Моника Маккарти - Властелин ее сердца
Робби почувствовал облегчение, когда услышал, как кто-то возится с замком. Несколько мгновений спустя дверь распахнулась и веревка была спущена. С его ранами ему потребовалось времени больше, чем обычно, чтобы взобраться на высоту десяти футов или около того.
Как только он появился в отверстии наверху, два мрачных молчаливых солдата безо всяких объяснений протащили его через маленькую прихожую, потом через другую комнату и втолкнули под арочный проем в помещение, которое выглядело как караульная комната у основных ворот.
Робби услышал знакомый вздох, едва оказался внутри, и с удивлением резко поднял голову. Розалин. Их взгляды встретились – страх, страстное желание, его любовь к ней словно молнией ударили его.
Мгновением позже, когда она с сердитым видом повернула голову направо, выражение лица Робби изменилось – он заметил еще одного человека, находящегося в комнате.
– Что вы с ним сделали? – требовательно спросила Розалин брата.
Клиффорд – ублюдок – пожал плечами с ухмылкой, которую и не пытался скрыть.
– Мои люди немного перестарались, когда он назвал себя у ворот прошлой ночью, но после всего, что он сделал, он должен считать себя счастливчиком.
– Иди к черту, Клиффорд!
– Если кто-то и попадет к нему в ближайшее время, это буду не я.
Розалин нахмурилась:
– Я же говорила, что он не причинит мне вреда.
– Я так не думаю, – сказал Клиффорд. – Сначала выслушаем, чего он хочет.
Розалин приблизилась к Робби. Она была настолько красива, что у него перехватило дух. Но в ней появились хрупкость, бледность щек и темные круги под глазами, которых раньше не было. Любое наказание, которое Клиффорд может наложить на него, не сравнится с чувством вины, которое Робби испытывал из-за того, что она так изменилась.
Он смутно надеялся, что Розалин бросится к нему в объятия и скажет, что очень скучала. Но она не сделала этого, да у него и не было никакого права на это рассчитывать, если вспомнить их последнее расставание.
На этот раз ее глаза, в которых он всегда читал ее мысли, были закрыты для него.
Робби не мог потерять ее. Он с этим не смирится. Розалин отдала ему свое сердце, и он не собирался дать ей возможность забрать его обратно.
– Чего ты хочешь, Робби? – спросила Розалин.
– Тебя.
Клиффорд глухо заворчал и с угрожающим видом сделал шаг в сторону Бойда, но Розалин схватила его за руку.
– Пожалуйста! Я хочу услышать, что он скажет.
Клиффорд посмотрел на нее долгим взглядом, прежде чем отступить назад.
– В его интересах сказать что-нибудь хорошее.
Робби проигнорировал его замечания и посмотрел на Розалин. Он предпочел бы сказать ей это наедине, но решил: ему следует радоваться и тому, что ему вообще дали шанс поговорить с ней. Он был уверен, что ему придется обращаться со своей просьбой к Клиффорду.
– Мне очень жаль. Я должен был доверять тебе. Я совершил ошибку, и я сейчас здесь для того, чтобы исправить ее. – Он повернулся к Клиффорду и сжал челюсти. – Я хочу жениться на твоей сестре.
– Нет.
Робби заскрипел зубами. Этот ублюдок наслаждался всем происходящим.
– Розалин сказала, что ты сделаешь все для ее счастья. Она просила меня довериться ей. Я доверился. Поэтому я сейчас здесь.
Она издала какой-то звук – Робби повернулся к ней и увидел, как ее глаза расширились от удивления, а потом засияли, что, по его мнению, было знаком прощения.
Он снова повернулся к Клиффорду:
– Была ли она права?
Клиффорд обратился к Розалин:
– Господи, Роузи-лин, какого дьявола ты сказала ему это?
– Я никогда не думала, что он сделает что-нибудь настолько безрассудное.
– Или романтичное, – вставил Робби. Он не был уверен, что она услышала его.
– Я действительно дала ему слово.
Клиффорд поморщился, а затем уставился на Робби:
– Она сказала правду. Просто я не думаю, что ты сможешь сделать ее счастливой.
Он скрестил руки на груди и самодовольно улыбнулся, словно предлагая Робби убедить его.
Бойд сжал кулаки и подумал, что со стороны Клиффорда было бы умнее держать его в цепях. Но один взгляд на Розалин сразу же подавил его желание подраться. Если они хотят, чтобы у них был хоть какой-то шанс, он и ее брат должны найти способ оставить в прошлом годы их взаимной ненависти.
Робби глубоко вздохнул:
– Я и сам не знаю, смогу ли, но я люблю ее и клянусь тебе, что использую каждую минуту своей жизни, чтобы сделать ее счастливой, даже если для этого понадобится забыть нашу вражду. Она любит тебя, и я никогда не встану между вами. Ты защищал ее и заботился о ней, в то время как многие, оказавшиеся в твоем положении, не стали бы этим заниматься, – это делает тебе честь. – Робби встретился взглядом с Розалин. – Я хочу, чтобы ты стала моей женой, потому что я люблю тебя, – это не имеет никакого отношения ни к твоему брату, ни к мести. И так было всегда. Я просто был слепцом, не видя очевидного. Если ты захочешь провести следующие пятьдесят лет, воспевая брату хвалы, я буду безропотно это слушать. Я могу не соглашаться, но я буду слушать. Наши дети будут звать его дядей.
– О, Робби!
Что-то пронзительно нежное вспыхнуло в ее глазах, и через мгновение она была в его объятиях. Когда Розалин прижалась к его груди, такая мягкая и теплая, он внезапно почувствовал, как внутри у него что-то освободилось, словно прорвало плотину, – весь страх, все его страстное желание, вся его любовь к ней вырвались наружу. Робби прижал к своей шее ее шелковистую макушку, прижался губами к ее волосам, и его окутал теплый аромат роз.
Ему хотелось столько ей сказать, но эмоции перехватывали дыхание.
– Я еще пока не убежден, – насмешливо сказал Клиффорд.
Розалин оторвалась от груди Робби и повернулась к брату:
– Роберт, чего еще ты от него хочешь? Он отдал свою жизнь в твои руки, потому что доверял мне, и я не допущу, чтобы ты…
Клиффорд поднял руку, заставляя ее замолчать.
– У меня есть несколько условий.
Розалин подозрительно прищурилась:
– Какие условия?
Взгляд Клиффорда смягчился. И в этот момент Робби понял, что выиграл. Она была права: ее брат любил ее больше, чем ненавидел Бойда. Он хотел, чтобы она была счастлива, пусть даже с человеком, которого стремился уничтожить много лет.
– Пусть он даст обещание привозить тебя в Англию так часто, как ты этого захочешь. Я хочу, чтобы мои дети знали свою тетю, хочу убедиться сам, что он держит свое обещание.
Розалин повернулась к Робби.
– Согласен, но при условии, что это можно будет сделать, не подвергая Розалин опасности.
Клиффорд кивнул.
– Что еще? – спросил Робби.
– Вы назовете своего первенца Клиффом.
Робби замер. Он смотрела на Клиффорда так, словно тот был сумасшедшим. Розалин рассмеялась и ткнула Робби локтем в бок.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});