Мэри Эдвардс - Где-то, когда-то…
Сейчас, грустно признавалась себе Шарлотта, у нее может не оказаться шансов вернуться к нему вообще.
За окном снова послышались тихие шаги, и ее начало охватывать чувство вины. До сих пор она не встречала никого, похожего на Морта. Такого способного… такого достойного!
А может именно поэтому судьба так неожиданно свела ее с Мортом? — вдруг подумалось Шарлотте. Можно ли вообще сравнивать его с Брайеном? Это была ужасная мысль, от которой глаза Шарлотты наполнились слезами.
Глава 3
В последний момент Шарлотта обернулась, чтобы бросить прощальный взгляд на Тамбу, пока та не скрылась среди деревьев. Подобно мощному лучу прожектора солнце выхватило покрытое пылью белое дерево на зеленом фоне леса. Здание выглядело заброшенным и одиноким. Приют трудолюбия сейчас брошен на произвол судьбы.
У Шарлотты было такое чувство, что она вот-вот заплачет, но глаза ее оставались сухими. Она уходит. Она знала, что когда-то придется это сделать, но… не таким образом.
Рука нежно обняла плечо Шарлотты.
— Перестань, — мягко успокоил Морт. — Не время сожалеть об этом.
Шарлотта повернулась и, освободившись от объятий, поспешила вслед за Кейт и Гаем.
— Это не гонки, — предостерег Морт, поравнявшись с ней. — Не иди так быстро. Нам предстоит длинная дорога.
Шарлотта не ответила. Она не нуждалась в напоминании о том, как далеки они от цивилизации. Она продолжала идти, устремив взгляд на дорогу. Но шаг все-таки сбавила, придя к выводу, что как бы быстро она ни шла, Морт все равно способен идти быстрее, и ей от него не убежать.
Она сейчас стала достаточно умна, чтобы понять: останься они с Кейт одни, им вряд ли удастся отсюда выбраться. Нравится или нет, но без Морта и Гая им не обойтись.
Они шли по пыльной дороге, достаточной для проезда лишь одной машины. Когда Морт приближался к Шарлотте, звук его тяжелых башмаков заглушал шум от ее мягких резиновых ботинок. Кейт и Гай шли впереди.
Неожиданно Шарлотту охватил страх. Что их ждет впереди? — спрашивала она себя. Кто их ждет, скрываясь за густыми непроницаемыми зарослями джунглей? Там, как сказал Морт, куда им надо проникнуть. Внезапно она почувствовала огромную благодарность к человеку, который был рядом с ней. Наемник превратился в ангела-хранителя. Чувство вины пронзило ее за то, как грубо она с ним обращалась. Он помогает двум женщинам выкрутиться из немыслимой ситуации, хотя мог свободно уйти и бросить их на произвол судьбы.
Шарлотта уже не могла представить, что могло бы случиться с ней и Кейт, не появись он. Сейчас она понимала, что если бы они попытались покинуть госпиталь и самостоятельно выбраться из джунглей, это было бы равносильно самоубийству. Они даже не сумели бы сориентироваться по компасу — если бы он, конечно, у них был. Если бы они не попали в руки бандитам, то наверняка, заблудившись, беспомощно блуждали бы по лесу до тех пор, пока не свалились от изнеможения и не стали добычей диких зверей.
Шарлотта содрогнулась, подумав о предстоящей ночи. Как можно спать на открытом воздухе? Джунгли кишмя кишат дикими зверями, большими и маленькими, четвероногими и двуногими!
— Что мы будем делать ночью? — встревоженно спросила она у Морта.
— Разобьем лагерь, Шатти, — ответил он, даже не взглянув на нее. Он словно давал ей понять, что хотя все время почти в полном молчании и находится рядом с ней, его бдительность не ослабла. Его глаза и уши в любое время готовы принять сигнал бедствия. Большой или малый, неважно.
Солнце освещало небольшую группу, пробиравшуюся по пыльной тропе в густых зарослях. Пот заливал им глаза, но Шарлотта дрожала от страха, который больше чем жажда сушил ей рот. Морт и Гай были удивительно хладнокровны. Для них не существовало никаких проблем, а весь этот поход они рассматривали, как увеселительную прогулку. Но именно сейчас Шарлотта увидела настоящего солдата. Жестко контролирующего себя человека действия, в любую минуту готового к нападению или отражению опасности. Готового убить прежде, чем будет убит сам… Готового убить за деньги, с грустью подумала она.
— Привал, — объявил Морт, когда они подошли к реке.
Шарлотта была несказанно рада. Они шли уже более двух часов. Она вся вспотела, ее мучала нестерпимая жажда. Иссушенные язык и горло доставляли жуткую боль.
Морт отказался сесть. Шарлотта взгромоздилась на ствол упавшего дерева рядом с Кейт, вздохом поприветствовав ее.
— Мне кажется, я скоро начну плавиться, — пошутила она, стараясь скрыть свое беспокойство.
— Это вам поможет, — сказал Морт, протягивая Шарлотте и Кейт по апельсину.
— Ты уверен, что поступаешь верно? — требовательно спросила Шарлотта. — Тащишь двух женщин сквозь джунгли. Не лучше ли было пойти сначала одному и обеспечить нам помощь?
— Вы справитесь, — ответил Морт и подарил Шарлотте такую улыбку, от которой ей стало не по себе: уж лучше бы и не спрашивала. — Я не могу оставить вас одних. Даже если бы не было войны, я не смог бы оставить двух женщин в таком месте, — добавил он.
Когда с апельсинами было покончено, Шарлотта увидела, что Морт собирает кожуру, которую они с Кейт побросали на землю.
— Это ведь растительные отходы, — сказала она в свою защиту. — Они не загрязняют окружающую среду.
— Я не хочу оставлять никаких следов, — ответил он, глядя в ее глаза и подбирая последний кусок кожуры.
— О… — с легким раздражением произнесла она. Однако ее восклицание не имело ничего общего с тем, что творилось в душе.
Морт отвел Гая в сторону и достал карту, которую они оба начали пристально изучать.
— Морт тебе нравится, не так ли? — нахально спросила Кейт.
— Разумеется, нет, — ответила Шарлотта, взволнованная тем, что Кейт словно в воду глядела.
— Давай, дури мне голову, — насмешливо ответила Кейт, вытаскивая брюки из носков, чтобы охладить ноги. Шарлотта сделала то же самое.
— Сейчас, леди, мы отправляемся в джунгли, — объявил Морт, подходя к ним и пряча карту в нагрудный карман. — Застегните рубашки на все пуговицы… и, пожалуйста, заправьте снова брюки в носки, — добавил он, неодобрительно вздохнув и глядя прямо на Шарлотту.
Шарлотта взглянула на концы своих брюк, затем на Кейт. Та уже обезопасила себя.
— Сейчас, — ответила она, осознав, что обращаются только к ней. — Я хотела проветрить ноги, — ответила с раздражением и раздосадованная тем, что Морт поймал ее, так как она действовала не так быстро, как Кейт. Она провела в джунглях четыре месяца и была, разумеется, совсем не новичком, как это ему казалось. Кроме того, у обоих мужчин рукава рубашек были закатаны до локтей. Она думала лучше, чем говорила.
— Хорошо, заправь брюки в носки, — настаивал Морт, намеренно не спуская с нее взгляда. — Я уверен, что предпочтительнее горячие ноги, упрятанные в брюки, чем прохладные, но искусанные.
Шарлотта почувствовала, как краска заливает ее щеки, быстро наклонилась и заправила непослушные концы брюк в носки.
— Там мы все подвергнемся нападению насекомых, — продолжал Морт, указывая пальцем на густые заросли. Шарлотта была благодарна, что, кажется, сейчас он обращался ко всей группе. — Если вы не закроете свое тело, они сожрут вас живьем. Не воспринимайте мой приказ как придирку, — перевел он взгляд на Шарлотту. — Я поступаю так, потому что хочу доставить вас целыми и невредимыми. И когда мы выберемся из джунглей, я уверен, вы согласитесь, что мы знаем о них больше, чем вы. Итак, делайте так, как я сказал, и все будет замечательно. Нам будет нелегко. Я знаю, вы доверились мне в этом трудном походе… Ну, а я полагаюсь на вас и верю, что вы все преодолеете. Докажите мне, что я доверился тем людям… и не позволяйте мне потерять эту надежду.
Закончив свою речь, Морт вытащил из-под ремня пангу — широкий местный нож — и повернулся к Гаю.
— Где твой нож?
Гай сделал то же самое.
— Я иду первым, — продолжал инструктировать Морт, пристально вглядываясь в два молчаливых лица… Ну, кто может что-то сказать после такой замечательной речи? Разумеется, не Шарлотта. Кроме того, она была слишком напугана, чтобы говорить. — Вы двое идете за мной. Гай замыкает шествие, — отдал Морт последний приказ. После чего все они молча вступили в темную враждебную чащу.
По крайней мере, нас здесь не достанет солнце, подумала Шарлотта, когда оказалась в удушающе-влажном лесу. Она шла сразу же за Мортом, стараясь попадать в его следы и не терять из вида его спину, постоянно опасаясь, что если она слишком долго будет смотреть вниз, то Морт может исчезнуть в густых зарослях. Они продвигались вперед в гнетущем полумраке. Воздух раскалился, как в сауне. Временами заросли редели и сквозь них, как сквозь мутное сито, просачивались на землю лучики солнечного света. Шарлотта ни разу не оглянулась назад, чтобы проверить, все ли в порядке у Кейт и Гая. Ковер из папоротника и травы почти достигал ее колен. Она брела по нему, старясь найти отпечатки следов Морта, и нервно следила за его спиной, видя, как на рубашке, под вещмешком расплывается огромное влажное пятно. Под ногами что-то хрустело и трещало, и она могла только надеяться, что это всего лишь растения. Она пыталась не думать, что прячется под этим роскошным зеленым ковром, в котором она утопала с каждым шагом. Куда бы она ни повернулась, опасность смотрела ей в лицо. И потом, если все это хрустит под ногами, значит оно мертво, а бояться она должна живого.