Kniga-Online.club

Айрис Джоансен - Шепот страсти

Читать бесплатно Айрис Джоансен - Шепот страсти. Жанр: Остросюжетные любовные романы издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Почему? Хозяин сказал, что не видел его глаз и ничего об этом сказать не может, поэтому я доверилась чутью.

– В таких случаях рекомендуется ориентироваться на типовые признаки. Тогда есть шанс добиться большего сходства.

Ева с сомнением покачала головой.

– Не знаю… Я просто почувствовала, что так будет правильно.

– Почувствовали? – нахмурился Ким Чен. – Не советую полагаться на чувства. Художник здесь не творит, а лишь копирует.

– Наверное, вы правы. Детективу Слиндаку повезло – теперь у него есть ваш набросок.

– Приятно было познакомиться, мисс Дункан. – Ким протянул Слиндаку блокнот: – Здесь то, что у меня получилось. Не так уж плохо. Продавец запомнил больше, чем ему казалось.

– Спасибо, Ким. Извини, что пришлось побеспокоить тебя посреди ночи.

– Да уж, удовольствие небольшое, – состроил недовольную гримасу Ким. – Но лучше сделать это сразу, чем через пару дней, когда впечатление уже стерлось. – Он помахал на прощание и поспешил к патрульной машине.

Слиндак посмотрел на рисунок.

– Не самая приятная личность. Лицо довольно заурядное. – Он передал блокнот Куинну. – Что думаешь? Скулы вроде бы славянские, а?

– Может быть, – глядя на портрет, сказал Джо. Скулы и впрямь широкие и высокие. Губы полные. Темные, слегка волнистые волосы коротко подстрижены. Глаза темные, ничем не примечательные. Он повернулся к Еве. – Покажите мне свой.

– Вы же слышали, что сказал Ким. Глаза на портрете – плод моего воображения. – Она протянула свой блокнот. – Остальное вроде бы неплохо. Думаю, сходство передать удалось.

Джо негромко присвистнул.

– Теперь я понимаю, что имел в виду Ким.

Смотревшие прямо на него глаза были, казалось, готовы выпрыгнуть из наброска. Большие, близко посаженные, жестокие и злобные. Брови над ними были изображены короткими прямыми линиями, такими же темными, как и глаза.

Слиндак заглянул ему через плечо.

– Совсем незаурядное лицо.

– Он и сам незауряден. Он – чудовище. Вы можете сказать, что внешность этих монстров редко соответствует их сущности. Я же считаю, что душа все же должна как-то проявляться в облике. Мне кажется, так должно быть. – Она посмотрела на Джо. – Делайте с этим что хотите. Мне все равно. Но я думаю, что представляю теперь, как он выглядит.

– Воспользуемся обоими рисунками, – сказал Слиндак. – Похоже, из всей затеи единственная польза – только эти портреты. Мы с Джо нашли двух свидетелей, которые видели Зевса, но лишь издалека. Все, что они могли сказать, это то, что он показался им человеком крупным и физически сильным. Насчет машины мнения расходятся. Один говорит, что это был коричневый «Форд», другой вроде бы видел синюю «Хонду».

– Может, с ними стоило поработать Киму, – недовольно пробормотала Ева.

– Может быть, но не думаю, что от этого был бы толк. – Сержант повернулся и направился к экспертам-криминалистам, которые только что закончили работать с телефонной будкой.

– Ну что, поедем? – спросил Джо. – По-моему, нам здесь больше делать нечего.

Она устало кивнула и села в машину.

– Пожалуй, что так. Я просто хотела сделать что-то нужное. Что-то конкретное.

– Вы и сделали. Ваш набросок может помочь.

– Если продавец дал нам верное описание. – Она помолчала. – Надо настраиваться на позитивное, да? Я сойду с ума, если буду думать, что мы снова уперлись в тупик.

– Я отвезу вас в свой отель, хорошо? Не в «Рэйнбоу Инн».

– Нет, не в «Рэйнбоу Инн». – Она откинулась на спинку сиденья. – Отвезите меня домой.

Джо решительно покачал головой:

– Нет. Об этом не может быть и речи.

– Отвезите меня домой, – твердо повторила она. – Вы же слышали, что он сказал. Он придет ко мне. Надо, чтобы он смог меня найти.

– И вы ему подыгрываете.

– Нет. Вы же не оставите меня одну.

– А вы возражать не станете?

– Я уже пыталась с вами спорить – ничего не получилось. – Ева натянуто улыбнулась. – Вы настырный.

– В точку. Я настырный. – Джо ненадолго задумался. – Через несколько часов выйдет газета со второй заметкой Маквея. Зевсу она определенно будет не по вкусу.

– Что ж, может быть, это подтолкнет его к каким-то действиям. Опять же в возбужденном состоянии он скорее может допустить ошибку. Так или иначе, нам это на руку. Главное, чтобы он сейчас не потерял интерес и не ушел в тень. Думаю, нам удастся удержать его на крючке, если он узнает, что я вернулась домой.

– Может быть, – согласился Джо. – Но вашим единственным защитником я быть не собираюсь. Было бы, конечно, неплохо окружить вас целой армией, но больше чем на одного полицейского рассчитывать не стоит. – Ева хотела что-то сказать, но он поднял руку. – Не беспокойтесь. Ничего другого Зевс и не ждет. Один охранник – это вызов, а не непреодолимое препятствие. Я просто хочу иметь дополнительную страховку.

– Может, вы и правы. – Некоторое время Ева молчала, думая о чем-то своем, потом кивнула. – Только пообещайте, что он не станет вмешиваться.

– Отбить у Зевса охоту не так-то легко. Вы для него то же самое, что кусок мяса для сидящего в клетке голодного волка. Рано или поздно он придумает, как вырваться и схватить его.

– Кусок мяса? Я? Вот как! Вы не очень-то мне льстите.

– Я сейчас не в том настроении, чтобы льстить. Во всем этом есть только один плюс – то, что я буду рядом с вами.

– И для меня тоже, – негромко сказала Ева после недолгой паузы. – Вы помогаете сдерживать тьму.

Если позволишь, я буду рядом всегда. Чтобы тьма никогда тебя не накрыла. Позволь мне помочь тебе встретить рассвет.

Молчи. Веди себя сдержанно.

– Рад, что мы наконец-то достигли взаимопонимания. Пора. Но, знаете, ваш дом показался мне немного мрачным. Может, пока я буду там, перекрасим пару комнат?

Она в изумлении уставилась на него.

– Что?

– Это поможет скоротать время. Гостиную стоило бы сделать посветлее. Вам какой цвет больше нравится?

– Даже не представляю, – растерянно ответила она.

– Как насчет золотисто-бежевого? Подумайте. Я зайду в номер, захвачу кое-какие вещи. Это недолго…

Двумя днями позже

– А это что такое? – поинтересовалась Ева, опасливо пробуя салат. – Что-то экзотическое. Знаете, я ведь самая простая южанка, и вкусы у меня самые обычные. Хотите меня просветить?

– Рецептом со мной поделилась одна индианка в Бомбее, – объяснил Джо, усаживаясь напротив. – И вы такая же простая, как уравнение Эйнштейна. Попробуйте. Вам понравится.

Ева подцепила вилкой еще немного салата.

– Хорош. Где научились готовить?

– На службе. Я был молод и жаден до всего. Не только до еды. Объездил едва ли не весь мир; хотелось всего попробовать, все испытать. То хорошее, чему учился, привозил домой.

– А плохое?

Он пожал плечами.

– Было и плохое. Ему я тоже учился, но не хотел, чтобы оно ко мне приставало.

– Это нелегко.

– Нелегко, но такова жизнь. – Джо улыбнулся. – Рад, что вы допустили меня в свою кухню. Готовка позволяет расслабиться.

– А я нахожу ее скучной. Всегда старалась готовить для Бонни здоровую пищу, но моим блюдам недоставало воображения. А уж о чем-то экзотическом и говорить нечего. – Она подобрала вилкой остатки салата. – Сомневаюсь, что даже из Индии привезла бы какой-то интересный рецепт. Да и какая Индия, если я и из Джорджии не выезжала.

– Многое потеряли. Я бы с удовольствием показал некоторые места, где мне довелось побывать. Любопытно было бы увидеть их вашими глазами.

– У меня нет ощущения, что я что-то потеряла. Все, чего я хотела, в чем нуждалась, находилось здесь. Было бы, конечно, неплохо свозить куда-то Бонни, но я не придавала этому большого значения. – На ее лицо как будто набежала тучка. – Хотя, может быть, это было бы важно для Бонни. Новые места, новые впечатления…

Джо поспешил сменить тему.

– Рад, что вам понравился салат. Основное блюдо – самое обыкновенное. – Он поднялся. – Стейк с грибами. Вы убираете посуду, а я подаю на стол, договорились? За дело.

– Хорошо. – Ева собрала тарелки и салатник и последовала за ним в кухню. Положив посуду в мойку, она повернулась к Джо и, глядя, как он ловко раскладывает стейки и грибы, тихо сказала: – Спасибо.

– А вот с благодарностями погодите. Сначала убедитесь, что у вас не будет из-за меня несварения.

– Нет, я благодарна вам за другое. За то, что помогли пережить эти невыносимые дни. Без вас я бы сошла с ума. – Она вздохнула. – Где он? Я думала, что он свяжется со мной раньше. После второго выпуска газеты – ни слова.

– Выжидает. Представляет, как вы нервничаете, как переживаете, и радуется.

– Но вы же не думаете, что он отказался от своих планов и забился в какую-нибудь щель? – обеспокоенно спросила она.

– Не думаю. – Джо повернулся и посмотрел ей в глаза. – Я думаю, что он где-то близко и готовит новый удар.

Ева облегченно выдохнула.

– Это хорошо.

– Представляете, как это звучит?

Перейти на страницу:

Айрис Джоансен читать все книги автора по порядку

Айрис Джоансен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Шепот страсти отзывы

Отзывы читателей о книге Шепот страсти, автор: Айрис Джоансен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*