваться своим острым, холодным умом, чтобы завоевать его. И он сделал это: он добился успеха, используя свое хладнокровие и стальную решимость. В том, что он делал, Бретт был не просто очень хорош, его услуги соответствующе оплачивались, что дало ему возможность удачно вкладывать свой накопленный капитал, который неизменно рос. Проницательность Ратленда в финансовых вопросах вывела их с отцом семейное ранчо на твердую почву, позволив выдерживать капризы рынка говядины, от чего страдали многие другие ранчо. Тессе ничто не будет напоминать о ее юности, проведенной в захудалом старом фермерском доме. Если захочет, она сможет и дальше ходить в шелках.

Бретт закрыл глаза, но образ Тессы заполнил все его мысли, и он снова открыл их, зная, что не сможет заснуть. Тело горело в огне, словно она все еще лежала рядом с ним, обхватив руками и ногами.

Это всего лишь дьявольское совпадение, что растратчик использовал Конвей в качестве названия подставной фирмы.

Память Бретта была почти фотографической: он вдруг вспомнил личное дело Тессы и дату ее найма на работу. Она работала на «Картер Инженеринг» в течение пятнадцати месяцев. Растраты начались примерно тринадцать месяцев назад. Она работала в бухгалтерии. И она в дружеских отношениях с Сэмми Уоллесом.

Он громко выругался в темноте. Черт, о чем он думает? Это не может быть Тесса – она вся состоит из солнечного света и смеха. Нет, это должен быть Сэмми Уоллес, который, возможно, взял фамилию Тессы как бы в качестве извращенной дани восхищения ею. Как и все мужчины, Сэмми Уоллес, вполне мог свалять дурака, если это касалось Тессы.

Но, черт его побери, зачем надо было вовлекать ее в свою маленькую грязную схему? Разве он не понимал, что использование ее имени автоматически сделает ее главной подозреваемой? Рот Бретта напрягся. Конечно, он понимал это! Почему бы не попытаться свалить вину на Тессу? Возможно, Уоллес прекрасно знал: вероятность привлечения к суду Тессы гораздо меньше, чем кого-либо еще, работающего на «Картер Инженеринг».

Он хотел бы вбить зубы этому ублюдку в глотку за то, что подверг Тессу такому риску.

Он так устал, мышцы невыносимо ныли. Был почти рассвет, а он все еще не мог уснуть. Бретт продолжал думать о Тессе, о дне, проведенном с ней... большей частью в постели. Его добрые намерения ни черта не стоили перед соблазном ее тела; он не мог насытиться ею. Не важно, насколько бурными были их занятия любовью, он снова ее хотел, стоило им только закончить очередной раунд. Ничто из предыдущего опыта не подготовило его к столь сильному голоду, который он испытывал к ней, и к невозможности этот голод удовлетворить. Но ему все же пришлось уйти, и когда он покидал ее, Тесса спала в изнеможении, ее темные волосы раскинулись по подушке в диком беспорядке.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Линда Ховард читать все книги автора по порядку

Линда Ховард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


На острие отзывы

Отзывы читателей о книге На острие, автор: Линда Ховард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*