Джекки Меррит - Ранчо в Монтанне
С этого момента их отношения изменились. Она открыла для себя, что Джейс прекрасный любовник. На протяжении тех месяцев, что они готовились к свадьбе, он обучил ее всем радостям любви, крайне удивившись сначала, что она девственница. Да, Джейс сделал ее счастливой, призналась себе Трейси, грустно вздохнув. Она редко разрешала себе думать о прошлом, потому что эти прекрасные воспоминания неизменно приносили ей грусть. Но в эту ночь она не могла не вспоминать. Наверное, шок от столь резкого отклонения от линии привычного для нее поведения заставил ее искать в прожитой жизни некую путеводную нить.
После того как Джейс неожиданно умер от обширного инфаркта, Трейси совершенно лишилась жизненных сил. Однако общение с его адвокатами и бухгалтерами стало той шоковой терапией, что вывела ее из прострации. У нее на руках осталась целая финансовая империя, а она совершенно не была к этому готова. При том, что они вели очень обеспеченную жизнь, она и понятия не имела о размерах и сложности принадлежащего Джейсу состояния. Отец очень помог ей. Он не только сумел понять горе дочери, ранее и сам пережив такую же травму когда умерла мать Трейси, - на его деловые советы всегда можно было рассчитывать. Однако со временем Трейси предстояло справиться с горем и взять бразды правления в свои руки.
Именно этим она и занималась на протяжении прошедшего года, превращаясь из рафинированной беззаботной жены преуспевающего человека, которой она была все годы своего замужества, в совершенно другую женщину. Эта поездка стала кульминацией ее возрастающего интереса к владениям Джейса. С большим удовлетворением Трейси обнаружила у себя деловые способности и, пользуясь услугами всего нескольких квалифицированных специалистов, распоряжалась принадлежащей ей собственностью весьма успешно.
Но теперь появилось Дабл-Джей. И Слейд Доусон. Трейси инстинктивно чувствовала, что здесь что-то не так. И не только из-за сцены на веранде, хотя, без сомнения, это ее ужасная ошибка. Были странности и помимо этого, начиная с совершенно необъяснимой враждебности Слейда, которой он ее встретил, и кончая странным поведением Рейчел. Во всем этом Трейси явно чего-то не понимала. Но чего?
Она займется поисками ответа на этот вопрос. Слейд не может все время прятаться в "городе". Конечно, сегодня вечером иметь с ним дело будет трудней, но у нее нет выбора. Единственной возможностью поскорее закончить здесь дела был разговор с ним.
Со стоном Трейси перевернулась на живот и накрыла голову подушкой. Да как же она сможет просто посмотреть ему в лицо, не говоря уже о каких-то деловых разговорах? Что он о ней подумал? Он всего лишь прикоснулся к ней, и она растаяла.
И невозможно отрицать того, что она до сих пор охвачена этой страстью!
Трейси снова легла на спину. Она должна соблюсти хоть элементарные приличия, это просто необходимо. Надо же было попасть в такую унизительную ситуацию - не смогла скрыть своих чувств, а он отступил.
Как странно, думала она, что мужчина, пылавший таким желанием, в последний момент вдруг остановился. Трейси была уверена: что-то помешало ему, так как в этот самый момент на его лице появилось очень странное выражение. Может, по той же причине, что и его изначальная враждебность?
Она еще долго не могла заснуть.
Глава 3
- Уехал? Куда уехал? - воскликнула Трейси в замешательстве.
Она проспала до восьми, потом провела час в ванной и за туалетным столиком. Наконец, надев стильные джинсы, строгую белую блузку и высокие сапожки, она сочла, что готова к осмотру ранчо. Но тут Рейчел сообщила ей, что Слейд уехал, и выглядела при этом так, словно оказала Трейси огромную услугу.
Возможно, она была права. Перспектива встретиться со Слейдом этим утром не очень привлекала Трейси. И все же не верилось, что он опять сбежит.
- Слейд уехал в горы, на Биг-Блаф. Он оставил записку. Вон там, на столе, - хлопоча у плиты, добавила Рейчел.
- Вижу. - Трейси нахмурилась. "Записка" была сложенным вдвое клочком бумаги, и, развернув его, Трейси быстро прочла:
"Рейчел. Уехал т Биг-Блаф на несколько дней. Слейд".
- Что такое Биг-Блаф? - спросила она, почувствовав странное огорчение из-за такого поворота событий. Казалось, она должна благодарить Слейда за то, что он скрылся с глаз. Но вместо этого ее охватило разочарование.
- Гора. У Слейда там охотничий домик. Время от времени он ездит туда один.
Тень недовольства скользнула по лицу Трейси.
- Мне казалось, что он должен был бы поговорить со мной. Конечно, ранчо может показать мне Бен, не в этом дело, я же собиралась обсудить со Слейдом некоторые обстоятельства...
- Жаль, конечно, что так вышло, - удивленно сказала Рейчел. - Возможно, я или Бен сможем ответить на ваши вопросы. - И указала на кофейник. - Может быть, выпьете чашечку кофе?
- Да, благодарю вас. - И пока домоправительница наливала две чашки кофе, Трейси уселась за стол. - У меня есть несколько вопросов, Рейчел. Некоторые из них возникли, когда я приехала сюда, - сказала она напористо, заметив настороженность Рейчел.
- Я собиралась помочь только с вопросами, касающимися ранчо, - торопливо заметила Рейчел. - Все остальное вам нужно спросить у самого Слейда.
- Ну, теперь это не так просто. - Трейси сделала глоток и опустила чашку на стол. - Вы ведь знали моего мужа, не правда ли?
Лицо Рейчел мгновенно стало непроницаемым. Трейси предполагала, что та будет лояльной по отношению к Слейду, и она чувствовала, что, если не упоминать его имени, а просто задать несколько вопросов об отношении Джейса к ранчо, проблем не возникнет.
- Наверно, мне любопытнее всего узнать, как вообще получилось, что Джейс купил это ранчо, - призналась она.
В ответ Рейчел еще плотнее сжала губы. Трейси сделала еще одну попытку.
- Джейс часто приезжал сюда? Он очень много ездил по делам, но никогда не распространялся о том, куда. После его смерти я обнаружила... - голос ее дрогнул - она обращалась к глухонемой. Рейчел выглядела теперь не просто настороженной, но попавшейся в капкан.
- Рейчел, в чем дело?
Губы женщины сжались в тонкую линию.
- Эту информацию, Трейси, вы должны получить у Слейда. Мое положение не позволяет мне говорить о таких вещах.
- О каких вещах? - Она задала совершенно невинные вопросы. Просто спросила, как часто Джейс посещал ранчо. Почему Рейчел заняла такую оборонительную позицию?
Ответ женщины прозвучал не просто сдержанно, а почти грубо:
- Информация, касающаяся вашего мужа... Я не сплетница.
- Конечно, вы не сплетница! - Трейси испуганно вскочила. - Право, Рейчел, я не понимаю, в чем дело, но я прошу извинить меня, если мои вопросы произвели на вас неприятное впечатление. Я не подозревала, что преступаю недозволенные границы. - Извинения были искренними, хоть Трейси и не понимала, за что извиняется. Что такого ужасного она спросила?
Взяв свою чашку, Трейси направилась к двери.
- Пожалуйста, не готовьте для меня омлет, я потом что-нибудь поем. Сейчас я, наверное, немного пройдусь.
- Трейси! - В голосе Рейчел слышалась мольба, и Трейси остановилась в дверях и обернулась. - Простите меня, - сказала Рейчел. - Я знаю, что мой ответ показался вам грубым. Но, если вы хотите получить ответы на свои вопросы, вам действительно следует поговорить со Слейдом. Это касается только его. Трейси кивнула в задумчивости.
- Видимо, мне так и придется поступить, хоть он и делает все возможное, чтобы избежать разговора. Увидимся попозже, Рейчел.
Бен с радостью взял на себя роль гида Трейси. Она старалась проявить интерес к хозяйственным постройкам, комнатам для арендаторов и загонам для скота, но все это лишь из вежливости, пока Бен не остановился у пастбища, где паслись лошади.
- Эти чистопородные кони - гордость и радость Слейда, - сказал он.
- Какие красивые животные, - впервые за все утро с искренним энтузиазмом ответила Трейси. После странного разговора с Рейчел мысли ее были далеки от ранчо. Вихрь сомнений кружился в голове. Мысли о Джейсс и Слейде, то бессвязные, то обнаруживающие какую-то связь, были точно в калейдоскопе.
Казалось, Бен пребывал в счастливом неведении о том, что с ней происходит.
- Вы ездите верхом? - спросил он.
- Ездила, много лет назад.
- Прекрасно, как вы отнесетесь к тому, что я оседлаю пару лошадок и мы немножко проедемся верхом? Вы тогда сможете увидеть пастбища и скот.
Трейси сразу же согласилась. Она была так поглощена своими мыслями в эти последние двадцать четыре часа, что подобная возможность показалась ей заманчивой. Трейси надеялась, что прогулка верхом поможет развеять это непонятное настроение, хотя и подозревала, что лишь прямые ответы на волнующие ее вопросы смогут унять разгоравшееся любопытство.
В радостном волнении, точно ей оказывали королевские почести, Трейси ждала в тени амбара, пока Бен оседлает лошадей, и размышляла о странных недомолвках Рейчел. Что же мог рассказать Слейд о Джейсе? Как странно ответила Рейчел даже на такой простой вопрос. Почему эта пожилая женщина делает проблему из того, сколько раз Джейс приезжал на ранчо?