Kniga-Online.club
» » » » Бадри Хаметдин - Счастье Феридэ

Бадри Хаметдин - Счастье Феридэ

Читать бесплатно Бадри Хаметдин - Счастье Феридэ. Жанр: love издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Но Руси мне сказала, что Стоял написал письмо ростовщику из Варны, чтобы тот одолжил…

Димитр только рукой махнул:

— Поверь попу…

— Не понимаю… — Ихсан вопросительно посмотрел на рыбака.

— Скажите, какой разумный человек, а тем более ростовщик, будет одалживать деньги совершенно незнакомой женщине, пусть и очень красивой?

В словах Димитра была правда, и поэтому майор молча согласился с ним, опустив голову на руки.

— Где же сейчас Феридэ? — неожиданно вырвался мучивший его вопрос.

— Я думаю, в Варне, — подытожил свои рассуждения механик, еще раз повторив название города.

Ихсан поднял голову и устремил свой взгляд вдаль.

— Женщина в чужой стране… У нее нет знакомых… Она совершенно без денег…

— Положение не из лучших, — согласился рыбак. — Ей, наверно, пришлось пойти в ночлежку…

— Феридэ — в ночлежку?! — не сдержался майор. — Да вы что!

Димитр, решив не спорить, только пожал плечами.

— Впрочем, — вдруг оживился он, — может быть, это вам поможет…

Рыбак сделал паузу и, убедившись, что Ихсан слушает его, продолжил:

— Когда мы расставались с Феридэ, она собиралась зайти на морской вокзал и узнать расписание отправления кораблей в Стамбул. Несмотря на то что друзья торопили меня (у нас было еще много дел), я задержался у причала, провожая взглядом вашу приятельницу. Она вышла на площадь и остановилась у небольшой аллейки. Затем подошла к скамье и о чем-то спросила у сидевшего там юноши. Тот вскочил и, что-то объясняя женщине, повел ее за собой. В этот момент меня позвали товарищи, и я вернулся на баржу.

— А как выглядел тот юноша? — поинтересовался Ихсан. — Опишите его приметы.

— Высокий, худой, рыжеватый такой… в очках. Они находились далековато от меня, и поэтому подробно я ничего не могу рассказать о нем. Одним словом, очень похож на студента и, видимо, из интеллигентной семьи…

— Ну что ж, это уже кое-что. — Глаза Ихсана приобрели осмысленное выражение.

— Вы собираетесь его искать?

— Пожалуй.

— Но рыжих студентов в Варне, как рыб в океане…

Майор задумался.

— Может быть, вы еще что-нибудь вспомните?

— Еще? — почесал затылок Димитр.

— Да, какие-нибудь подробности.

— Был дождь, море неспокойное… — начал перечислять рыбак, — к вечеру разыгрался шторм… Что еще?.. А, вот, вспомнил. Мы собирались перекусить у деда Матея, однако он сообщил о надвигающемся шторме, и, так и не пообедав, пришлось плыть дальше. Так почти целый день голодала с нами и Феридэ. Может быть, она в кафе пошла… Я думаю, на ужин у нее деньги оставались…

— Может быть… — протянул разочарованно Ихсан. — Может быть…

— Димитр, ты что, не слышишь, что клапана постукивают! — раздался из трюма недовольный голос. — Иди сюда скорее!

— Сейчас! — отозвался механик и обратился к офицеру: — Если еще что вспомню — расскажу. А пока пойду. Ох, и достала же меня эта ржавая посудина!

Оставив Ихсана одного, рыбак удалился. Всю дорогу майор ожидал новых подробностей, но Димитр ничего более-менее существенного, что могло бы помочь поискам, так и не вспомнил. Вечером на пристани они расстались.

7

Лежа на кровати в своем гостиничном номере, майор долго думал, с чего начать поиски. «Вначале я должен сходить на телеграф, — прикидывал он планы на следующий день. — Если там не окажется весточки от Нериме, то мне не остается ничего другого, как начать поиски в Варне. Что мне известно?.. Следы Феридэ теряются в этом городе… Она без гроша в кармане… Родственников и знакомых здесь у нее нет… Последний раз Феридэ видели с рыжим студентом… Здоровье у женщины после всех этих скитаний неважное. Кроме того, возможно, для нее стало сильным ударом известие о том, что Кямрана в Болгарии нет… Значит, мне следует начать с больниц. На всякий случай стоит забежать и в полицейское управление… Один из возможных вариантов — приюты. И — Студент… Занятия в университетах уже должны были бы начаться…»

Неожиданно рассуждения Ихсана прервал звонок телефона. Офицер поднял трубку.

— Я слушаю.

— Извините за беспокойство, господин, — сквозь треск послышался из трубки мужской голос. — Это администратор. Я хотел бы знать: ужинать вы будете в номере или…

— Мне, пожалуйста, только чаю.

— Хорошо; я передам горничной. Еще раз мои извинения…

На другом конце провода положили трубку.

«Неплохо, — подумал майор, рассматривая телефон. — Почти как в Париже и Лондоне…»

Не успел он вновь прилечь на кровать, как буквально через пять минут в дверь постучались, и на пороге с подносом в руке показалась горничная.

— Я принесла чаю. Вы заказывали?

— Да, поставьте на стол.

Девушка исполнила приказ и собиралась уже уходить, но Ихсан остановил ее:

— Подождите… Могу ли я задать вам несколько вопросов?

— Конечно, господин.

— Где у вас находится университет?

Горничная удивленно посмотрела на постояльца.

— У нас нет университета, господин.

— А студенты…

— Отдыхают тут часто, но уже с месяц как разъехались кто куда.

— А… — начал было Ихсан, но вдруг осекся, явно расстроенный полученной информацией.

— Господин желает еще о чем-нибудь спросить? — попыталась помочь ему горничная.

— Нет, спасибо.

— Если вдруг я вам понадоблюсь, вы можете вызвать меня по телефону. — Девушка указала глазами на стол.

Навязчивая вежливость уже начала надоедать офицеру.

— Хорошо, — сухо ответил он, опустился на кровать и, запрокинув голову, уставился стеклянными глазами в потрескавшийся от времени потолок.

Тем временем горничная, мягко закрыв за собой дверь, вышла в коридор. Почувствовав, что он остался один в комнате, майор вскочил с кровати и, сложив руки за спиной, начал нервно прохаживаться из угла в угол. «Первая попытка — и сразу же неудача! — досадовал он. — Придется студента оставить в покое. Ведь искать именно того молодого и рыжего в таком городе, как Варна, не меньшая, глупость, чем искать иголку в стоге сена…»

Наконец успокоившись и согласившись, что версия со студентом была не из лучших, Ихсан, достаточно уставший за день, ощутил, что больше не в силах сопротивляться сну. И он сдался…

8

Всю ночь шел дождь. Не прекратился он и утром, когда молодой офицер встал с постели. Набрав номер администратора и заказав завтрак, Ихсан с грустью выглянул в окно. «Скоро зима», — подумал он, наблюдая, как дворник сметает с тротуара мокрую пожелтевшую листву. Сердце защемило, а на душе, словно за окном, стало сыро и холодно. «Не вешай носа, Ихсан, — подбодрил он себя и улыбнулся. — Вот отыщется Феридэ, и обретешь ты счастье и покой… А пока терпи… Нет. Лучше — действуй!»

Постучавшись, в комнату вошла горничная и, поставив завтрак на стол, тут же удалилась. Это была уже не вчерашняя девушка. Отметив про себя смену прислуги, Ихсан присел за стол и, наскоро перекусив, отправился претворять свой план в жизнь.

Первым делом майор решил заглянуть в полицейский участок. Переступая порог управления, он втайне желал уйти отсюда ни с чем. Но встретившийся дежурный внес в его душу смятение.

— Добрый день, — поприветствовал Ихсан длинноусого полицейского.

Пригнув книзу и подкрутив правый ус, служака ответил:

— И этот день вы называете добрым!

— Почему бы и нет…

— Да не успел я и двух часов отстоять тут, как уже убита женщина и покалечен приехавший на рынок крестьянин, пояснил причину своего дурного настроение длинноусый.

— Женщина? — Сердце у Ихсана екнуло.

— Приехал муж и застукал ее с любовником, — пустился в объяснения дежурный. — Любовник выпрыгнул в окно, а она не успела…

Вздох облегчения вырвался из груди майора.

— И часто у вас такое?

— Какое? — не понял полицейский.

— Убийства.

— Да раз на раз не приходится. В основном много работы весной, когда сходит снег. Правда, в эту осень тоже пришлось попотеть.

— Не может быть, — решил разговорить служаку Ихсан.

— Да-да! — закивал полицейский. — Одних убитых человек десять…

— И женщины?

— А как же! Вот дня три назад в лесу под самой Варной нашли. Одежда порвана, череп проломлен, а такая симпатичная была… Черноволосая…

Дежурный, словно вспоминая увиденное, с сожалением покачал головой. Ихсану стало страшно.

— Черноволосая? — дрогнувшим голосом спросил он.

— Да, кудрявая, — намотав на палец ус, уточнил полицейский.

— А как ее звали?

Полицейский крутанул пальцем у виска.

— Мне не пришло в голову спросить ее об этом. А сама она не рассказала…

Вдруг послышался скрип открывающейся двери. Дежурный вытянулся по струнке и, до неузнаваемости изменив свой голос, спросил:

Перейти на страницу:

Бадри Хаметдин читать все книги автора по порядку

Бадри Хаметдин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Счастье Феридэ отзывы

Отзывы читателей о книге Счастье Феридэ, автор: Бадри Хаметдин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*