Сказки лгут, или семь мертвых жен лорда Локвуда - Надежда Сергеевна Сакаева
– Не говори так, Лесси, – одернула первую судомойку вторая. – Госпожа Мари и сама не желала пышности.
Не желала? Что-то сомнительно – Мари, напротив, походила на ту, кто желает всего и сразу.
Впрочем, после этого девушки снова замолчали, и остаток дня мы мыли посуду, лишь изредка переговариваясь о всяких мелочах.
К вечеру я… нет, не так сильно устала, к счастью. В прежнем мире всегда работала в вертикальном положении, еще и бегала туда-сюда, пытаясь уследить за довольством гостей и всем персоналом. Так что сегодня нагрузка для меня была вполне терпимой, тем более, что работой мы занимались сидя.
Ну а после дня на речке с бельем местная вода уже не так пугала – она хотя бы не была ледяной до боли в суставах. Напрягало только отсутствие перчаток. Лезть голыми руками в эти помои было противно, но и здесь я старалась отвлечься разными мыслями, утешая себя скорым возвращением домой.
А вечером к нам забежал тот мальчишка, Брикс, важно сообщивший:
– Лорд Локвуд ждет Ясмину в своем кабинете.
Лесси и Тала переглянулись и с любопытством уставились на меня. Я же пожала плечами, вытерла руки и последовала за своим юным провожатым, гадая, чего же такого могло понадобиться лорду.
Итан действительно ждал меня в том же самом кабинете, куда приходила вчера. По пути мы больше никого не встретили – то ли другие слуги вместе с Мари уже разошлись по спальням, то ли меня специально вели так, чтобы никто не заметил.
– Ясмина, – произнес лорд, когда вошла. – Присядь.
И он кивком указал на тот же стул, где сидела вчера.
Я заняла предложенное место, спрятав руки в складках платья. После целого дня в воде кожа на пальцах скукожилась, а от маникюра следов не осталось уже давно, и отчего-то именно сейчас это напрягало. Наверно от того, что лорд вполне себе подходил под мой эталон красоты, и невольно я воспринимала его больше как мужчину, чем как начальника, да и с ролью последнего вполне успешно справлялся Себастьян.
Локвуд молчал, с интересом разглядывая меня своими золотистыми глазами, словно пытаясь увидеть что-то новое. Я тоже не нарушала тишину, пытаясь понять, зачем он меня позвал и к добру ли это. Получалось плохо – по лицу Итана было совсем не понять, о чем он сейчас думает.
– Ясмина, что это? – наконец выдал лорд, положив передо мной вчерашний договор.
– Э-м. Контракт… – растерялась я.
– Я говорю об этом, – Итан ткнул в мою же подпись, которую поставила накануне вечером.
Я оглядела буквы «Сам» с завитушкой на конце, означавшие мою фамилию Самойлова, и пожав плечами, заметила:
– Ну вы же сами просили поставить подпись…
– Такое чувство, будто ты даже не видишь в этом ничего странного, – склонив голову, протянул Локвуд, вглядываясь в меня еще пристальнее.
Не вижу? Конечно, я не видела ничего странного, ведь ставила свою подпись тысячу раз прежде. И уж точно я не знала о том, насколько в этом мире (сказке, времени, или куда там попала) были распространены подписи среди слуг. Судя по взгляду лорда – ни насколько.
Что называется, спалилась. А ведь могла бы догадаться и просто поставить крестик, избежав излишнего внимания и подозрений. С другой стороны, привычка оказалась слишком сильна…
И что теперь делать? Как выкручиваться?
Хотя, может ничего страшного и не произошло? Может, напротив, я его теперь заинтересовала, и он избавит меня от должности судомойки?
Ладно, значит, будем действовать по обстоятельствам. И надеяться, что в мертвых женах Локвуда привлекала не их грамотность…
– Я весь день гадал, кто ты такая и зачем пришла сюда, – продолжил Итан, так и не дождавшись от меня никакой осмысленной реакции. – Ты умеешь не только читать, но и писать, а этим порой даже не все аристократы могут похвастаться. Но при этом я сам выкупил тебя и предложил работу в замке, а значит, не могу утверждать с уверенностью, будто ты проникла сюда специально…
– И к какому выводу в итоге вы пришли, господин Локвуд? – спросила, стараясь, чтобы лицо ничего не выражало.
– Пока ни к какому, поэтому и позвал тебя сюда, – пожал плечами Итан. – Будь ты мужчиной, я бы точно решил, что тебя подослали нарочно, следить за мной. Но ты женщина и это еще удивительней.
Следить? Интересно, кому бы понадобилось следить за лордом?
Королю? Судье? Родственникам мертвых жен? Церкви?
Хм… подозрительно много вариантов для одного аристократа.
– Так что? – Локвуд постучал пальцами по столешнице. – Не хочешь ничего мне рассказать? Из какого ты рода? Где жила прежде?
Рода? Он что, принял меня за знатную? А это хорошо, или плохо? Наверно, все же плохо – если лорд Локвуд начнет меня подозревать в связях с семьями погибших, то мне никогда не удастся раскрыть его секреты.
– О чем вы, господин Локвуд? – я потупила взгляд. – Разве госпожа Мари не сказала вам, что прежде я жила в ее деревне?
– Сказала, – кивнул мужчина. – Но еще она сказала, что прежде лично никогда тебя не видела и не знала.
– А вы знаете всех людей, живущих в вашей деревне? – вскинула брови, судорожно размышляя, что же ему сказать.
А вдруг он решит выгнать меня из замка? Тогда все пропало. Нужно всеми силами усыпить его бдительность.
– Да, всех, – отрезал лорд. – Последний раз спрашиваю, ничего не хочешь мне рассказать?
Голос мужчины стал жестким, а взгляд острым. Мед глаз затвердел, превратившись в янтарь.
Какое-то шестое чувство подсказывало, что если прямо сейчас я отвечу «ничего», то уже завтра буду собирать вещи.
– Да, хочу, – пробормотала, на ходу придумывая, как убедить его в том, что не слежу за ним.
Придумать было трудно, особенно с учетом того,