Вопрос времени. Часть 2 - Мэри Калмз
Мне стало еще легче, когда я добрался до огромного бального зала отеля, где проходила вечеринка. Людей было много, и я легко влился в толпу. Я искал кого-нибудь из знакомых и, заметив Патрика у бара, понял, что Сэм должен быть рядом. Я глянул в самый конец и был вознагражден видом моего мужчины. Я оказался не единственным, кто смотрел.
За ним и Пэтом наблюдали несколько женщин. Я бы помахал Сэму, чтобы привлечь его внимание, но рука на моей спине взяла верх.
– Привет, Джори, – Эрси Кантвелл, жена Пэта, улыбнулась мне, когда я повернул голову.
– Привет, – я улыбнулся в ответ и наклонился, чтобы поцеловать ее.
Она поцеловала меня в щеку, после чего тяжело вздохнула.
– Боже мой, каждый раз, когда мы приходим на такие мероприятия, все происходит одинаково. Ты видишь, как стервятники разглядывают моего мужчину?
– Да, мэм, вижу, – я хихикнул. – Похоже, Сэм их тоже интересует.
Она пренебрежительно махнула рукой.
– Да брось ты, у них нет шансов с Сэмом... Сэм - гей. Пэтти, с другой стороны.....
Я жестом указал на сверкающее красное платье, облегающее ее фигуру в форме песочных часов.
– Милая, в таком платье с чего бы тебе волноваться?
Она была великолепна. С волосами, собранными в хвост, в спортивных штанах и со стиркой, она была великолепна. И теперь она беспокоилась о том, что кто-то похитит ее мужчину, когда она была вся накрашена и выглядела на миллион долларов? Я совсем не понимал женщин.
– Ты так полезен для моего эго, – она прищурилась, глядя на женщин по обе стороны от Сэма и Пэта. Когда обоих мужчин повели на танцпол, я был удивлен. Я никогда не видел, как танцует Сэм.
Мы с Эрси облокотились на барную стойку, когда рядом с нами появилась Стефани Диаз. Она выглядела растерянной.
– Что? – спросил я.
– Это ваши мужчины?
Эрси хмыкнула.
– Почему вы, ребята... ох, – сказала она после минуты наблюдения за Сэмом и Пэт на танцполе. Ее лицо скривилось, словно она попробовала лимон. – Неважно.
Эрси фыркнула, а я не смог сдержать ухмылку.
– Ух ты! – Стефани присвистнула. – Вот это плохой танец.
Я показал на Чаза, который танцевал с какой-то другой женщиной, которую я не знал.
– Кто это?
– Жена его бывшего напарника.
Я наклонил голову.
– Она милая. Кажется, ей нравится Чаз.
Она сильно ущипнула меня.
– Ой... – я хихикнул и повернулся к ней, когда она прислонилась ко мне, обхватив мое плечо.
– Он ей более чем нравится, он всегда ей нравился.
Я повернулся, чтобы посмотреть ей в лицо.
– Что ты хочешь сделать?
– Выбить из нее все дерьмо, но Чез будет в бешенстве.
Мы молчали несколько минут, все трое.
– Знаешь, Джори, – рассеянно сказала Эрси. – Сэм сказал нам, что ты беспокоишься, что ты нам не нравишься.
Я повернулся и посмотрел на нее.
– Это неправда, – она вздохнула. – Ты нам обеим очень нравишься. Ты ведешь себя как мы... ты ведешь себя как жена... и мы обе считаем, что это замечательно. Я просто хотела сказать тебе это. Я знаю, что некоторые девочки думают, что это просто фаза, Сэм с тобой и все такое, но я и Стеф - мы знаем, что все по-настоящему. Мы чувствуем разницу.
Я посмотрел ей в глаза, и она улыбнулась. Когда я посмотрел на Стефани, в ее глазах было такое же мягкое выражение.
Я им обеим действительно понравился - как же я это упустил? Мой взгляд вернулся к Эрси.
– Просто чтобы ты знал, ладно, у нас все чисто.
– Спасибо.
– Не за что, – она вздохнула и снова посмотрела на своего мужчину.
– Боже, как я ненавижу эти вещи.
Но раньше меня с ними не было.
– Двигайся, – приказал я ей, вставая и сбрасывая с себя плащ, пиджак и галстук. Я расстегнул пуговицы на рубашке и снял ее, а также хлопковую футболку под ней.
– Не то чтобы я не оценила демонстрацию, – поддразнила меня Эрси, изогнув одну бровь, – но, милый, что...
– Просто, – я жестом указал на переливающуюся красную атласную рубашку, которая была на ней, чтобы прикрыть вырез платья.
– Дай мне это.
– Джори, без рубашки я буду выглядеть как шлюха.
– Ты будешь выглядеть сексуально, – заверила ее Стефани. – У тебя идеальная грудь, девочка, покажи ее.
Она покраснела и сняла рубашку, отдав ее мне. Она была в обтяжку, но это было нормально. Она должна была быть слегка открытой, чтобы показать мою кожу.
– Ладно, девочки, пойдемте на танцпол.
Стефани задыхалась, упираясь каблуками, когда я пытался потянуть ее за собой вместе с Эрси и мной.
– Нет, – она покачала головой. – Я не выгляжу так хорошо, как вы, ребята. Я такая толстая.
– Правильное слово – «сладострастная», – заверил я ее. – И детка, этой задницей нужно трясти.
Она прикусила губу.
– Милая, – я выгнул бровь. – Это дискотека.
Она засмеялась, поставила свой напиток и крепко сжала мою руку. Они оба доверяли мне, и я чувствовал, что могу летать.
Старинные песни в стиле диско неотразимы для меня, и я верю, что если ты по-настоящему счастлив и наслаждаешься своим партнером - или партнерами, в зависимости от обстоятельств, - то все остальное не имеет значения. Блаженство смоет все остальное. И хотя поначалу моим девочкам было неловко находиться со мной на танцполе, когда я начал напевать слова песни, сделал движение Траволты, прежде чем схватить каждую из них по очереди и закружить их, а затем вернуть обратно к себе, они начали смеяться. Я видел, как они обе начали втягиваться, наблюдая за мной все это время, их глаза сверкали от удивления, когда они увидели, что я могу серьезно танцевать. Я откинулся назад, выгнувшись дугой почти до пола, а затем медленно поднялся обратно. Меня снова притянули к ним, положив руку на переднюю часть моей рубашки.
– Джори... милый... посмотри, как ты двигаешься, – с благодарностью сказала Стефани.
– Вот, – сказал я, положив ее руки на свои бедра, покачивая ими.
Она игриво вздохнула и шагнула ко мне. Через несколько секунд меня похлопали по заднице. Оглянувшись через плечо, я увидел Эрси, танцующую