Виктория Холт - Подмененная
Вернется ли он? Простит ли мне, что я усомнилась в нем?
Я была уверена в его невиновности, как и в том, что он вернется.
Бенедикт спросил меня:
- Ты написала Патрику?
- Да.
- Написала, что веришь ему?
- Написала.
Он улыбнулся:
- Прошу тебя, зайди ко мне в кабинет.
Я пошла вместе с ним. Он вызвал служанку и, когда она пришла, сказал ей:
- Не можете ли вы позвать сюда мисс Белинду?
- Да, сэр. Я попрошу Ли привести ее.
- Девочка сама знает дорогу.
Через некоторое время пришла Белинда. Она выглядела немного смущенной, смотрела на нас подозрительно и в то же время почти воинственно - это было характерное для нее поведение в присутствии Бенедикта.
- Закрой дверь и входи, - пригласил Бенедикт.
Она повиновалась без особого желания.
- Знаешь, я решил поговорить с тобой, - сказал он. - Давай-ка припомним тот день, когда ты была у пруда Святого Бранока.
Она покраснела:
- Мне нельзя говорить об этом. Это.., это для меня вредно.
- Я должна забыть об этом.
- Наверное, позже ты сможешь забыть. Однако именно сейчас я хочу, чтобы ты вспомнила. Я прошу тебя подробно рассказать мне о случившемся... Я имею в виду правду.
- Это мне вредно. Мне нельзя об этом вспоминать.
- А я желаю выслушать.
Я видела, что она боится его, и почувствовала к ней жалость. Он помнил, что появление Белинды на свет привело к смерти ее матери, и никак не мог этого простить.
- Ну давай же, говори. Давай покончим с этим.
- Это был Патрик, - сказала Белинда.
- Давай начнем с самого начала. Зачем ты пошла к пруду? Тебе ведь не разрешали в такое время гулять одной, - правда?
- Я пошла отнести книгу Мэри Келлоуэй в ее дом.
- Ты встретилась с Мэри?
- Нет.., там появился он.
- А что произошло с книгой?
- Я не знаю. Он сразу.., прыгнул на меня.
- Это Мэри Келлоуэй рассказала тебе про убийцу, тело которого обнаружили на дне пруда?
- Нет, это...
- Значит, не Мэри. Тогда кто же?
- Мэри Келлоуэй рассказывала нам всякие истории про колокола на дне пруда, про старьевщиков, про привидения и вообще...
- Понятно. Так кто же рассказал тебе про убийцу?
- Это Мэдж.
- Мэдж?
- Одна из служанок в Кадоре, - пояснила я. - Она много возилась с детьми.
- Значит, про убийцу тебе рассказала Мэдж?
- Да. - Она улыбнулась при воспоминании об этом, тут же позабыв о своих страхах. - Он долго лежал на дне пруда.
- Мэдж говорила тебе, кого он убил?
- Да. Это была маленькая девочка, ну, не совсем уж маленькая. Ей было восемь или девять лет.
- Примерно, как тебе. А она рассказывала тебе, что он сделал с этой девочкой?
Она не отвечала.
- Так рассказывала?
- Ну, она велела никому не говорить об этом. Она сказала, что мы слишком маленькие и не понимаем.
- Но ты умная девочка и все поняла?
Ей это предположение понравилось:
- Да, я поняла.
- А Патрик Картрайт тебе не нравился, правда?
- Вовсе нет.
- Мы же договорились рассказывать Правду. Зачем ты вышла из дома в тот вечер, Белинда? Где та книга, которую ты несла своей подруге? Что с ней случилось?
- Я.., я не знаю.
- Ты не знаешь, потому что никакой книги не было. Ты ведь не видела Патрика возле пруда, правда?
- Видела! Он напал на меня.., как тот убийца, но я убежала.
- Зачем, Белинда?
- Ну, я не хотела, чтобы он это сделал со мной.
- Я имею в виду, зачем ты это сделала?
- Я ничего не делала. Я просто убежала.
- Лгать бесполезно. Ты отправилась к пруду, разорвала на себе одежду, перемазала лицо землей, ты даже расцарапала себя. Ты играла, как актриса, правда? Тебе ведь нравится быть актрисой. Это была хорошая игра, а когда все начали беспокоиться о тебе, ты вернулась и рассказала эту ужасную ложь.
- Нет! Я тебя ненавижу! Ты меня всегда ненавидел. Ты думаешь, что я убила мою маму, Я не убивала.
Я не хотела рождаться.
Переполненная жалостью, я устремилась к ней, но Бенедикт знаком остановил меня. Он мягко произнес:
- Я ни за что не осуждаю тебя, Белинда, и никогда не осуждал. Я хочу, чтобы мы с тобой стали добрыми друзьями. Давай попробуем подружиться?
Белинда перестала плакать и взглянула на него.
- Мы будем помогать друг другу. Твоя мама очень расстроилась бы, узнав, что мы с тобой ссоримся.
Она молчала. Бенедикт подошел к ней и опустился на колени.
- Расскажи мне правду, - сказал он. - Расскажи мне все. Я не буду на тебя сердиться, потому что у тебя была какая-то причина, чтобы так поступить. Ты ведь любишь Ребекку, правда?
Она с готовностью закивала.
- Ты не хочешь, чтобы она была несчастной?
Она помотала головой, а потом сказала:
- Это потому что...
- Ну, ну?
- Я ради нее.
- Ради Ребекки?
Белинда опять закивала:
- Она собиралась выйти за него замуж. А я не хотела. Я хотела, чтобы они поженились с Оливером.
Мы бы все жили вместе. Так для нее было бы лучше.. - - Понимаю. Значит, ты сделала это, решив, что так будет лучше для Ребекки? Знаешь ли, ты еще не в том возрасте, чтобы решать за других.
- Я знала, что будет замечательно, если мы сможем жить все вместе. А что вы теперь сделаете со мной?
Я подошла к ней и взяла за руки.
- Ты меня ненавидишь? - спросила она.
Я отрицательно покачала головой.
- Он ведь уехал в Австралию, правда?
- Да.
- А ты не хотела, чтобы он уезжал. Значит, ты меня ненавидишь.
- Нет. Теперь я все понимаю. Но ты поступила очень нехорошо. Никогда нельзя делать таких вещей.
- Это была просто игра.
- Игра, которая принесла горе многим людям.
- Но я хотела, чтобы тебе было хорошо.
- Ты же знала, что так делать нельзя?
Она опять заплакала.
- Но теперь, когда все известно, ты почувствовала себя лучше, сказала я. - Все пойдет по-старому.
- Прости меня, Ребекка. Знаешь, как хорошо было бы, если бы Оливер женился на тебе. А теперь мы с ним, не видимся.
- Зато здесь мистер Марнер. Он нравится тебе, Правда?
- Он уедет обратно в Австралию.
- Возможно, это произойдет не так уж скоро. - Я повернулась к Бенедикту. - Я отведу ее к Ли и расскажу о том, что выяснилось.
Белинда порывисто обняла меня за шею. """
- Я делала это для тебя, - сказала она.
- Как и для себя. Я понимаю.
- И для Люси. Она его любила.
- Я все понимаю. Вот теперь мы постараемся забыть об этом. Только пообещай мне никогда больше не делать ничего подобного.
Она замотала головой и прижалась ко мне.
- Пойдем, - сказала я.
Выходя из комнаты, она не "глядела на Бенедикта.
Я отвела ее к Ли.
- У нас небольшие неприятности, - сказала я, - Думаю, Белинде хочется побыть с тобой. Она все тебе расскажет. Я приду попозже.
Ли всегда все понимала. Она крепко обняла Белинду.
Я вернулась в кабинет Бенедикта. Он ждал меня.
- Как вы догадались? - спросила я.
- Это странный ребенок, Я знаю, что она - моя дочь, но она не напоминает ни свою мать, ни меня. Как будто ее подменили. Порой я наблюдал за детьми из окна этой комнаты. Люси мне нравится больше. К Белинде я испытываю чувство неприязни.
- Вы игнорируете ее.
- Я и сам понимаю. Я никак не могу забыть. Если бы она вела себя по-другому...
- Это просто ужасно - заставить ребенка чувствовать, что он - причина смерти матери. Я понимаю, что такие вещи время от времени случаются, но их не должно быть.
- Да, я виноват. Но есть в ней что-то.., отталкивающее. Селеста рассказывала мне, что она переоделась в платье твоей матери и изображала привидение.
Это говорит о странных причудах ее натуры.
- Все потому, что вы поддерживаете в ней чувство вины.
- Я сделал слишком много ошибок. Но Белинда тоже хороша. Украсть ключ из стола миссис Эмери, чтобы раздобыть одежду матери! Это не какая-то минутная причуда. Это было тщательно спланировано.
Она знала, что ее поступок вызовет потрясение, и я предполагаю, что это только одно из ее хорошо обдуманных деяний. Она хитра.
- Достаточно умна, чтобы обмануть всех нас.
- Вы были готовы поддаться на обман.
- Это оттого, что она еще так мала. Я ни за что бы не подумала, что ей известна старая история про убийцу.
- Ее сбивают с толку разные глупцы. Взять хотя бы эту служанку. Можно представить, что она там приплела. Или девочка, чей отец пострадал на шахте.
Ее все время интересуют какие-то несчастья, легенды.
Эта похотливая Мэдж развратит умы детей. Всего они не поймут, но услышанного будет достаточно, чтобы дать такой девочке, как Белинда, материал, необходимый для ее затей.
- У меня голова идет кругом от этого.
- Но теперь ты понимаешь, почему я попросил тебя сразу отправить письмо Патрику? Я не хотел, чтобы ты написала ему позже, когда правда раскроется. Я хотел, чтобы ты доказала свою веру в него, глубину своих чувств...
- Я просто не знаю, что ответить. Конечно, я счастлива, хотя...
- Что ж, по крайней мере, появился какой-то просвет. Я тоже счастлив. Поверь, меня очень беспокоил твой печальный вид. - Он взял меня за руки и крепко сжал их.