Kniga-Online.club
» » » » Хелен Филдинг - Как отказать красивому мужчине

Хелен Филдинг - Как отказать красивому мужчине

Читать бесплатно Хелен Филдинг - Как отказать красивому мужчине. Жанр: Остросюжетные любовные романы издательство Литагент «1 редакция», год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– К слову, дорогая, – заметил старик, – что заставило вас забраться так далеко от Уорксопа?

– Я журналистка, – отвечала Оливия. – И пытаюсь убедить руководство своего журнала, чтобы они поручили мне написать об «Океан-отеле».

– Хе! Хорошее занятие. Журналистка. Да, этот корабль просто великолепный, вот что я скажу.

– Мы можем вам все-все рассказать о нем, милочка!

– Так вы на нем живете?

– Да, – с гордостью ответил старик.

– Ну, правда, не очень долго, – смущенно добавила дама.

– А вот наша каюта, смотрите, на средней палубе, в самой середине, с розовым полотенцем на бортике, – мужчина показал вверх.

– Да, вижу! Очень миленький балкончик. Кстати, меня зовут Оливия.

– Я – Элси, а это – Эдвард. У нас свадебное путешествие.

– Свадебное путешествие? Но вы, наверное, давно знаете друг друга?

– Пятьдесят лет, – гордо сказал Эдвард. – Как раз столько прошло с тех пор, как она отказала мне. Ей тогда было восемнадцать.

– Ну ты тогда как раз стал ухаживать кое за кем другим. Чего же ты ожидал?

– Только потому, что ты не стала моей.

Оливия очень любила слушать разные истории. Стоило лишь чуть-чуть поскрести глянец снаружи, и в любом человеке можно обнаружить что-нибудь потрясающе интересное и загадочное.

– А хотите, мы подвезем вас куда-нибудь? – радушно предложил Эдвард. – Мы как раз взяли такси до Саут-Бич.

– Э… да, пожалуй. Спасибо, – пробормотала Оливия. – Признаться, я действительно немного опаздываю. Может, расскажете поподробнее вашу историю? – попросила Оливия, когда такси вырулило на автостраду.

– Ну, – вздохнула Элси, – что там особенно рассказывать. Он думал, что я к нему равнодушна, а я думала, что совсем его не интересую. Так мы и прожили пятьдесят лет в одном городе и ни слова друг другу не сказали о своих чувствах. Потом умер мой муж, а вскоре и Вера, это жена Эдварда, тоже умерла. И теперь…

– И теперь мы здесь. Поженились две недели назад. Мы и так потеряли слишком много времени, надо его теперь наверстать!

– Это так печально, – сказала Оливия. – Все это время, что потеряно вами…

– Увы, – вздохнул Эдвард.

– Ничего, девочка, – возразила Элси. – Не стоит ни о чем сожалеть, потому что все произошло так, как и должно было произойти.

– Что вы имеете в виду? – не поняла Оливия.

– Ну, знаете, это как причина и следствие. Каждый раз что-нибудь случается потому, что в мире происходят другие события. Каждый раз, когда вы принимаете какое-то решение, вы не можете поступить иначе, потому что вы такая, какая вы есть, и еще потому, что произошли все те вещи, которые заставили вас принять именно такое решение. Поэтому нет причин для сожалений. Просто иначе и быть не могло.

Оливия внимательно посмотрела на Элси и задумчиво кивнула.

– Пожалуй, я добавлю это к «Правилам жизни», – сказала Оливия. И в этот момент зазвонил ее телефон, черт его возьми!

– Отвечайте, милочка, вы нас не побеспокоите.

Это был выпускающий редактор из «Elan», рявкнувший ей в ухо, что им нужна статья об «Океан-отеле» и что она может остаться еще на двое суток. «Только никаких розовых соплей по поводу элегантных старушек в белых туфельках, ясно?.. – Оливия поежилась и взглянула на своих новых друзей, надеясь, что они ничего не слышали. – Мне нужны стильные люди, а не вставные челюсти и инвалидные кресла!»

Оливия попрощалась и с облегчением поспешно нажала на кнопку «отбой». Но телефон тут же зазвонил снова.

– Где тебя носит! – проревел Барри. – Я только что звонил тебе в отель, и тебя там нет! Ты что творишь, почему не работаешь?

– Я как раз ра-бо-таю, – четко, по слогам произнесла Оливия. – Прямо сейчас я кое-что расследую. Это суперматериал.

– К дьяволу его! Пиши статью, – рявкнул Барри. – В шесть часов. Пришлешь. Пятнадцать тысяч слов. Или это последний раз, когда я посылал тебя за границу.

– Кажется, парень не на шутку раскипятился, – со смешком заметил Эдвард.

– Как это неприятно, когда мужчины так громко кричат, не правда ли? – с милой улыбкой произнесла Элси.

Оливия договорилась с ними, что приедет завтра к одиннадцати часам. Старики познакомят ее с менеджером, покажут свою каюту и проведут для Оливии экскурсию по всем «бытовым благам цивилизации» корабля-отеля. Они высадили ее у дверей «Делано» и попрощались. Взглянув на часы, Оливия с огорчением отметила, что уже без четверти двенадцать.

«Если секс – фоновая музыка для магазинов, то Майами – это Манхэттен. Если…»

Было уже пятнадцать минут четвертого, а Оливия все еще никак не могла сочинить вступительный абзац. Она отодвинулась от компьютера и покрутила во рту кончик ручки. Затем, виновато оглянувшись, словно находилась сейчас в редакции, зашла в информационную систему America OnLine (AOL) и в поисковой строчке «Google» набрала «Пьер Феррамо». Как и следовало ожидать, ничего. Если бы он был реальной личностью, хоть что-нибудь да было бы. Она набрала в строке «Оливия Джоулз». Ну вот, пожалуйста, извольте видеть, даже про нее набралось двести девяносто три ссылки. Она начала просматривать их: вот ее первая статья об охранной сигнализации автомобилей, Оливия тогда очень старалась, чтобы написать ее как настоящий журналист. Вот статья о всемирно известной выставке собак «Crufts Dog Show». Оливия тепло улыбнулась своим воспоминаниям. Затем она подумала, что стоит пересмотреть наряды и решить, что ей надеть на вечеринку. Оливия поднялась со стула, и взгляд ее упал на часы.

Ох ты ж черт! Четыре тридцать пять, а она еще не написала ни единого слова.

Оливия обреченно вернулась за ноутбук и стала лихорадочно просматривать заранее скачанные из Интернета тексты.

«В Англии все центры высокой моды, музыки, телевидения, театрального и киноискусства, литературы, политики – все сконцентрировано в одном месте, в Лондоне, где все эти миры переплетаются между собой, как клубок змей. В Америке все существует по отдельности, у каждого мира – своя столица. По традиции, мы привыкли считать политической столицей Вашингтон, культурной столицей, центром литературы, искусства и моды – Нью-Йорк, а Лос-Анджелес – центром индустрии развлечений. Однако в последние годы Майами, когда-то считавшийся столицей карманников, теневого бизнеса, торговцев наркотиками и принимающих солнечные ванны престарелых миллионеров, словно взорвался, превратившись в центр всего самого экстравагантного, такого, как, например, дома в стиле ар-деко или одежда леопардовых расцветок на улицах. Великолепная музыка, роскошная мода, индустрия развлечений в ее самых гламурных проявлениях – все это сказочный город притягивает, как гигантский розово-голубой магнит».

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Хелен Филдинг читать все книги автора по порядку

Хелен Филдинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Как отказать красивому мужчине отзывы

Отзывы читателей о книге Как отказать красивому мужчине, автор: Хелен Филдинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*