Добро пожаловать на "Райский" остров (СИ) - Завгородняя Анна Александровна
Майкл подумал, что его старый напарник совсем не изменился, разве что на лице стало больше морщин. А вот взгляд остался тот же: жесткий, решительный, беспощадный.
Роше встал в темноту под пальмами и огляделся. Музыка, лившаяся из бара на берегу, здесь была едва слышна. Ночь уже почти полностью опустилась на землю, сгустив тени и разбросав по небу сияющие осколки звезд. Океан мерно шумел, удивительно спокойный и величественный.
Бернар повернулся к Лоусону и скрестил руки на широкой груди. Он был уверен, что пока они разговаривают, опасаться нечего. В конце концов, он слишком хорошо знал Майкла и помнил, на что тот способен. Подлости ожидать не стоило.
- Итак, Майкл Лоусон? – произнес Роше и широко усмехнулся. – Правда, скажу прямо - мне больше нравится твое настоящее имя. Оно звучит как-то более приятно и привычно, чем это, не находишь?
- Майкл Лоусон - богатый бизнесмен и уважаемый человек, а Мишель Гранже –убийца, пусть и работавший когда-то на правительство, но которого теперь разыскивает ФБР, чувствуешь разницу? – спросил Лоусон.
- Конечно, разница ощутима, - кивнул Роше серьезно. - Только расскажи мне, как своему старому приятелю, как ты умудрился прикупить себе остров. Я смотрю, ты тут совсем не бедствуешь. Нам никогда не платили столько, чтобы можно было позволить себе подобные приобретения.
- Просто повезло, - отрезал Лоусон.
Бернар только хмыкнул, а Майкл решил сменить тему.
- Тебя наняла Изобель Сантьяго? – спросил он.
- Ты неплохо осведомлен, - Роше опустил руки. Лоусон проследил за его движением быстрым внимательным взглядом.
- Она моя бывшая жена, - пояснил он.
- Понятно.
Лоусон напрягся.
- Если я дам тебе денег больше, чем дала Изобель, ты уедешь? – спросил хозяин отеля, уже заранее зная, каким будет ответ.
- Ну, Мишель, - улыбнулся Роше, - ты же знаешь наш кодекс. Я не имею права!
- Я понял.
Бернар шагнул в его сторону.
- У меня есть определенный заказ, и я должен выполнить его, но так понимаю, ты попытаешься мне помешать убить девчонку? – спросил он.
- Увы, - Майкл развел руками и в тот же момент Роше бросился на него. Майкл успел отскочить в сторону и, обхватив Бернара за туловище, швырнул на песок. Роше тут же вскочил на ноги. В его руке сверкнул нож. Лоусон улыбнулся.
- Ты не меняешься, друг мой, - бросил он наемнику.
Бернар сделал стремительный выпад. Майкл прогнулся назад. Тонкое заточенное лезвие блеснуло у его лица. Лоусон ударил Бернара в бок, затем, перехватив руку, завел ее за спину противнику и пнув Роше ногой в место сгиба колена, повалил наемника на песок. Роше изловчился и, резко дернувшись в сторону, вырвался из рук Лоусона, при этом успев сделать выпад, вследствие которого на руке Майкла, чуть выше плеча, появился легкий порез. Лоусон выругался, глядя как из небольшой раны тут же потекла кровь.
- Я смотрю, ты форму не теряешь, - похвалил соперника Роше.
Лоусон криво улыбнулся и сделал обманный выпад. Бернар не повелся. Некоторое время они молча смотрели друг на друга, потом Роше напал снова. В этот раз ему повезло. Он сумел повалить Лоусона на песок и нож оказался в опасной близости от горла последнего. Майкл изо всех сил схватил руку противника и отвел от горла. Мысль о том, что разделавшись с ним, Роше быстро вернется в бар и незаметно для всех, как он это умел делать, разделается с Мелани, придала ему сил. Оттолкнув с себя Бернара, Майкл перехватил руку убийцы и с хрустом сжав пальцы Роше, заставил наемника выронить нож. После этого Лоусон схватил его за шею. Одно движение сильных рук и позвонок слабо хрустнул и Роше обмяк в его руках. Майкл поднялся на ноги, стряхивая с одежды песок. Раненую руку нещадно саднило. Труп Бернара Роше лежал на песке. Безжизненные глаза бывшего приятеля смотрели в небо.
- Сам виноват, - произнес Лоусон. В этот же миг в кармане его пиджака заиграл мобильный. Лоусон с удивлением посмотрел на телефон Изобель. Предчувствуя беду, мужчина снял трубку.
- Я даю тебе последний шанс. Или ты сегодня же избавляешься от мисс Паркер сам, или это сейчас за тебя сделаю я, - произнес тихий женский голос.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Майкл стиснул зубы.
- Ты же помнишь своего друга, Эрика Флетчера? – спросила Бэла.
Лоусон похолодел. Конечно же, он помнил невысокого, коренастого снайпера, с которым ему как-то пришлось работать в паре, еще в той, страшной прошлой жизни, когда он был таким же, как и Роше. В жизни, которую он отчаянно пытался забыть, но которая никак не желала его отпускать, напоминая о себе вот такими страшными встречами.
- Майкл ты не успеешь, при всем своем желании, - рассмеялась Изобель, - Роше был только приманкой, чтобы ты оставил девчонку одну. Эрик сейчас держит твою подружку под прицелом… - она на мгновение замолчала, а когда заговорила вновь, в ее голосе звучал лед. - Ты проиграл, Лоусон. Признай это.
Майкл думал недолго. Лицо Мелани встало перед его взглядом. Ее улыбка, ее смех, ее прикосновения и поцелуи, которые пробудили что-то живое в сердце, которое мужчина уже считал мертвым, неспособным чувствовать и любить. Майкл знал, что согласится на любые условия, лишь бы с Мэл все было в порядке. Все, что угодно, лишь бы она осталась жива!
- Хорошо, Бэла, - сказал он, подавив ярость в груди, - я сделаю все так, как хочешь ты. Отзывай Эрика.
Смех на другом конце телефона больно резанул слух мужчины. Услышав гудки отбоя, Майкл сжал мобильный с такой силой, что тот разломался в его руках. Отшвырнув обломки в сторону, Лоусон достал свой телефон и набрал номер МакКаммона.
- Кот, - произнес он, едва услышав тихое «алло» на другом конце связи. - Ты нужен мне! – добавил Лоусон и закричал, срывая горло до боли: - Сейчас!
Глава 9
Я ждала его целый час в этом треклятом баре, но Майкл так и не вернулся. Я уже не знала, что думать! На мои звонки он не отвечал, и я была готова начать паниковать, когда вместо Лоусона в бар заявился Клайв.
К этому времени я вернулась за свой столик, где сидела и ждала, при этом выпив уже не один бокал мартини. Легкое опьянение кружило голову, заставляя нервничать еще сильнее. Наверное, мне стоило пойти, поискать Лоусона, но я не имела ни малейшего понятия, куда он ушел вместе со своим неприятным и странным знакомым. Майкл не возвращался, и я начала думать, что произошло что-то ужасное, ведь он исчез вместе с этим непонятным Бернаром Роше, а последний мне совсем не понравился. Было в нем нечто… что роднило мужчин.
Они оба казались опасными хищниками. Этот Роше такой же, как и Лоусон. Вот только Майкла я полюбила. Я сумела разглядеть за повадками хищного зверя сердце, которое умеет и хочет любить. И мне отчаянно хотелось верить в то, что я не ошибаюсь.
Рядом с Майклом я верила в это.
- Привет! - Клайв подошел ко мне и присел рядом. В его глазах светилось участие и что-то еще. Признаюсь, я вот так сразу и не поняла, что это было: жалость или что-то наподобие этого чувства?
Неприятная дрожь пробежала по спине. Что-то подсказывало мне, что рыжий вестник недобрых новостей.
- Что случилось? – произнесла я тихо, подозревая худшее. – Что с Майклом! – Голос сорвался до позорного писка. Ведь не просто так мне не понравился тот странный тип! Что, если он причинил Лоусону вред? Что, если…
- Меня прислал босс, - ответил Клайв и почему-то отвел глаза. Я сначала облегченно выдохнула, сообразив, что с Майклом, видимо, все в порядке, а затем схватила парня за руку.
- Где он? С ним что-то случилось? – затараторила, чувствуя, что сердце все еще неспокойно. Ну, конечно же, произошло что-то ужасное, раз он не вернулся ко мне, не иначе! - Скажи мне, Клайв, что…
- Он послал меня сказать тебе, что между вами все кончено, - перебил меня МакКаммон.
Такого я точно ожидать не могла.
Я открыла рот, как выброшенная на берег рыба, посидела так немного, глупо хлопая ресницами, затем закрыла рот, сглотнула вязкий ком, образовавшийся в горле, и вздохнула.