Kniga-Online.club

Салли Стюард - Тайный любовник

Читать бесплатно Салли Стюард - Тайный любовник. Жанр: Остросюжетные любовные романы издательство Издательский Дом на Страстном, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Тайный любовник
Издательство:
Издательский Дом на Страстном
ISBN:
5-7847-0013-8
Год:
1997
Дата добавления:
10 декабрь 2018
Количество просмотров:
240
Возрастные ограничения:
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн
Салли Стюард - Тайный любовник
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Салли Стюард - Тайный любовник краткое содержание

Салли Стюард - Тайный любовник - описание и краткое содержание, автор Салли Стюард, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки kniga-online.club
Аллисон и Брэд встретились случайно – в толпе репортеров, полицейских и зевак, собравшихся у тела очередной жертвы серийных убийств. Аллисон готовит репортаж для телевидения, а Брэд, детектив, уже пару недель живущий в образе бездомного бродяги, ищет убийцу. Как и положено в хорошем любовном романе, они найдут путь друг к другу. Но прежде им придется найти убийцу и пережить немало сложных коллизий.

Тайный любовник читать онлайн бесплатно

Тайный любовник - читать книгу онлайн, автор Салли Стюард
Назад 1 2 3 4 5 ... 66 Вперед
Перейти на страницу:

Салли Стюард

Тайный любовник

Посвящается Черил Айнсворт Сатерленд, моей подруге двадцатилетней давности, которая всегда бодро и охотно отвечала на мои вопросы об Оклахома-Сити

ГЛАВА 1

Аллисон Прескотт, расталкивая локтями зевак и других репортеров, сумела влотную подобраться к желтой ленте, натянутой полицейскими вокруг места преступления. Убедившись, что Рик Холмс с видеокамерой от нее не отстал, она перегнулась через ленту и сунула микрофон в лицо ближайшему полицейскому.

– Мы уверены, что убийца тот же, что и в предыдущих четырех случаях, – говорил он, отвечая на чей-то вопрос. – Удар по голове тупым орудием, смерть наступила где-то между полуночью и четырьмя или пятью часами утра.

– Кто обнаружил тело? – спросила Аллисон.

– Служащая с десятого этажа. – Он показал наверх. – Она пришла рано и открыла жалюзи в кабинете босса.

– У вас есть подозреваемые? – крикнул другой репортер.

– На этот раз никого. Но мы проводим расследование и надеемся вскоре решить это дело.

– А жертва опознана? – Аллисон избегала смотреть на покрытые простыней носилки, сосредоточившись на полицейском.

– Пока нет. Но, скорее всего, еще один бродяга.

Крупный мужчина в темном костюме пробрался сквозь толпу и нырнул под ленту.

– Детектив Рейни, а у вас есть новые улики в этом деле? – настойчиво спросила Аллисон.

Он угрюмо взглянул на нее, потом обежал взглядом толпу репортеров, не скрывая своего презрительного к ним отношения.

– Кое-что у нас есть, мы над этим работаем. Однако пока я не могу обсуждать это с прессой.

Повернувшись к ним спиной, детектив приподнял простыню, закрывающую тело, и пробормотал фразу, которую на телевидении не пропустили бы. Он полностью перестал обращать внимание на репортеров и теперь что-то обсуждал с другими полицейскими.

– Общественность имеет право знать! – выкрикнула разочарованная Аллисон.

Рейни бросил на нее взгляд, который шесть месяцев назад привел бы ее в замешательство. Но сейчас она осталась на месте, ответив ему не менее сердитым взглядом.

– Общественность имеет право рассчитывать, что убийцу поймают и накажут, а именно это я и пытаюсь сделать.

Он снова наклонился над телом, оставив репортерам лишь возможность любоваться своей спиной.

Аллисон сердито сжала губы. Ей придется болтаться здесь вместе с другими репортерами из местных газет, с радио и телевидения. Полиция будет работать по привычному стандарту, а они – все вместе и каждый в отдельности – терпеливо ждать какой-нибудь детали, которая сделает репортаж отличным от других.

К месту убийства, шаркая ногами, подошел высокий убого одетый мужчина и остановился рядом с Аллисон. Ей не хотелось смотреть на него, ее пугал вид нищеты вблизи, той самой нищеты, которая подкрадывалась и к ней самой, но тем не менее она не могла оторвать от него завороженного взгляда.

Казалось, что все его лицо и голова были покрыты массой вьющихся русых волос. Глаза и нос еле различимы. Примитивная одежда изношена и потеряла цвет, но, как она заметила, чистая. Коричневая куртка свисала с долговязой фигуры, а брюки были на добрых пару дюймов коротки.

– Кто у вас там? – крикнул он полицейским.

Она внутренне сжалась, пожалев этого человека, которого сейчас раздраженно отчитают. Однако детектив Рейни почти охотно приподнял ленту и пропустил высокого.

– Ты знаешь этого парня? Взгляни.

Незнакомец наклонился вместе с Рейни и осмотрел тело со всех сторон. Аллисон, удивленная странным поведением детектива, принялась рассматривать незнакомца с не меньшим взиманием, чем он рассматривал труп.

Ситуация становилась ей все любопытнее. И не только из-за Рейни. Было что-то в этом человеке привлекающее внимание. Напряженность, целеустремленность… Невзирая на внешность, не чувствовалось в нем обреченности и приниженности, характерной для бездомных.

– Я его встречал.

Человек говорил тихо, она едва расслышала. И все же различила скрытый гнев в его тоне. Он выпрямился и повернулся, чтобы уйти, но в этот момент его взгляд встретился со взглядом Аллисон. Он немедленно взъерошил волосы и начал пробираться сквозь толпу, не обращая внимания на вопросы корреспондентов.

– Вы давно живете на улицах?

– Что вам известно об убийствах?

Аллисон на этот раз не нашлась что спросить. Ее голова усиленно работала, переваривая информацию, которая пока была скорее интуицией. Правда, если не считать его глаз – карих, ясных, умных и чистых. И ведь он немедленно спрятал их от нее, как будто боялся, что она заметит… что?

Она подобралась к Рику и прошептала:

– Держи его в кадре как можно дольше. Рик вопросительно взглянул на нее, но послушался.

– Что ты о нем думаешь? – спросила она, когда человек исчез из виду и Рик опустил камеру.

– Ничего, – пожал плечами оператор. – А ты что о нем думаешь? Ведь это ты потребовала его снять.

– Не знаю. Что-то не так. Он странно себя вел.

– Испугался. – Рик снова поднял камеру и начал искать, что бы снять поинтереснее.

– Нет, – не согласилась Аллисон. – Не то. Он не был испуган. Он разозлился. Я видела по глазам.

– Угу, они все злы на весь белый свет.

– Черт, я про другое. Ты его разглядел? Он отличается от остальных.

– Чем отличается? По мне такой, как все бродяги. Как ты думаешь, мы достаточно наснимали?

– Просто отличается. Он сильнее, моложе, энергичнее… ну, не знаю. И глаза у него не мутные и отрешенные, а ясные и умные. Ты заметил, как уверенно он пробирался через толпу? Уж не говоря о том, что наклонил голову, чтобы спрятать лицо. Хотя чего уж там прятать осталось? Готова поклясться, что у него перманент. Ты много видел бездомных, тратящих деньги на перманент?

Рик одной рукой обнял Аллисон за плечи.

– Тебе не кажется, что ты просто начинаешь фантазировать из желания сделать потрясный репортаж?

Аллисон игриво толкнула его локтем в ребра.

– Последи за своим языком, иначе, когда нападу на что-то потрясающее, я подыщу себе другого оператора. Давай, надо хоть что-то сделать. – Она встала в позу, готовясь начать репортаж. – Мы присутствуем на месте последнего страшного преступления. В Оклахома-Сити убит еще один бездомный.

Аллисон закончила вступление и помолчала, оглядывая толпящихся зевак и безразличных прохожих, спешащих на работу. И заметила через дорогу грязного мужичонку с бакенбардами, который стоял в обнимку с фонарным столбом и наблюдал за событиями.

– Туда, – прошептала она Рику, едва качнув головой, чтобы никто из представителей прессы не воспользовался ее находкой. Она осторожно направилась к мужчине, все еще продолжая говорить в микрофон, как будто ее действия – часть подготовленного сценария.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Назад 1 2 3 4 5 ... 66 Вперед
Перейти на страницу:

Салли Стюард читать все книги автора по порядку

Салли Стюард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Тайный любовник отзывы

Отзывы читателей о книге Тайный любовник, автор: Салли Стюард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*