Kniga-Online.club
» » » » Бадри Хаметдин - Счастье Феридэ

Бадри Хаметдин - Счастье Феридэ

Читать бесплатно Бадри Хаметдин - Счастье Феридэ. Жанр: love издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Что будем делать?

Я неопределенно пожала плечами:

— Все что угодно. Только не красить…

Зайдель сморщился.

— Что вы! Я ретроград. Новая мода превращающая блондинку в брюнетку и наоборот, мне не импонирует. Я считаю, что, как распорядилась природа, так и правильно.

Согласно кивнув головой, я попросила:

— Тогда что-нибудь для вечернего приема…

Парикмахер задумчиво перебирал мои волосы.

— А что вы надеваете на вечер?

— Темно-серое бархатное платье…

— Какой силуэт? — Еврея интересовало буквально все.

— Облегающий сверху и свободные складки внизу.

— Понятно. А украшения?

Я объяснила.

— О! У меня появилась идея! Я уложу ваши волосы в форме раковины. Это как раз подойдет к выбранному стилю.

Я никогда не думала, что можно столько времени заниматься прической. Но, очевидно, Зайдель был мастером своего дела. Он, виртуозно орудуя инструментами, сымпровизировал настоящее чудо.

На прощание старый еврей откланялся и смущенно предложил:

— Приходите к Зайделю еще раз. У вас, мадам, прекрасные волосы, и работать с ними одно удовольствие.

Наконец обновленная Чалыкушу появилась на пороге дома Джемиле.

Ихсан оказался прав. Хозяйка как ни в чем не бывало поцеловала меня со словами:

— Где вы так долго пропадали, милая? — Потом, оглядев меня с ног до головы, прибавила: — Прекрасно выглядите.

— Спасибо. — Мой голос был сдержан.

Джемиле взяла под руку Ихсана и, глядя ему прямо в глаза, пропела:

— А вы, майор, тоже забыли нас. Говорят, что вы женитесь…

Офицер с трудом сдержал возмущение.

— Откуда такие новости?

Джемиле игриво стукнула майора веером по плечу.

— Из Турции… Все ваши родственники и знакомые во весь голос твердят об этом.

— Интересно, интересно, — только и смог проговорить майор.

Тут в разговор вмешалась я:

— Джемиле, а кто избранница Ихсана?

Хозяйка кокетливо улыбнулась:

— О! Вы уже ревнуете… Не знаю. Слышала только, что эта бесстыжая девица из-за нашего майора убежала из дома, бросив мужа и семью.

Я побледнела. Джемиле, казалось, не обратила на это внимания.

— Так вот, — продолжала она, — несчастный муж подал на развод. Ихсан, откройте мне тайну, кто же ваша невеста?

Понимая, что Джемиле обо всем догадывается, и именно таким способом решила мне отомстить, я произнесла:

— Согласитесь, майор — достойный мужчина. Из-за него любая девушка может потерять голову.

Хозяйка замолчала, видимо, не зная, что ответить.

— Ладно, — наконец нашлась она, — пойдемте в зал. Я познакомлю вас с новыми людьми.

Поднимаясь за ней по ступенькам, я понимала, что нашу историю знают уже многие. Больше всего было обидно то, что все, в том числе и Кямран, поверили сплетням. Но люди меня не волновали, а вот Кямран…

В зале оказалось народу гораздо больше, чем обычно. Джемиле, захлопав в ладоши, громко сказала:

— Минуту внимания! Хочу представить вам гостей из Турции!

Я услышала, как Ихсан прошептал мне на ухо:

— Какая Турция… мы почти уже болгары.

Едва сдерживаясь, чтобы не рассмеяться, я поклонилась в реверансе. Присутствующие повернули головы в нашу сторону: гости у Джемиле были почему-то на одно лицо.

— Я так рада вас видеть. — Тонкий голосочек Хатиджэ резанул мне слух. — Может быть, вы расскажете, что с вами произошло?

Ихсан сделал удивленные глаза.

— Что вы имеете в виду?

Хатиджэ всплеснула руками.

— Ну, эту историю про ваш побег…

— Деточка, о чем вы? — Майор замечательно играл свою роль.

Девушка обиженно насупилась.

— Не хотите, не надо…

— Держитесь, Феридэ, — успокоил меня майор, когда Хатиджэ ушла. — Только один вечер нам нужно побывать в этом гадюшнике. Я уже наметил одну жертву, которая поможет с вашим паспортом.

Ихсан махнул рукой в сторону тучного господина, стоящего поодаль с бокалом в руке.

— Вы покидаете меня?

— Я отойду на несколько минут, не волнуйтесь. — С этими словами майор направился к интересовавшему его человеку.

Я решила незаметно отойти за колонну, но тут заиграла музыка. Первый приглашающий тут же подошел ко мне.

— Я не танцую. — Мне пришлось отказать ему.

Так же я ответила и второму. Нас в пансионе учили танцам, но прошло ведь столько лет. Лишь когда подошел третий мужчина, я все-таки решилась.

Через пару минут ноги вспомнили забытые па и сами понесли меня по кругу.

— Меня зовут Серж, — представился на плохом французском партнер.

— О! Вы русский? — удивленно захлопала ресницами я.

— А как вы догадались? — растерялся молодой человек.

— Вас выдает акцент.

Видимо, Серж посчитал своей обязанностью поддерживать со мной светскую беседу. После ничего не значащих слов о погоде он спросил:

— Вы здесь на отдыхе?

— Я возвращаюсь на родину, а в Месемврии проездом.

Грустно вздохнув, Серж произнес:

— А я, к сожалению, больше никогда не увижу Россию. Мне пришлось покинуть ее.

— Почему?

— У нас революция. Вы, наверное, слышали об этом…

В числе гостей Джемиле не было князя Орлова. Мне захотелось узнать у моего нового знакомого, знает ли он что-либо о князе.

— О! Орлов! — с уважением произнес Серж. — Это отчаянный человек. Сейчас князь поехал в Россию выручать свою жену, которая осталась там…

С одной стороны, я обрадовалась, что больше никогда не увижу этого негодяя, но, с другой стороны, в моей душе проснулись некоторые симпатии.

Танец закончился. Когда заиграла музыка, меня снова начали приглашать. Но я отказала всем, так как увидела, что Ихсан уже закончил свой важный разговор и направляется в мою сторону.

— Все в порядке, Феридэ. Возможно мы завтра же поедем в Бургас, — радостно проговорил майор.

— И у меня хорошая новость, — загадочно произнесла я.

Офицер поднял брови:

— Какая же?

— Ее мне сообщили во время танца…

Майор, придав голосу наигранную суровость, сказал:

— Не тяните!

Сделав вид, что испугалась его гнева, я, сложив руки на груди, пролепетала:

— Сию минуту, мой господин.

Потом, нагнувшись к уху Ихсана, прошептала:

— Князя Орлова здесь нет.

Ихсан, подыгрывая мне, спросил так же тихо:

— А где он?

— В России.

Не успела я произнести эти слова, как вдруг из глубины зала раздался знакомый голос:

— Всем привет!

Гости оглянулись, а Джемиле радостно взвизгнула:

— Орлов!

С протянутыми руками хозяйка направилась к князю.

— Где вы так долго пропадали? Наш салон потерял свой шарм без вас.

Мужчина обнял Джемиле и по-русски поцеловал ее три раза.

— Боже, вы все такая же хитрая лиса. Знаете, чем меня можно привлечь.

Присутствующие окружили князя плотным кольцом. То и дело до меня долетали отдельные фразы. Видимо, всех интересовала поездка Орлова в Россию.

— Почему сдалось Временное правительство? — воскликнул мой партнер по танцу.

Я не слышала, что ответил князь, но гости рассмеялись.

— А этот Ленин? — поинтересовалась тучная пожилая дама.

— Не имел чести познакомиться. Нас не представляли друг другу.

Джемиле, прижавшись к Орлову, спросила:

— А как поживает ваша жена, которую вы так долго прятали от нас?

Орлов ограничился лишь одной фразой:

— Нормально. Мне удалось переправить ее в безопасное место.

Я решила, что наступил самый подходящий момент незаметно удалиться. Взяв Ихсана под руку, я осторожно потянула его к выходу.

Мы почти миновали группу гостей, обступивших князя, как вдруг мои глаза встретились с глазами Хатиджэ. Девушка вряд ли могла знать о моих отношениях с Орловым, но, видимо, ее насторожил наш странный уход.

— Князь, — громко обратилась Хатиджэ к любимцу публики. — Вы еще не поздоровались с Феридэ…

Мужчина от неожиданности вздрогнул и обернулся. Не знаю, что он подумал в тот момент, но лицо князя сохранило невозмутимость. Его волнение выдал лишь слегка охрипший голос:

— Приятная встреча…

Мне ничего не оставалось делать, как остановиться.

— Добрый вечер.

Орлов перевел взгляд на Ихсана.

— И неизменный спутник рядом…

Ихсан сделал шаг вперед, как бы заслоняя меня от взгляда русского.

— Здравия желаю, князь. Как ваши дела?

Сведя брови у переносицы, Орлов ответил:

— Спасибо, неплохо. А вы, я вижу, снова посещаете светские вечера.

Майор неожиданно резко произнес:

— А как же. Да еще с самой прекрасной женщиной в Болгарии.

Но Орлов не обиделся. Он лишь согласно закивал головой:

— Можно позавидовать такой прыти. Везет же этим военным — им всегда достается все самое лучшее.

Я изо всех сил потянула Ихсана за рукав. Изучив характер майора, я могла предположить, что сейчас Ихсан нарвется на грубость, и дело может закончиться дуэлью.

Перейти на страницу:

Бадри Хаметдин читать все книги автора по порядку

Бадри Хаметдин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Счастье Феридэ отзывы

Отзывы читателей о книге Счастье Феридэ, автор: Бадри Хаметдин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*