Kniga-Online.club

Нора Робертс - Смерть не имеет лица

Читать бесплатно Нора Робертс - Смерть не имеет лица. Жанр: Остросюжетные любовные романы издательство ЭКСМО, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

У хозяина явно не было команды гномов, которые наводили бы здесь хоть какой-то порядок. Помещение являло собой свалку разрозненных деталей всяких устройств. Инструменты тоже валялись как попало. Созда­валось впечатление, что Наладчик совсем не дорожил всем этим добром: разбросаны были в том числе мини-лазеры, тонкие пинцеты и отвертки для работы с деталями не тол­ще волоска. А может быть, все это разбросали те, кто напал на него? Но Ева уже была уверена, что это произошло не здесь…

Судьба сталкивала ее с Наладчиком всего несколько раз, но она знала, что старик всегда содержал свое обита­лище и самого себя в полном беспорядке. «И опять же, ни­кто не смог бы проникнуть в эту темницу, если бы хозяин не захотел впустить его сам», – пробормотала Ева, увидев, что и здесь на нее глядят глазки нескольких камер наблю­дения. «У него явно была паранойя на почве безопаснос­ти», – подумала она. Каждый уголок и каждый метр лав­ки-мастерской просматривались круглые сутки.

Вряд ли его могли так запросто скрутить здесь. Если, как сказал Рацо, Наладчик запаниковал, то тем более был как никогда осторожен. И если он не чувствовал себя в полной безопасности, то, забаррикадировавшись здесь, вполне мог позвать кого-то на подмогу.

Ева прошла дальше, в жилую часть помещения. В ма­ленькой комнате она обнаружила койку с желтым покры­валом, столик с пультом аварийной связи, в углу валялась груда нестиранной одежды. Рядом находилась крохотная ванная комнатка, в которой еле помещались тощая стойка душа и туалет. Роль кухни выполнял закуток, в котором едва поместился стол и пара табуреток. Холодильник был набит до отказа, несколько банок консервов даже вывали­лись, когда она открыла дверцу. «Боже! Да он мог выдер­жать здесь долговременную осаду инопланетян, – подума­ла Ева. – Зачем нужно было куда-то выходить и искать еще более глубокое укрытие?»

Ева закрыла глаза и попыталась представить себе Haладчика в роковые для него часы. Тощий, седой, старый… и скупой.

Он напуган; стало быть, действует в спешке. Наладчик берет с собой только то, что ему более всего необходимо. Все-таки он в прошлом военный человек и умеет быстро сняться с места – прихватить какую-то одежду, какие-то деньги… А Ева знала, что денег у Наладчика должно быть достаточно много: он обдирал клиентов как липку, пользу­ясь своей репутацией высококлассного мастера на все руки. Наверняка он принимал к оплате все стоящее – на­личные, кредитки, коды к банковским и маклерским опе­рациям. Но где же была та сумка, в которую Наладчик сло­жил все, что успел схватить перед роковым бегством? В реке? Или эти деньги взял тот, кто его убил?..

«Итак, он кидает все в сумку, собираясь в другое, по­тайное место. Что он кладет в сумку? Скорее всего, он берет сотовый, ноутбук – ему нужны его записи, координа­ты связей – и… оружие».

Ева вернулась в переднее помещение, пошарила под прилавком и обнаружила пустой футляр с застежкой-»молнией». Был ли у этого старого хрыча тот самый, пресловутый армейский бластер? Являлся ли этот футляр ем­костью для незаконного хранения оружия? Ева решила, что нужно еще раз пройтись по протоколу «чистильщиков» и посмотреть, конфисковали ли они что-нибудь огне­стрельное. К сожалению, она не имела представления о том, как хотя бы приблизительно могли выглядеть старые армейские бластеры.

Ева положила футляр в свою сумку для вещдоков, ре­шив, что знает, кто поможет ей составить такое представ­ление.

ГЛАВА 4

Общий зал Отдела электронного сыска напоминал пче­линый улей. Некоторые сотрудники разбирались с ком­пьютерами, только что привезенными с места происшест­вия, другие в отдельных кабинках просматривали конфис­кованные диски и снимали копии с необходимых материалов. В помещении стояла какофония зуммеров, тоновых сигналов и прочих электронных писков. Было удивительно, как в таком шуме человек мог на чем-то со­средоточиться.

Однако, несмотря на этот звуковой фон, дверь в каби­нет капитана Райана Фини была открыта. Он сидел за своим столом в рубашке с закатанными до локтей рукава­ми, его жесткие, с ржавым отливом волосы были взъеро­шены. Усталые глаза за линзами спецочков казались ог­ромными. Ева застала его за тем, что он вытаскивал из внутренностей разложенного на столе компьютера какой-то полупрозрачный чип.

– А ну-ка, иди сюда, гаденыш, – пробормотал Фини, беря чип с осторожностью хирурга и кладя его в пакет для вещдоков.

– Что это такое? – спросила Ева.

– А? – Фини поднял очки на лоб, чтобы разглядеть во­шедшего. – Эй, Даллас, привет! Этот малыш – по своей сути счетчик. Какая-то кассирша в банке, обладательница таланта в электронном деле, вставила эту штуковину в свой аппарат на работе. И через каждые двадцать перево­дов один депозит перебрасывался на заведенный ею счет в Стокгольме. Очень ловко.

– Ну, ты-то хитрее?

– Это точно. А что тебя сюда привело? – разговаривая, он не отрывался от работы. – Решила зайти пообщаться с настоящими копами?

– Может, я соскучилась по твоей прелестной физиономии, – Ева не удержалась от ехидной улыбки. – А может, решила поинтересоваться, не найдется ли у тебя самая малость лишнего времени.

– Смотря на что.

– Помнишь Наладчика?

– Еще бы! Отвратительная жизненная позиция, но руки волшебника. Этот сукин сын почти такой же умелец, как я. Он способен взять в руки машину типа вот этой, раз­деть ее догола и при помощи каких-то железок сделать еще шесть таких же машин. Он чертовски талантлив.

– Теперь он чертовски мертв.

– Наладчик мертв? – в глазах Фини появилось непод­дельное сожаление. – Что случилось?

– Он последний раз в жизни искупался.

Ева рассказала ему вкратце историю, начиная с сооб­щения Рацо и кончая своим посещением лавки Наладчика.

– Такого старого бойца, как Наладчик, могло напугать только что-то очень существенное – и очень поганое. – Фини задумался. – Говоришь, его не могли достать внутри мастерской?

– Я бы сказала, что это было почти невозможно сде­лать. У него там полно камер слежения и всяких защитных устройств. На окнах – тонированное стекло, решетки… А ты бы видел его припасы! Он мог бы целый месяц никуда не выходить.

– Значит, Наладчик мог бы выдержать настоящую осаду?

– Вот именно. Тогда возникает вопрос: почему он сбе­жал?

– А что говорит следователь из Нью-Джерси?

– Насколько я поняла, у него ничего нет. Да и мне уда­лось прояснить для себя ненамного больше. Сведения я получила от своего агента, который со страху или спьяну мог что-то напутать. Ясно одно: Наладчик во что-то вля­пался. Но эти люди не проникали к нему в лавку, не копа­лись в его оборудовании. Кроме того, в его компьютере ус­тановлена какая-то хитрая защита. Эту штуковину вообще надо видеть! Мне показалось, что ты мог бы от души поза­бавиться, если бы сподобился залезть в нее.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Нора Робертс читать все книги автора по порядку

Нора Робертс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Смерть не имеет лица отзывы

Отзывы читателей о книге Смерть не имеет лица, автор: Нора Робертс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*