Kniga-Online.club
» » » » Барбара Фритти - Любовь, в которую трудно поверить

Барбара Фритти - Любовь, в которую трудно поверить

Читать бесплатно Барбара Фритти - Любовь, в которую трудно поверить. Жанр: Остросюжетные любовные романы издательство Литагент «1 редакция», год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Ей всегда хотелось жить в небольшом городе, в чем она никогда не признавалась своим родителям, привыкшим колесить по всему свету. Да, у нее была редкая возможность побывать в самых разных местах. Она же тосковала о простых детских радостях, мечтала иметь постоянных друзей с детского сада и до поступления в колледж.

Недоставало ей и родительского тепла. Ей постоянно нанимали бесчисленных нянь и репетиторов. Но разве способен даже самый хороший репетитор заменить родительское внимание и любовь? Все изменилось, когда она познакомилась с Дереком. Родители обожали его, считали идеальным для нее мужчиной – до тех пор, пока его не арестовали. Тогда они заявили ей, что, если только она выйдет за него замуж, она им больше не дочь. Но разве она когда-то была для них настоящей дочерью? Ладно, все это уже в прошлом. Сегодня для нее начинается новая жизнь.

– Брианна!

Она подняла голову и увидела молодую женщину с темно-рыжими волосами и веснушками на носу, очень похожую на хозяйку магазина Фиону. И еще она почему-то показалась Брианне знакомой.

– Я – Кара Линч. Не знаю, помнишь ли ты меня.

– Да, – неуверенно произнесла Брианна. – Если не ошибаюсь, Дерек знакомил нас в баре Мюррея. Тын твой муж Колин учились вместе с ним в школе.

– Да, у нас была дружная компания. Фиона – моя бабушка. Она сказала мне, что взяла тебя на работу. Я тут тоже подрабатываю, так что мы будем с тобой часто видеться. – В глазах Кары блеснуло искреннее дружелюбие. – Встретила наверху твоего мальчика. Он – вылитый Дерек в юном возрасте.

– Так все говорят. А у тебя есть дети?

– Есть. Маленькая дочка. Ей всего пять недель.

– Ты шутишь! Ты потрясающе выглядишь.

– Спасибо. Я устала, но это приятная усталость. Умеешь шить лоскутные одеяла?

– Знаю лишь простейшие приемы. Нэнси показала мне на главном одеяле города квадрат Кейнов. – Брианна посмотрела на старинное одеяло, помещенное под стекло на соседней витрине. – Это ведь то самое?

– Да, это оно. Квадратики символизируют тех, кто выжил после кораблекрушения и потом основал Бухту Ангелов. Квадрат Кейнов пришила Франсин Кейн. Она потеряла мужа Маркуса, но осталась в городе вместе с двумя детьми и родителями мужа.

При этих словах по спине Брианны пробежал холодок. Интересно, как жилось Франсин одной с родителями мужа?

– Франсин использовала материал того самого платья, в котором выбралась на берег, – продолжила Кара. – Узор лоскутов повествует о пешем переходе из Миссури до Сан-Франциско в дни золотой лихорадки, а затем о последнем злосчастном плавании вдоль побережья. – Кара снова посмотрела на Брианну. – Я уверена, Нэнси хочет, чтобы ты продолжила традицию шитья лоскутных одеял, чтобы в будущем ты могла передать этот навык жене своего сына.

– Это будет очень нескоро, – сказала Брианна. – Ему всего лишь четыре с половиной года.

– Верно, – улыбнулась Кара. – Но наши женщины неутомимо пекутся о сохранении этой традиции, особенно среди потомков тех, кто спасся и основал наш город. А сейчас мне, пожалуй, пора к моей малышке. Моя мать отнесла ее наверх, и я с тех пор ее не видела.

– То есть они там не столько учатся искусству аппликации, сколько восхищаются нашими детками?

Кара рассмеялась.

– В этом магазине помимо шитья лоскутных одеял происходит самое разное. В некотором смысле это женский клуб, хотя сюда иногда заглядывают мужья, которых жены отправили забрать отрез ткани. Правда, мужчины долго не задерживаются и стараются поскорее уйти, как только услышат разговоры о родах или месячных.

– Могу представить себе, – улыбнулась Брианна.

Кара на миг умолкла, явно желая сказать что-то еще.

– Брианна, я мечтаю подружиться с тобой, но в интересах взаимного понимания хочу предупредить: Джейсон – наш близкий друг. Он помог мне в трудные дни. Он хороший человек, хотя я знаю: в свое время их пути с Дереком разошлись.

– Никаких вопросов, – ответила Брианна. – Я знаю, что в глазах большинства Дерек виновен. И надеюсь доказать, что это не так.

– Уважаю твою решимость. Я сама вопреки всему три месяца боролась за мужа, не теряла надежды, что он все же выйдет из комы. Если любишь кого-то, нужно сражаться до конца. Надеюсь, мы с тобой все-таки подружимся.

Прямота Кары понравилась Брианне. Кара не кривила душой и была готова горой стоять за тех, кого любит. Как жаль, что Джейсон – в их числе.

* * *

Во вторник, во второй половине дня, Джейсон зашел в бар Мюррея. У него было трудное дежурство. Он даже не успел перекусить и сейчас, прежде чем взяться за отцовское поручение и проведать домашних питомцев Патти, хотел съесть гамбургер и выпить пива. Обычно в это время в баре было пусто. Каково же было его удивление, когда он увидел сидящего за стойкой Колина. Его друг попивал пиво и смотрел по телевизору баскетбол. После своего чудесного исцеления Колин впервые пришел в бар один.

Джейсон устроился рядом, но Колин неприветливо посмотрел на него.

– Я думал, ты на работе.

– Только что освободился. А ты как?

– Сижу, пью пиво, – мрачно произнес Колин. Начало разговора не предвещало ничего хорошего.

– Понятно, – сказал Джейсон и позвал бармена, Майкла Мюррея. – Мне гамбургер и еще пивка, того самого, которое ты здесь наливаешь.

– Двойная порция мяса, без сыра и много соуса? – уточнил Майкл, ставя перед ним кружку.

– Угу, – подтвердил Джейсон и посмотрел на Колина. – Ты хочешь есть?

– Кара убьет меня, если я приду домой сытым.

– Как, если ты придешь под хмельком? Что тогда?

Они с Колином не раз выпивали вместе, и он знал, каков тот бывает.

– Может, ты сядешь за другой столик? – спросил Колин.

– Ага, чтобы пропустить веселье? На кого ты еще зол, кроме меня?

– Ни на кого. У меня все прекрасно. Лучше не бывает.

Джейсон молча сделал глоток. Задавать новый вопрос он не спешил.

– Кара сегодня ходила к врачу, – сообщил через секунду Колин. – Шарлотта сказала, что она может возвращаться к этим самым постельным делам.

– Приятная новость, верно? – отозвался Джейсон.

Колин допил свое пиво и сделал Майклу знак налить еще.

– Может, тебе остановиться? – предостерег его Джейсон.

Колин бросил на Джейсона мрачный взгляд, который поведал гораздо больше, чем тот хотел бы знать.

– Понятно. Ты говорил со своим врачом?

– По его словам, у меня не должно быть с этим проблем, но я-то лучше знаю. – Колин печально вздохнул. – У меня всегда вставал на нее, еще с тринадцати лет. Мне каждую секунду хотелось ее. Я люблю ее. Я от нее без ума. Она для меня все на свете. Мне следовало повалить ее прямо на диван, так бывало раньше. Вместо этого я сказал ей, что мне надо провериться у терапевта. И я пришел сюда, в бар.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Барбара Фритти читать все книги автора по порядку

Барбара Фритти - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Любовь, в которую трудно поверить отзывы

Отзывы читателей о книге Любовь, в которую трудно поверить, автор: Барбара Фритти. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*