Kniga-Online.club

Юрий Монастырский - Варвар

Читать бесплатно Юрий Монастырский - Варвар. Жанр: Остросюжетные любовные романы издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

4

Тит Флавий Веспасиан (старший) – (9 – 79 гг. н. э.) римский император 69–79 гг. н. э., основатель династии Флавиев, один из наиболее деятельных и успешных принцепсов в Римской истории I века.

5

Бостра – восточный пограничный город Палестины у Аравийской пустыни.

6

Эдесса – древний город, предшественник современного города Шанлыурфа на юго-востоке Турции

7

Гладиус или гладий (лат. gladius) – короткий римский меч (до 60 см.). Был позаимствован и усовершенствован римлянами у древних жителей Пиренейского полуострова. Центр тяжести сбалансирован по отношению к рукояти за счет увеличенного шарообразного противовеса. Острие имело широкую режущую кромку для придания клинку большей пробивающей способности. Использовался для боя в строю. Наибольшую популярность гладиус получил в римских легионах

8

Гимнезы – коренные жители Гимнесийских (ныне Болеарских) островов.

9

Кетонет или хитон – просторная туника с широким поясом, ниспада-ющая почти до земли

10

Симла – длинный плащ, представляющий собой четырёхугольный кусок шерстяной ткани чёрного или коричневого цвета с одним разрезом для головы сверху и двумя по бокам для рук. Широкая складка на груди используется как карман.

11

Эфод – накидка с прорезью для головы из двух полотнищ дорогой материи, сотканной из золотых нитей тонкого крученого льна и шерсти голубого, пурпурного и красного цветов. Покрывает только грудь и спину. Переднее и заднее полотнища соединяются на плечах двумя застёжками, на каждой из которых крепился оправленный в золото камень оникс

12

Арамейские языки – группа языков в составе семитской языковой семьи. В древности имперский арамейский язык исполнял роль лингва-франка на значительной территории Ближнего Востока, один из арамейских языков был основным из разговорных языков в Древнем Израиле

13

Гершом (арамейск.) – чужой

14

Ирод – Ирод I Великий (ок. 73–74 гг. до н. э.– 4 г. до н. э.) – идумеянин, сын Антипатра, римского прокуратора Иудеи. Царь Иудеи (40 – 4 гг. до н. э.).

15

Зелоты, канаим – (ревнители, приверженцы веры), – социально-политическое и религиозно – эсхатологическое течение в Иудее, возникшее в эпоху Маккавеев во 2-й половине I века до н. э. Основной целью зелотов было упразднение эллинистического влияния и свержение римского владычества. Для достижения этой цели считались пригодными любые средства

16

Царь Давид – (возлюбленный) – второй царь Израиля, младший сын Иессея из Вифлеема. Царствовал 40 лет (ок.1005 – 965 гг. до н. э.).

17

Звезда Давида – древний символ, эмблема в форме шестиконечной звезды (гексаграммы), в которой два равносторонних треугольника наложены друг на друга: верхний – вершиной вверх, нижний – вершиной вниз, образуя структуру из шести равносторонних треугольников, присоединённых к сторонам шестиугольника

18

Завет – в богословско-религиозном словоупотреблении обозначает торжественный обет или договор между Богом и человеком

19

Асфальтовое озеро – древнее название Мертвого моря из-за плававших в нём кусков подземного битума

20

Кейсария (Кесария) – город построенный царём Иродом, древняя столица Израиля римского периода. Была опорным пунктом для римлян во время восстания 66–73 гг. н. э. Город получил статус столицы и, после разрушения Иерусалима, Кейсария стала самым большим и значительным городом, а также резиденцией римских прокураторов.

21

Луций Сильва Флавий – римский легат, консул, наместник Рима в Иудее (72–81 гг. н. э.). Руководил осадой крепости Масада

22

Прокуратор (лат. procurator – заведующий, управляющий, наместник) – в Древнем Риме название управителя вообще. Исторически так называли слуг, управляющих господскими имениями, затем, с появлением одноименной государственной должности – высокопоставленных чиновников, заведующих той или иной частью императорского имущества и управляющих провинциями

23

Луцилий Басс – наместник (прокуратор) Иудеи в 70–72 г. н. э.

24

Легат – подчинённой командир, избранный Сенатом для сопровождения полководцев и правителей. В книге – командующий легионом.

25

Яффа (Яффо, Яфо) – (ивр. красивая) – один из главных портов древнего Израиля

26

Киаф (лат. kyathos) – древнегреческий сосуд объёмом 0,045 л. с одной ручкой, напоминающий по форме современную чашку. Но ручка у киафа была большей и возвышающейся над кромкой сосуда, поскольку он часто использовался для зачерпывания вина.

27

Ауреус – римская золотая монета равная 100 сестерциям

28

Масада (ивр. мецада – крепость) – древняя крепость у юго-западного побережья Мёртвого моря, в Израиле. Недалеко от города Арад, у шоссе Эйн-Геди – Эйн-Бокек. Последний оплот восставших против римлян сикариев во время 1-й Иудейской войны

29

ОльвияПонтийская (греч. – счастливая, богатая) – античная греческая колония, основанная выходцами из Милета в первой четверти VI века до н. э. на правом берегу Днепро-Бугского лимана к югу от современного Николаева

30

Сестерций (лат. sestertius) – древнеримская серебряная (после Августа латунная) монета достоинством в два асса и один семис (1/2 асса), что и зафиксировано в её названии. Дословно её название означает «половина третьего» (лат. semis + tertius), т. е. два асса и половина третьего

31

Венатор (лат. venator) – охотник

32

Борисфен – древнегреческое название реки Днепр

33

Гипанис (греч. – буйная, бурная) – древнегреческое название реки Южный Буг

34

Понт Эвксинский – древнегреческое название Чёрного моря

35

Геродот Галикарнасский (484 г. до н. э. – 425 г. до н. э.) – древне-греческий историк и географ, автор первого полномасштабного исторического трактата – «Истории», – описывающего греко-персидские войны и обычаи многих современных ему народов. Труды Геродота имели огромное значение для античной культуры, и являются чрезвычайно важным источником по истории Великой Скифии, включая десятки античных народов на территории современной Украины и России

36

Римский форум (лат. Forum Romanum) – площадь в центре Древнего Рима вместе с прилегающими зданиями. В имперский период в результате постепенной разновременной застройки достиг таких огромных размеров, что превратился в центр деловой, религиозной и общественной жизни города.

37

Юпитер – в древнеримской мифологии бог неба, дневного света, грозы, отец богов, верховное божество римлян

38

Юнона – древнеримская богиня, супруга Юпитера, богиня брака и рождения, материнства, женщин и женской производительной силы. Покровительница браков, охранительница семьи и семейных постановлений

39

Минерва – в римской мифологии богиня мудрости.

40

Дакия (лат. Dacia) – историческая область, к которой во времена Римской империи причисляли обширные горные и равнинные земли, прилегающие к северу Балканского полуострова, раскинувшиеся между Тисой, Дунаем, Днестром и Карпатами

41

Далмация (лат. Dalmatia) – историческая область на северо-западе Балканского полуострова, на побережье Адриатического моря, на территории современных Хорватии и Черногории

42

Ut mortuos Romanum bastardus (лат.) – чтоб ты сдох, римский ублюдок.

43

Милет – древний, ныне несуществующий город на территории современной Турции. Самый могущественный и богатый из ионийских городов в Малой Азии

44

Трирема – боевой и грузовой корабль античных цивилизаций Средиземноморья: финикийцев, греков и римлян. Трирема получила свое название из-за трех рядов вёсел, которые, располагались одно над другим в шахматном порядке, каждым веслом управлял один человек

45

Вергилий – Публий Вергилий Марон (70–19 гг. до н. э.) один из величайших поэтов Древнего Рима

Перейти на страницу:

Юрий Монастырский читать все книги автора по порядку

Юрий Монастырский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Варвар отзывы

Отзывы читателей о книге Варвар, автор: Юрий Монастырский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*