Восьмой Артефакт - Tomok0
— Представь себе, да! — взвилась Гермиона. — Мы рисковали жизнью на войне с Волан-де-Мортом! Чем это отличается от попытки уничтожения подобного тёмного артефакта?
— А если бы у тебя был сын, позволила бы ты ему попробовать уничтожить вот этот кулон? — вдруг спросил Малфой, глядя ей в глаза.
— Если бы… — она замялась. — Это же другое. Я бы сначала всё расследовала, узнала, и тогда мы с сыном… с гипотетическим, конечно! Попробовали бы его уничтожить. Но вообще, у гипотетического сына будет гипотетический отец, поэтому лучше заняться уничтожением с ним, — последние слова она проговорила уверенно.
Малфой расхохотался.
— Всегда забавно, когда двойные стандарты раскрываются вот в таких беседах. Значит, гипотетический мужчина-маг должен рискнуть и уничтожить кулон, но когда речь заходит о гипотетическом сыне, то это сразу же другое, — передразнил он её.
— Что касается двойных стандартов, Малфой! — запальчиво сказала Гермиона. — У тебя может быть гипотетическая дочь, и неужели тебе не было бы страшно, что гипотетический маг мог бы использовать на ней этот кулон?
— Из века в век в семье Малфоев первыми рождаются мальчики, — свысока проговорил Драко. — А я никогда не хотел быть многодетным, наличие одного ребенка мне видится вполне достаточным. Так что тут я защищён, — он насмешливо посмотрел на неё.
— Но… — Гермиона так много хотела ему высказать, но он её перебил:
— Оставим пустые дискуссии. Пока кулон в Министерстве, он не угрожает ни одной волшебнице. Продолжим исследование. Из всего этого мне понятно, что всяких проклятий на кулоне предостаточно, и стоит надеть полную защиту. В случае с этим артефактом я начну первым. Возражения?
— Нет, — насупилась Гермиона.
Они облачились в полную защиту, и Малфой начал проверку на тёмную магию. Гермиона должна была его страховать. Она стояла рядом, внимательно наблюдала и не могла не признать, что Малфой действовал методично и аккуратно. Гораздо лучше, чем она ожидала. Он ловко отделил поверхностное старое проклятие и развеял его, затем приступил к углубленному выявлению тёмной магии. Точно, осторожно, так, как это сделала бы она сама — а она считала себя в этом опытным специалистом. Вдруг Малфой махнул рукой, привлекая её внимание и указывая на кулон. Гермиона присмотрелась: пузырьки воздуха внутри камня начали своё движение, как будто находились в жидкости. Они сталкивались, расщеплялись, плавали внутри. Зрелище было завораживающим: казалось, внутри янтаря была жидкая субстанция, которая бурлила.
— Пытается напасть? — Гермиона зачарованно смотрела на кулон.
— Я думаю, да, — ответил Малфой. Его голос прозвучал глухо из-за шлема на голове. — Надо остановиться пока, пусть успокоится.
С этими словами он закрыл крышку коробки с кулоном и поставил защитный купол. Снял шлем и вытер пот со лба. Он выглядел усталым.
Гермиона кинула взгляд на часы — они провозились около трёх часов!
— Малфой, давай я завершу проверку, — сказала она, — тебе же ещё играть в квиддич вечером.
— Я отменил игру на сегодня, — отстранённо отозвался тот. — Я знал, что с этим кулоном будет куча возни. Надеюсь, ты сегодня тоже не строила планов на вечер, потому что нам ещё делать описание. Хорошо, что испытания проводить не придётся, — ровно произнёс он.
Гермиону передернуло от его слов. Она села заполнять описание кулона, переписывать краткую историю из своих заметок. Когда она писала, поймала себя на мысли, что невольно пытается писать аккуратнее, чтобы её почерк не выглядел таким угловатым на контрасте с каллиграфическим почерком Малфоя. Раньше её никогда в жизни не волновал почерк, но оставлять трудночитаемые закорючки рядом с малфоевской прописью было неловко.
В тот день они провозились до позднего вечера. Гермиона блестяще провела проверку на тёмную магию, искоса глядя на Малфоя, который хладнокровно стоял рядом и следил за её действиями. После того, как они закончили, он забрал артефакты, чтобы отлевитировать их в хранилище, и ушёл, буркнув что-то на прощание.
А в понедельник недовольный Кингсли снова возмущался медлительностью их исследования. В этот раз Гермиона молчала, и с ним сдержанно и холодно разговаривал Малфой, парируя выпады министра. Когда тот выпустил пар и отправил их работать в свои отделы, Гермиона задержалась и задала давно интересующий её вопрос:
— Мистер Бруствер, почему такой тёмный и опасный артефакт, как кулон Билкис, не уничтожен до сих пор?
Министр опешил, он явно не ожидал такого вопроса.
— Мисс Грейнджер, но он не представляет никакой опасности, пока находится под нашей охраной. Это исторический артефакт, нет надобности его срочно уничтожать — он не опасен, пока не применен по назначению, а наша задача как раз исследовать, а не применять.
— Но, мистер Бруствер, что, если артефакт выкрадут? Он представляет угрозу для волшебниц современного мира, несмотря на то, что это историческая реликвия.
Министр нетерпеливо вздохнул. Вечно эти юные волшебницы пекутся о том, о чём не стоит даже думать.
— Уверяю вас, мисс Грейнджер, никакой опасности, что его выкрадут из Министерства, нет. Это просто невозможно.
Гермиона хмыкнула, вспомнив, что где-то уже это слышала. «Невозможно» на деле оказывается, что просто пока никто не заинтересован в этом серьёзно. Видимо, её мысли отразились на лице, поэтому министр примирительно сказал:
— Гермиона, наше хранилище очень серьезно охраняется, ты это прекрасно знаешь. И даже, я подчеркиваю, даже если вдруг случится невозможное и артефакт выкрадут — мы об этом узнаем и примем все возможные меры. К тому же, — тут он немного задумался, — формально артефакт принадлежит магической Британии, но вот исторически — он не наш, поэтому уничтожать мы его не имеем права. Таков международный закон.
На этом они поставили точку и попрощались.
В своём кабинете на столе Гермиона обнаружила записку.
«Кольцо Дария I».
Даже не удосужился подписать. Считает, что она должна узнать его почерк.
Вздохнув, она наколдовала напоминалку, чтобы не забыть зайти в библиотеку Министерства и найти нужную информацию до пятницы.
Комментарий к Глава 2
Спасибо за прочтение! Буду рада комментариям!)
========== Глава 3 ==========
Комментарий к Глава 3
Сегодня мы немного сменим локации! Ненадолго, но очень приятно для героев)
Гермиона редко видела Малфоя в течение недели, и всякий раз он сидел в столовой с новенькой ведьмой из своего отдела, кажется, её недавно назначили его секретарём. Та обладала модельной фигурой и длинными черными волосами, которые спадали на её спину, как шёлковое покрывало. В чертах её лица было что-то неуловимо восточное. Узкая юбка до колена с волнующим разрезом, белая полупрозрачная блузка и туфли на высоких каблуках, завершающие её идеальный образ, который легко мог украсить обложку журнала «КолдоМаг».