Линда Ховард - Обещание вечности
Клер вздохнула.
— Да, сегодня встречаюсь с ним.
— Ага!
— Никаких «ага». Мы просто друзья, именно друзья, а не друзья-любовники, о которых так любит рассказывать Голливуд. Ты же видела его, так что я уверена, что без особых усилий можешь представить, как бегают за ним женщины. Ему просто это надоело, а со мной он чувствует себя вполне комфортно, потому что я не преследую его, вот и все. Никаких бурных романов.
На другом конце линии Мартина выразительно подняла брови. Она охотно допускала, что Клер не спешит окунуться в страстный роман, но ни на секунду не поверила, что Макс Бенедикт встречается с ее сестрой только потому, что ему «комфортно» с ней. О, он, конечно, привык к преследованиям женщин, пусть так, но, как и любой мужчина, обладает охотничьими инстинктами, которые просто взорвались, видя, как Клер смотрит сквозь него, как будто он и не мужчина вовсе. Мартина неплохо разбиралась в мужчинах, и с первого взгляда поняла: Макс — стопроцентный самец, сильнее и опаснее многих, и обладает яркой обжигающей сексуальностью. И невольно она задалась вопросом, как Клер, обычно очень проницательная, могла не заметить этого. Но, возможно, Клер слишком бесхитростна, чтобы распознать эту энергию, учитывая ее прошлое. Даже когда Клер была замужем за Джефом Хэлси, в ней всегда ощущалась какая-то отстраненность и мечтательность, которая отдаляла ее от других людей.
— Если ты уверена …
— Абсолютно, поверь мне.
Наконец, разговор с Мартиной был закончен, и Клер с тревогой посмотрела на часы — почти шесть. Она поспешно досушила волосы, но времени на прическу уже не осталось, пришлось просто свободно распустить их. Макс сказал, что одежда должна быть обычной, так что Клер надела бежевые льняные брюки и свитер с глубоким вырезом, дополнив его шейным платком. Не слишком ли буднично? Макс всегда очень хорошо одевался и обладал английским чувством стиля. Еще один взгляд на часы сказал Клер, что нет времени переживать по поводу одежды: оставалось еще слегка подкраситься. Как раз тогда, когда она последний раз провела щеткой по волосам, прозвенел дверной звонок. Ровно шесть тридцать. Клер взяла сумочку и поспешила открыть дверь.
— Хм, готова, как всегда, — хмыкнул Макс, поправив платок на ее шее. — Надень куртку. Дождь очень холодный.
Крошечные капли дождя блестели на его твидовом пиджаке и золотистых волосах, когда он прислонился к дверному проему, ожидая Клер, вернувшуюся за курткой. Когда она присоединилась к нему, Макс дружеским жестом обнял ее за плечи.
— Надеюсь, ты хочешь есть. Я превзошел сам себя, и поверь мне — это истинная правда.
Его улыбка приглашала разделить с ним хорошее настроение, и пока они шли, Макс обнимал Клер, прижимая к своему высокому телу, и ей очень нравилось опираться на него. Находиться так близко к нему доставляло почти болезненное удовольствие, она знала, что должна сопротивляться, но в данный момент просто не могла оторваться от него. Она чувствовала жар его тела, силу рук, которые так небрежно обнимали ее за плечи, и ощущала теплый чистый запах его кожи. Ее глаза на миг закрылись от нахлынувшей тоски, и она слегка отодвинулась от него. Совершенно безнадежное дело, представить себе — хотя бы на мгновение — что ее чувства когда-нибудь приведут к чему-то большему. Все, что это принесет ей — новые страдания. Им с Максом суждено быть просто друзьями — вот все, что означало его объятие.
— Надеюсь, ты любишь морепродукты, — сказал он, когда они вошли в его квартиру.
Роскошное зеркало над столом времен королевы Анны отразило их движения, когда он взял у нее куртку, снял свой пиджак и повесил их на плечики в маленьком стенном шкафу в холле. Очарованная красотой зеркала, Клер наблюдала за отражением Макса, отмечая изящество его движений даже в такой обыденной домашней ситуации.
— Это же Хьюстон. Мексиканский залив — наш задний двор, крайне непатриотично было бы не любить дары моря.
— И креветки в частности?
— Особенно я люблю креветки. — Клер облизала губы.
— Эта любовь распространяется на креветки по-креольски?
— Безусловно. У нас в меню креветки по-креольски?
— Да. Я записал этот рецепт в Новом Орлеане, так что он подлинный.
— Мне очень трудно представить тебя хлопочущим на кухне, — сказала она, входя за ним в узкую, чрезвычайно современную кухню со встроенными шкафчиками.
Восхитительно пряный аромат заполнял воздух.
— Вообще-то, я редко готовлю, но если мне нравится вкус какого-то блюда, я записываю его рецепт. Как еще я могу приготовить креветки по-креольски, когда приезжаю в Англию с визитом? Повар моей матери никогда не готовит таких блюд. По той же самой причине мне пришлось выяснять, как готовить йоркширский пудинг — разные континенты. Стол я уже установил; поможешь мне отнести все это?
Трудно было поверить, что Макс въехал в квартиру только сегодня утром. Он чувствовал себя здесь как дома, и в самой квартире не наблюдалось никаких признаков распаковки вещей. Все находилось на своих местах, как будто ожидая его возвращения с прогулки. Они накрыли стол, и когда расположились вокруг него, Макс откупорил бутылку белого вина и наполнил бокалы. Вино было легким и бодрящим — именно такое она предпочитала с пряными креветками по-креольски и диким рисом. Им было легко вместе, Клер ела и пила больше, чем обычно. Алкоголь наполнил ее приятной теплотой, и после ужина оба продолжали потягивать вино, убирая со стола тарелки.
Макс не настаивал, чтобы она оставила ему уборку, что лишь позабавило Клер. Он явно не был обучен ведению домашнего хозяйства, и не видел никакой причины, почему она не может помочь ему. Это было непросто для двух человек — маневрировать в узкой кухне, и они постоянно сталкивались друг с другом, но это было даже приятно. Легкие прикосновения сильного мужского тела доставляла Клер такое удовольствие, что несколько раз она преднамеренно не сдвигалась с его пути. Подобное поведение было нетипично для нее, потому что граничило с кокетством, а Клер никогда не была кокеткой. В отличие от Мартины, которая умела улыбаться, взмахивать ресницами и разбрасывать легкие дразнящие намеки, Клер никогда не чувствовала себя непринужденно в сексуальных играх, даже если никто и не собирался воспринимать их всерьез.
Вино расслабило ее больше, чем она ожидала: как только они разместились в гостиной, она почувствовала, что мускулы начали размягчаться как масло, и сонно вздохнула. Клер сделала еще один глоток золотистого вина, и Макс взял бокал из ее руки, поставив его на кофейный столик.
— Думаю, достаточно. Тебе пора идти, иначе ты заснешь прямо здесь.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});