Сюзанна Маккарти - Находка Джинни Гамильтон
Широкая кровать накрыта стеганым атласным одеялом (тоже кремовым)... даже присесть боязно. Но Джинни так устала... и у нее осталось всего несколько минут на отдых. Осторожно отбросив одеяло, она скинула туфли и прилегла, глядя, как колышутся тонкие занавески в потоках воздуха от кондиционера.
Нечего было удивляться при виде Алины, - размышляла Джинни, - в конце концов, она ведь сводная сестра Оливера. И несмотря на ее цветущий вид, жизнь ее не балует. Первое замужество Алины с каким-то пожилым богачом окончилось разводом, когда ей не было и двадцати двух лет, а второй брак, судя по словам тети Марго, катится в том же направлении.
Глупо ревновать к ней Оливера. Как, наверное, тяжело дважды побывать замужем и оба раза неудачно. Хорошо еще, что она может поплакаться в жилетку сводному брату, раз мамы нет рядом. И незачем подозревать здесь нечто большее.
Зевая, Джинни взглянула на часы. Пора вставать и переодеваться к ужину. Еще одну минуточку...
Когда она раскрыла глаза в следующий раз, комната была залита солнечным светом.
Джинни в изумлении вскочила, с ужасом осознав, что лежит под одеялом в своей ночнушке. Ее вещи были сложены на кожаном кресле у окна... а ведь она вроде бы не клала их туда. Наверное, ей помогла Алина.
Сползя с кровати, Джинни обнаружила, что ее чемоданы распакованы, а одежда аккуратно развешана в стенном шкафу рядом с ванной. Девушка нахмурилась... она никак не могла представить себе Алину за таким занятием. Но и Оливер сделать это не мог. Что подумала утонченная Алина при виде Медовушки, старого плюшевого медвежонка, которого Джинни засунула в одну из своих сумок и который теперь восседал на втором кожаном кресле?
Приняв душ в элегантной ванной комнате, оформленной в стиле тридцатых годов, и переодевшись в костюм, купленный специально для этой поездки (кораллово-розовый шерстяной жакет, простая темно-серая блузка и широкие брюки), Джинни решила наконец, что готова предстать перед хозяевами.
Но войдя в гостиную, она обнаружила там только Оливера. Он сидел за столиком на широком балконе с видом на парк и завтракал, читая газету. Сегодня он был одет довольно небрежно - в белую льняную рубашку и светлые брюки. При виде девушки Оливер сложил газету и радушно улыбнулся.
- Доброе утро, соня. Выспалась?
- Да, спасибо, - ответила Джинни, внезапно почувствовав комок в горле. - Прости... я пропустила ужин.
- Ай, детонька, ты же так устала, даже не проснулась, когда я тебя укладывала, - произнес незнакомый голос, смягченный солнечным южным акцентом. - Ты же дрыхла без задних ног.
- Ой... - только и смогла ответить Джинни при виде пожилой женщины, выскочившей из кухни с кофейником, распространяющим аппетитный аромат свежесваренного кофе. - Так это вы... уложили меня в постель? - переспросила она с некоторым облегчением от того, что загадка разрешилась так прозаично.
- Конечно, детонька, - хихикнула домработница, сверкнув черными глазами. - Кто же еще?
- Джинни, это Уилла, - пояснил Оливер со слегка кривоватой улыбкой. Она здесь хозяйка.
- Вот именно! - рассмеялась добродушная женщина. - Я еще не встречала мужчину, который мог бы сам за собой поухаживать. Читать биржевые сводки за завтраком...! - Она выхватила газету. - Как же ты думаешь прожить этот день, если не хочешь уделить чуточку внимания собственному желудку?
- Зато если ты будешь больше уделять внимания своему желудку, нам скоро придется двери расширять! - огрызнулся Оливер.
- Ха! - Почтенная дама горделиво подбоченилась. - Не отрицаю, я женщина крупная! Ну, детонька, что же ты будешь завтракать? - обратилась она к Джинни. - Оладушки? Жареный хлеб с яичком?
- Мне оладьи, пожалуйста, - ответила Джинни, поняв, что Уилла не позволит ей отказаться от завтрака во имя сохранения фигуры... впрочем она и сама была слишком голодна, чтобы решиться на это.
Широкое лицо домработницы осветилось радостной улыбкой.
- Какая хорошая девочка. Посиди пока, попей кофейку, а твои оладушки сейчас поджарятся.
- Спасибо... - пробормотала Джинни, усаживаясь на свободное место за столиком.
Оливер взял чашки и налил кофе им обоим.
- Так чем бы ты хотела сегодня заняться? - поинтересовался он.
- Разве тебе не нужно на работу? - робко переспросила Джинни.
- Сегодня суббота, - с улыбкой напомнил ей Оливер.
- Ах... Конечно... - Джинни слегка покраснела. - Тогда... Что бы ты предложил?
- Мы можем начать с Международного Торгового Центра... там самые лучшие виды. И ты, наверное, хочешь увидеть Статую Свободы?
- О, да, - с радостью согласилась Джинни. - Я читала, что нам тогда придется съездить на остров на пароме.
Оливер кивнул.
- Решено. Мы выйдем, как только ты позавтракаешь, а потом... у нас будет очень насыщенный день.
- А... Алина тоже поедет? - спросила Джинни, пытаясь сохранить равнодушный тон.
- Алина? - Казалось, Оливер удивлен. - Нет, конечно, нет. Уилла, не могла бы ты принести мне еще тостов? - добавил он, когда домработница вернулась с оладьями для Джинни.
Третья глава
Следующие несколько дней промчались, как вихрь. Джинни с Оливером проехали по Центральному парку, прогулялись в Чайнатаун, обсудили архитектурные изыски музея Гугенхейма и каждый вечер выбирали к ужину кухни разных народов мира. Джинни могла бы заявить с абсолютной честностью, что это лучшее время в ее жизни.
Она и представить себе не могла, что с Оливером ей будет настолько интересно. Поначалу она немного его стеснялась, боялась, что он сочтет ее наивной или глупой, но вскоре расслабилась, обнаружив у него отличное чувство юмора. Удивительным оказалось и то, что он с готовностью тратил свое время на магазины и достопримечательности, и как будто совсем не скучал.
Алина не появлялась. Джинни не хотелось расспрашивать о ней, а Оливер молчал.
Точно так же Джинни старалась не упоминать о его работе. Но во вторник утром она обнаружила Оливера в столовой с телефонной трубкой в руках. Он жестом велел ей усесться за столик, поэтому Джинни налила себе кофе и щедро намазала маслом и медом вкусный Уиллин оладушек. На перила балкона приземлился скворец, и она насыпала ему крошек, с восторгом глядя, как птица скачет по полу почти у ее ног.
После нескольких звонков Оливер наконец повесил трубку.
- Прости, - поморщившись, сказал он. - Дела.
- А... Да, конечно. - Джинни запнулась, помешивая кофе. - Ты... должен сегодня идти на работу?
Оливер покачал головой, лениво откинувшись в плетеном кресле, и закинул руки за голову.
- Я взял неделю отпуска, - объявил он. - Я много работал и заслужил это.
- А... - Джинни робко улыбнулась, опустив ресницы. - Ты... не обязан растрачивать на меня весь свой отпуск.
- Это не растрата.
У нее екнуло сердце. То, как он смотрел на нее, как улыбался... Нет это всего лишь игра воображения. Она обязана держать свои фантазии под контролем, чтобы не выставить себя полной дурой.
- А чем ты вообще занимаешься? - поинтересовалась она, пытаясь поддержать разговор.
- Скупка и продажа ценных бумаг. Так называемые "фьючерсные сделки", когда прибыль получается за счет разницы рыночных цен. Возьмем, к примеру, медь - когда-то давно люди просто купили бы акции медного рудника. Теперь же они смотрят, как меняется цена - растет или падает. И тогда решают купить акции по выгодному курсу в определенный день в будущем... или иногда продать акции, которые еще даже не куплены. Смысл в том, что внести им придется совсем небольшую часть денег.
- То есть, если цена акции изменилась так, как они предсказывали, они получат прибыль без особых затрат?
- Вот именно. Но вскоре слишком много людей начинают продавать и покупать опционы вместо акций, и все рушится. К 1983 году оборот фьючерсных сделок превысил оборот всей Нью-Йоркской биржи.
- Похоже на азартную игру.
- Так и есть. Естественно, нужно очень хорошо знать свой рынок, но все равно идешь, как по минному полю - всегда есть шанс подорваться.
- Как здорово! - с сияющими глазами воскликнула Джинни.
- Хочешь посмотреть?
- Мы можем съездить на биржу?
Оливер кивнул.
- Доедай свой завтрак, а я позвоню Делвину, чтобы пригнал машину.
Ужасно интересно побывать на бирже с человеком, который там работает. Оливер отвел Джинни на обзорную галерею для посетителей, откуда она могла видеть сквозь стекло заполненный людьми зал, с его знаменитыми восьмиугольными стойками, где на мониторах отображались самые свежие цены, с брокерами и журналистами в ярких блейзерах.
- Такой бедлам! - воскликнула Джинни при виде суетящейся толпы. - Как они вообще понимают, что тут происходит?
- Стадный инстинкт, - сухо ответил Оливер. - Раньше было еще круче... сейчас почти все сделки осуществляются через компьютер.
- Не завидую я здешним уборщицам, - заметила девушка, многозначительно взглянув на обрывки бумаг, усеивающие пол.
Оливер рассмеялся и, небрежно обняв Джинни за талию, повел ее дальше, на выставку, посвященную истории биржевых торгов, а затем в помещение, куда не пускали обычных зрителей. Он познакомил ее с некоторыми из своих коллег, со смехом отметая любые попытки заговорить о делах.