Энн Кри - Сделка с судьбой
Глава третья
Яркий солнечный свет пробивался через неплотно задернутые шторы спальни. Розалин с трудом открыла глаза, хотя ей хотелось снова зарыться в подушку и еще немного поспать.
Она не привыкла поздно ложиться, не говоря уже о том, чтобы бодрствовать до двух или трех часов ночи. Но леди Карлин каждый вечер ездила то на раут, то на бал, то на концерт, и Розалин должна была повсюду ее сопровождать.
В дверь постучали. Миссис Хэррод, экономка, вошла с подносом, на котором стояли чашка горячего шоколада и тарелка поджаренного хлеба.
Поставив поднос перед Розалин, она спросила:
- Еще что-нибудь, миледи? - Экономка была доброй женщиной и по-матерински опекала хозяйку. - Я решила, что вы захотите позавтракать в постели. Ведь вчера вы вернулись в три часа ночи и, наверно, очень устали.
Розалин взяла чашку и, откинувшись на подушки, стала размышлять, как бы ей избежать сегодняшнего бала. За десять дней своего пребывания в Лондоне она была на балах больше, чем за восемь лет, прошедших после ее первого появления в обществе.
Ее муж, как и многие его коллеги-ученые, считал светские развлечения легкомысленной тратой времени. А ей все же иногда хотелось немного повеселиться. Но Джон, занятый написанием своего огромного труда, считал все, что отвлекало его от работы, потерей времени.
Это относилось и к ней.
Слезы выступили у нее на глазах, но она сердито их смахнула. Просто за последние пять лет она потеряла многих людей, которые были ей дороги. Сначала умер муж, а годом позже - мать. Отец после смерти матери совершенно пал духом и вскоре тоже умер. А теперь она теряет Джеймса.
Розалин приехала в Лондон, чтобы попытаться сблизиться с ним. После смерти матери он замкнулся и почти перестал разговаривать с сестрой. Отец, подавленный горем, не замечал, что Джеймс становится все более неуправляемым, водит дружбу с самыми отпетыми бездельниками в округе. А после того как умер отец, Джеймс стал все реже бывать в Меритоне и лишь однажды приезжал на неделю с компанией новых друзей.
От этой компании Розалин пришла в ужас.
Ей потребовалось всего несколько часов, чтобы понять, что Джеймс водит дружбу с самыми отъявленными лондонскими гуляками. Она старалась не попадаться им на глаза и не решалась делать замечания брату, боясь, что он замкнется еще больше. Правда, эта компания больше в Меритон не приезжала.
Розалин наконец заставила себя встать с постели. Горничная помогла ей надеть синее батистовое платье с длинным рукавом и оборкой по вороту и убрать волосы в пучок.
Она уже собралась выйти, когда миссис Хэррод, запыхавшись, вбежала в спальню и доложила:
- К вам пришли с визитом. Я проводила его в гостиную.
- С визитом? Кто? Джеймс?
- Нет, миледи. Маркиз Стэмфорд. Он хочет вас видеть.
Розалин непроизвольно схватилась за горло. Зачем он пришел? Для визитов еще слишком рано. Или он думает, что она примет его в любое время?
- Лорд Стэмфорд? Скажи, что меня нет дома.
- Но, дорогая, он очень хочет вас видеть.
- А я не хочу. Еще слишком рано. Миссис Хэррод неодобрительно поджала
губы, но, поняв, что Розалин тверда в своем намерении, кивнула и поспешно вышла.
Он, верно, приехал, чтобы вернуть веер. Мог бы оставить его миссис Хэррод. Розалин взяла роман и села у окна. Через минуту миссис Хэррод просунула в дверь голову и сказала бесстрастным тоном:
- Его светлость просят передать, что они не уйдут, пока не увидят вас. Он будет ждать до тех пор, пока вам будет удобно его принять, даже если это будет за полночь.
- Это просто смешно.
Но что-то подсказывало ей, что Стэмфорд способен выполнить свою угрозу и она окажется запертой в своей комнате на весь день...
Придется спуститься.
Маленькая уютная гостиная была освещена лучами утреннего солнца. Нежелательный визитер сидел в кресле у камина, погруженный в чтение какого-то объемистого тома в кожаном переплете. Увидев хозяйку, он захлопнул книгу и лениво поднялся.
Лорд Стэмфорд был, как всегда, элегантен: в костюме для верховой езды, высоких сапогах и небрежно завязанном галстуке. На фоне выцветших восточных ковров и старомодной мебели он выглядел явно не на месте.
- Леди Джефриз, я не ожидал увидеть вас так скоро. Предполагал, что вы спуститесь не раньше полудня, и на всякий случай захватил из своей библиотеки книгу, чтобы занять время.
- Книгу?
- Вас это удивляет? Время от времени я предпочитаю чтение более легкомысленным занятиям. Бывает, что почитываю что-нибудь из философии или истории. Но только когда не играю в карты, не краду чужие поместья и не ухаживаю за женщинами фривольного поведения.
- Чему обязана, милорд? Ледяной тон его ничуть не смутил.
- Во-первых, хочу вернуть веер. Во-вторых - поговорить с вами наедине.
- Не представляю, о чем нам с вами разговаривать.
- Мне бы хотелось обсудить карточный долг вашего брата. У меня к вам предложение, от которого, я полагаю, мы выиграем оба. Прошу вас выслушать меня.
Розалин села, сжав на коленях руки. Неужели он снова предложит ей?.. У нее сердце забилось от страшного предчувствия.
- Надеюсь, то, что я вам предложу, не покажется вам слишком противным. Я хочу попросить вас обручиться со мною.
- Что вы сказали?
- Я прошу обручиться со мною, - повторил он, - а взамен я верну вашему брату поместье.
- Обручиться с вами? Да вы с ума сошли! Мне бы никогда и в голову не пришло такое!
- Вы всегда высказываете свое мнение с такой преувеличенной вежливостью? - сухо осведомился он. - Возможно, я не совсем правильно выразился. Вам не надо будет выходить за меня замуж, а всего лишь на короткое время стать моей невестой. Сейчас мне очень нужна невеста.
Это прозвучало так, словно речь шла о покупке новой пары сапог.
- Зачем же вам сейчас понадобилась... невеста? В жизни не слышала ничего более... глупого.
Розалин встала и отошла к окну. Маркиз последовал за нею.
- Мой отец настаивает на том, что мне пора жениться. Он уже выбрал мне невесту. Я хочу его остановить, прежде чем в одно прекрасное утро окажется, что в полдень должен явиться к алтарю. Если у меня уже будет невеста, которую я сам выбрал, мне не придется делать предложение юной леди, которую нашел отец.
- Да, верно, - чуть запинаясь, согласилась Розалин. - Но почему я? Я вряд ли вам подхожу. У нас мало общего.
Обезоруживающая улыбка озарила его лицо.
- Вы хотите сказать, что желали бы, чтобы я провалился в преисподнюю, не так ли, моя дорогая? Я вижу, вы шокированы. Вас раздражает мое общество, но это как раз то, что мне подходит. Нисколько не сомневаюсь, что в нужный момент вы с удовольствием от меня откажетесь. Так что сделка выгодна для нас обоих: ваш брат получит свое поместье, а мне не придется жениться по желанию отца. И согласитесь, это будет выглядеть совершенно естественно, если я возвращу Меритон вашему брату - будущему шурину. И никаких кривотолков.
- Да это же шантаж!
- Не согласен. Ну же, леди Джефриз! В чем проблема? Неужели несколько месяцев, проведенных в моем обществе, такая уж большая жертва? Только представьте себе, какое вы испытаете удовольствие, когда публично меня бросите!
Для Стэмфорда, видимо, это всего лишь грандиозная шутка.
И как он смеет быть так уверен, что она согласится играть роль его невесты?
- Несколько месяцев? Да, по мне, лучше вечно гореть в аду, чем провести один день в вашем обществе!
Розалин пришла в ужас от собственной грубости. Но его лицо исказилось лишь на мгновение (а может, ей показалось?) и приняло обычное насмешливое выражение.
- В самом деле? В таком случае разрешите откланяться. А вы подумайте, когда сможете освободить Меритон.
Взяв перчатки, он направился к двери, но потом повернулся и, отвесив поклон, сказал:
- Мое предложение остается в силе день-два. На случай, если вы передумаете. Прощайте, миледи.
- Милорд, я не... - Но, прежде чем она успела извиниться, маркиз ушел.
Розалин в изнеможении опустилась на диван. Никогда еще она ни с кем не была так груба. Ее слова задели его - или ей это показалось? Что может задеть невозмутимого лорда Стэмфорда?
Она встала и заходила по комнате. Ее возбуждение росло. Невозможно принять его возмутительное предложение! Даже ради Джеймса!
Но разве несколько месяцев в обществе лорда Стэмфорда такая уж высокая цена за Меритон?
На что они с братом будут жить? Муж оставил Розалин небольшое наследство и этот дом. Она смогла бы жить скромно, чтобы доходов хватило на двоих, но Джеймс никогда не согласится быть у нее на иждивении.
Что с ним станет?
Невидящими глазами она смотрела на улицу. В конце концов, сколько времени она в действительности будет находиться в обществе лорда Стэмфорда? Вряд ли он будет все время за ней ухаживать. Такой ветреник найдет себе женщину по вкусу.
У нее нет выбора. Только бы его предложение оставалось еще в силе.