Мартина Коул - Прыжок
Сердце у Донны в груди сильно билось, ноги дрожали от страха, но она заставляла себя без остановки идти вперед. Деревья казались живыми от птиц. Обезьяна, прижимавшая к груди детеныша, перебежала ей дорогу и, не обратив на Донну внимания, исчезла в густом кустарнике. Донна вытерла лицо и шею от пота большим белым носовым платком. Она обливалась потом не только от нервного стресса, но и от влажной жары. Миновав поворот, откуда был уже виден «отель», она остановилась и немного постояла, наблюдая за обстановкой.
Здание по-прежнему казалось из дали заброшенным. Но Донна заметила движение возле парадного входа… Плотная белая женщина с густыми светлыми волосами стояла в дверном проеме, а рядом с ней — ребенок лет семи. Донна поняла, что женщина могла увидеть ее. И, собрав все свое мужество, она направилась прямо к ней. Во рту у Донны пересохло от волнения и пыли. Хорошо, что широкополая шляпа, которая была на ней, защищала глаза от ослепительного палящего солнца.
Женщина поднялась вверх по ступенькам веранды и оттуда посмотрела на подходившую Донну.
— Кто вы такая и что вам нужно?
Донна стояла внизу, у лестницы. Резкий акцент кокни у этой женщины производил шокирующее впечатление здесь, в приторном, тропическом окружении. При ближайшем рассмотрении блондинка оказалась намного старше, чем представлялось Донне. Кожа у нее загорела и сделалась темно-красной и обветренной, как кожа животного, особенно вокруг глаз. Там наметились глубокие морщины. Такие же глубокие линии протянулись по обеим сторонам от носа к губам. Это густые светлые волосы издали придавали ей молодой вид.
Прежде чем Донна успела ответить, ребенок открыл дверь веранды и на ломаном английском сказал:
— Мисс Кэнди, я пойду помоюсь.
Женщина махнула ему рукой, как бы давая свое согласие, но при этом не сводила глаз с Донны.
Выпрямившись в полный рост, Донна набрала в легкие воздуха и поднялась по ступенькам. Она важно проплыла мимо Кэнди и резко распахнула дверь веранды, собираясь войти туда, словно к себе домой.
Кэнди развернулась на каблуках.
— Эй, вы! Куда это вы направляетесь, черт побери! Кто вы такая, мать вашу, леди?
Донна, оказавшись в прохладном помещении, обернулась, посмотрела женщине в лицо и ответила, прекрасно подражая Кэрол Джексон:
— Я миссис Джорджио Брунос, дорогая. Я приехала в ответ на ваш факс. А сейчас я собираюсь выпить, посидеть и отдохнуть. Или мне нужно свистнуть для этого?
Мгновенно лицо Кэнди сделалось дружелюбнее:
— А почему вы сразу не сказали? Пойдемте в мой кабинет, дорогая, и мы во всем разберемся. Я очень сожалею, что так вас встретила, но со всей этой кутерьмой мне нужно быть очень осторожной, вы же понимаете…
Она провела Донну в большой кабинет в дальнем конце дома. Донна почувствовала прохладный ветерок от электрических вентиляторов и с облегчением вздохнула. Жара снаружи была невыносимой, но, оказавшись в прохладном помещении, Донна вспотела еще больше.
— К этому привыкаешь, дорогая. Во всяком случае через некоторое время, — усмехнулась Кэнди. — Может, принести вам чашку чая?
Донна покачала головой.
— Просто стакан воды. Спасибо! А потом вы расскажете мне, что именно здесь происходит.
Кэнди налила в два высоких стакана минеральную воду и устроилась за столом. Донна села напротив нее в плетеное кресло. Она слышала, как вдалеке пронзительно кричит какая-то птица, но из какого-то более близко расположенного места доносился тихий детский плач. И ко всем этим звукам добавлялось чуть слышное шелестение автомобильных шин со стороны главной дороги.
— Ну так что же в точности произошло?
Кэнди долго и внимательно разглядывала Донну. А потом заговорила:
— Вы видели Стефана? Я соскучилась по нему. Он поехал в горы, чтобы поохотиться на тигров, с моим братом Джеком. Нам нужно больше девочек сюда. И без их матерей, если говорить честно. Поскольку сейчас Таиланд переполнен детьми, из-за угрозы СПИДа, исходящей оттуда, мы в первую очередь закрыли тайский отель. Дом в Гоа скоро будет закончен, и он сразу начнет работать. Стефан сказал, что Джорджио выразил свое полное удовлетворение по этому поводу. Как он, кстати? Я не получаю достаточно информации от Дэви Джексона, потому что мы лишь обмениваемся факсами. Вы же знаете, какая эта Кэрол. Мать Тереза в чулках, не больше и не меньше!
Донна посмеялась вместе с Кэнди, причем собственный смех для ее же ушей прозвучал фальшиво.
— Я представляю здесь интересы мужа. Я говорила об этом со Стефаном и Дэви. А теперь расскажите мне точно, в чем проблема. Мой муж заинтересован в том, чтобы защитить свои вложения. И я — тоже.
Кэнди закурила небольшую манильскую сигару и пожала плечами.
— Несколько недель назад компьютер в Коломбо сломался. Мы ничего не могли получить из Ливерпуля. Стефан собирается забрать товар с собой. Нам надо ловить момент, понимаете. Как только мы обустроим все в Германии и начнем работать, нам не понадобятся ни Джоджо, ни Джек Кроун. Но в настоящее время они — наш хлеб с маслом, и мы делаем с ними большие деньги. Джек Кроун поставляет нам принтеры и обеспечивает контактами, поэтому нам приходится быть с ним начеку. Хотя, как вы, наверное, знаете, Стефан собирается бросить его, как только мы будем готовы ударить по Европе благодаря помощи одного типа из Амстердама.
— Послушайте, Кэнди, — перебила ее Донна, — вы можете просто сказать мне, что это за товар, который мы не смогли получить и почему? Пожалуйста!
Донну не удовлетворила речь Кэнди о Германии, Европе, Джоджо О'Ниле и Джеке Кроуне. Она хотела точно знать, что происходит. Кэнди помрачнела, задумчиво глядя на Донну.
— Он такой же, как всегда, дорогая. Снимки детей. Вы понимаете, о чем я говорю, не так ли? — Она сузила глаза, как щелочки, и с подозрением посмотрела на элегантную женщину, сидевшую перед ней.
Донна тяжело вздохнула.
— Я прекрасно понимаю, о чем вы говорите, но просто хочу знать: какого черта ничего не вышло?
— Модем больше не работает. Кто-то нам помешал, врубился в нашу линию. Нам пришлось остановиться. Посылать товар по телефону — это здорово, но мы поняли, что часть его уходит на сторону. Кто бы это ни делал, он поставил своей задачей систематически влезать в нашу систему. Это может быть и правительство. Но я так не думаю. Это может оказаться Интерпол: они с недавних пор вынюхивают насчет детского порно. Однако я думаю, что на нас наехал какой-то сутенер, хакер, черт бы его побрал! В любом случае, как вы знаете, мы приостановили все ненадолго. Но Джек собирается установить другой канал — с Мальдив. Мальдивский канал заработает через несколько недель. Джек также собирается снабдить канал с таким количеством паролей, что потребуется Эйнштейн, чтобы разобраться в них, мать его! Я думаю, проблема с Интернетом. Иногда мы подключаемся к главному компьютеру сами; у нас есть там кое-какие контакты. Только нужно, чтобы наши собственные контакты стали более труднодоступными. Это мы и попытались сделать. Система с Мальдив будет посылать все прямо в Германию. Мы полностью обойдем Лондон, и это только к лучшему. Мы все оставим в руках семьи Краутц, а сами попросту будем получать деньги.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});