Мариус Брилл - Хищная книга
64
Корабль США.
65
По преданию, на предложение вернуться в Рим Диоклетиан сослался на лично посаженную им капусту.
66
Исх. 20:24
67
У. Шекспир. Буря; эпилог; перевод М. Донского.
68
У. Шекспир. Буря; акт III, сцена 1.
69
У. Шекспир. Буря; эпилог.
70
Там же.
71
Там же.
72
Перевод В. Голышева.
73
У. Шекспир. Перикл; акт II, сцена 1; перевод Т. Гнедич.
74
Классический английский перевод Библии, опубликован в 1611 году.
75
Граф Рочестер, Джон Вильмот (1647–1680) — английский поэт.
76
На поле Питерсфилд в Манчестере произошел разгон митинга с многочисленными жертвами.
77
Город на берегу Женевского озера, между Лозанной и Монтре.
78
Область на западе Англии с множеством озер, между городами Карлайл и Барроу-ин-Фернесс.
79
Персонаж шекспировской «Бури».
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});