Хизер Грэм - Смертельный дар
Что касается Аманды… то Каэр оказалась в гуще последних событий и была гостьей в ее доме. Хоть какая-то новизна.
Но в тот момент Каэр была героиней. В газете даже появилось ее фото.
Зак предложил дать ей возможность отдохнуть, поскольку Каэр, должно быть, все еще чувствовала слабость и усталость. Она отказалась лечь в постель. И хотя он хотел узнать ответы на некоторые вопросы, он не покинул ее. Не в этот день.
Зак договорился об утренней встрече с Морриссеем, и детектив убедил его в том, что департамент работает сверхурочно, чтобы найти убийцу. Поэтому Зак решил позволить им делать свое дело без пристального надзора со своей стороны.
Эйдан и Джереми с утра пораньше отправились срубить рождественскую елку и теперь ее устанавливали в гостиной. Каэр настояла на том, что поможет ее украсить.
Каждый хотел внести свою лепту. Пришли Кэл и Марни, поскольку они и Шон решили не возобновлять работу офиса еще несколько дней. Клара и Том тоже были здесь. Аманда даже не заставляла их работать, словно они являлись нанятыми по договору слугами. Пока мужчины, те, что были помоложе, упорно старались повесить на дерево гирлянду, а Эйдан заявил, что сделал свою часть работы, срубив дерево, и Джереми — что заплатил за него, в комнату вошел Шон с подносом, уставленным чашками, наполненными горячим чаем.
— Рождественский напиток, рецепт которого состряпала Брайди, — провозгласил он. — Чай, сахар, виски и немного сливок. Наслаждайтесь. — Поднял свою чашку и произнес: — За Брайди!
Тут и все остальные потянулись за своими чашками, потом произнесли тост.
— В память о Брайди мы все должны быть счастливы, — сказал Шон. — Она сверху наблюдает за нами. Я это знаю. Поэтому мы украшаем елку, как делали это всегда, будто она, как и раньше, сидит в уголке с вязаньем и рассказывает свои небылицы.
— Слушайте, слушайте, — сказала Кэт. В ее глазах блеснули слезы.
Они все еще трудились над елкой, когда в дверь позвонили. Зак попросил Клару продолжать развешивать мишуру, а сам пошел открывать.
Это был почтальон. Вместе с обычными письмами он доставил и посылки, и Зак занес все это в гостиную. Потом, когда он начал раскладывать почту на полу, внезапно застыл.
— Что там такое? — спросил Шон.
Зак показал ему квадратную коробку размером не больше шести дюймов. На ней значилось имя Шона. Прямо над адресом крупным узнаваемым почерком Эдди было написано: «Шон, старый скряга, не вскрывай до Рождества».
Марни онемела от изумления.
— Что? — спросила Аманда.
— Это от Эдди, — ответил Кэл.
— Значит, он жив! — воскликнула Марни, и по ее лицу расползлась улыбка.
— Нет, — поправил ее Зак. — Мне жаль, но он отправил посылку еще до своего исчезновения.
Шон посмотрел на Зака. Его взгляд выражал надежду.
— Шон, — сказал Зак, — мы нашли почтовую квитанцию. Но в сложившихся обстоятельствах думаю, что надо открыть это сейчас.
Шон сел на видавший виды стул совсем рядом с елкой. Когда он разрывал упаковку, руки его дрожали.
Зак шагнул вперед с перочинным ножиком.
Под коричневой упаковочной бумагой была подарочная рождественская коробочка из картона. Маленькие собачки в колпаках Санты весело подпрыгивали. И снова записка: «Шон, ты ослеп? До Рождества не открывать».
— О, Эдди, — нежно обронила Клара.
Шон решительно вскрыл упаковку. Под ней оказалась маленькая кожаная коробка с рекламой «Бостон Бегиннингс». Шон приподнял крышку.
Он тяжело дышал. Потом извлек изнутри украшение.
Это была монета, вставленная в оправу из искусно обработанного золота. Шон показал ее всем, не в силах отвести взгляда.
— Английская серебряная монета, — сказал он. — Господи, только посмотрите на дату. 1779-й.
— Он… он нашел клад, о котором вы оба постоянно говорили, — благоговейно произнесла Аманда.
— Да. Он и вправду нашел его, — выдохнул Шон.
— Я верю, что нашел, — сказал Зак. — А после, я думаю, перенес в другое место.
Все обернулись и уставились на Зака. Он не знал, зачем заговорил об этом. Единственной причиной было то, что дар Эдди убедил его: что-то должно резко перемениться. И сбросить информацию, которая достигнет ушей убийцы, — один из верных путей добиться этого.
— Перенес? Куда? — спросил Шон. — А где же он его нашел?
— На Кау-Кэй, — ответил Зак. — Я думал, он все еще там, но ошибся. Когда он вышел в море со своим пассажиром в тот день, видимо, он проговорился, что нашел клад… Убийце только того и надо было. И полагаю, убийца, как и я, подумал, что он все еще там, поэтому убил Эдди и вместе с ним — шанс узнать, где клад находится на самом деле. Оттого что я тоже не знал о переносе клада, я отправил Гэри Свайпса охранять Кау-Кэй, и дело кончилось тем, что его убили ни за что.
В комнате было тихо. На Зака все смотрели с открытыми ртами.
Все. Кроме Каэр.
И его братьев.
— Позвоню в эту компанию, «Бостон Бегиннингс», — сказал Эйдан. Он взял из рук Шона коробочку и поспешил из комнаты.
— Куда он его увез? — спросил Шон. — Если Эдди нашел клад, что он с ним сделал?
— Полагаю, спрятал где-то. А потом умер. И унес эту тайну с собой, — сказал Зак.
— Бедный Эдди, — произнесла Марни. — Найти сокровище, а потом…
Клара тяжко вздохнула и вышла из комнаты. Том поспешил вслед за ней.
Минуту спустя в комнату вернулся Эйдан:
— Завтра я еду на машине в Бостон. Я говорил с человеком, который изготовил украшение. Не уверен, что он сможет чем-то помочь, но тем не менее поговорить стоит. Может, Эдди ему что-то сказал.
— Верно, — подметил Зак и поблагодарил брата.
— Мне нужно еще выпить, — сказала Аманда.
— Я принесу тебе, — предложил Шон.
— Ничего. Я сама принесу. И без добавления чая на этот раз. Только виски.
Она прошествовала в кухню.
Кэл откашлялся:
— Хмм… Шон, флотилия. Мы… по-прежнему собираемся участвовать?
— А как же! Мы пойдем на «Морской деве». В память о Брайди. И об Эдди, — хриплым голосом сказал Шон.
В комнате снова повисла тишина. Наконец поднялась Ровенна Флинн и, нарушив царившее напряжение, спросила:
— Ну что, елку украшать не будем?
— Конечно будем, — сказал Джереми и присоединился к ней.
Шон встал и собирался было заговорить, но потом, будто не мог произнести ни единого слова, просто махнул рукой и направился к выходу.
— Думаю, нам пора домой, — сказала Марни. — Кэл, я… внезапно почувствовала сильную усталость.
— Конечно. Как скажешь. — Кэл подошел к жене и заботливо обнял ее за плечи.
— Доброй ночи, — пожелала Марни.
Они ушли. Остались только Флинны, Каэр и Кэт.
— Включите какую-нибудь музыку, — предложил Эйдан.
— Неплохая мысль, — поддержал его Зак.
Кэт неопределенно пожала плечами и без особого энтузиазма включила какую-то рождественскую музыку.
«О, маленький городок Вифлеем». Так называлась первая композиция. И Зак подумал, что она кажется в некоторой степени странной и не к месту.
— Ладно, — сказал Эйдан, усаживаясь и распутывая гирлянду, — где мог Эдди спрятать сокровище? — Он обернулся к Заку: — Допустим, ты действительно считаешь, что он забрал его с острова, а не сказал ли ты это только для того, чтобы спровоцировать кого-то на действие?
— Я действительно так считаю, — сказал Зак. — Эдди оставлял ключи к разгадке, но, должно быть, начал нервничать. Возможно, кто-то задавал ему слишком много вопросов, кто знает? Но я уверен, что он перенес его, и в равной степени уверен, что убийца, кто бы он ни был, этого не знал. Кто-то еще, помимо меня, копал на Кау-Кэй.
— Конечно Эдди, — сказала Кэт.
Зак отрицательно покачал головой:
— Кто-то еще. Землю перекапывали недавно. Суть в том, что убийца по-прежнему считает, что клад на острове. Поэтому был убит охранник. Так что преступник покончил с Эдди, постарался добраться до Шона и испортил чернику в банках. Таких банок — всего три. Они были испорчены здесь, или их забрали из магазина, а потом вернули, или еще — убийца умудрился испортить содержимое прямо в магазине и снова запечатать банки. Нет, не думаю, что кого-то намечали таким образом убить.
— Ты совсем упустил из виду меня, — сказала Кэт.
Зак улыбнулся ей:
— Да нет. Я теряюсь в догадках. Но если коротко, случай с черникой — всего лишь отвлекающий маневр.
— Отвлекающий маневр? — вопросительно повторила Ровенна.
— Ты недостаточно читаешь мистических романов, — поддразнил ее Джереми.
— Я знаю, что это такое, но не понимаю, что ты имеешь в виду, — сказала Ровенна.
— Кто бы ни покончил с Эдди и Гэри Свайпсом, этот человек умен и хитер. Он знал, что его засекут камеры в бакалейном магазине. Он хотел, чтобы обнаружили чернику и кто-нибудь просмотрел пленку, на которой его будет видно. Видно ту же самую фальшивую наружность, которую он создал специально. И выглядел так же в тот день, когда убил Эдди. Таким образом, все начинают поиски человека, который выглядит совсем не так, как убийца.