Роуэн Коулман - Случайная мама
— Мы ведь никуда с ним не пойдем? — спросила немного спустя Белла голосом, в котором чувствовалась непреклонность.
— Нет, — сказала Тесс, похлопав ее по плечу. — Не сегодня.
Софи поставила кружку на стол и прошла в гостиную. Она опустилась рядом с Беллой на колени и посмотрела на нее. Белла уставилась на нее, изобразив отработанную улыбку.
— Ты в порядке? — снова спросила Софи.
— Я ведь уже сказала, не так ли? — ответила ей Белла.
Это правда, Белла уже сказала это в начале четвертого утра. А примерно за полчаса до этого она прокралась в гостиную и, опустившись на колени рядом с диваном, рассматривала спящую Софи. Наконец, ленивое и редко пробуждавшееся шестое чувство Софи дало о себе знать, и она открыла глаза.
— Отлично, — сказала Белла. — Вы проснулись.
Как оказалось, Софи не нужно было огорошивать девочек о скором прибытии Луиса, потому что Белла и так уже все знала. Она «нечаянно» подслушала, как Софи говорила о нем с матерью прошлой ночью, и слышала, как она сказала, что утром он вернется. Белла пыталась уснуть и притвориться, что ничего не знает про Луиса, как уже притворялась на Рождество, когда узнала, что это бабушка положила им в кровати подарки, а не папа. Папа не мог этого сделать: никто не сказал ему, куда они переехали, потому что бабушка не отправляла ему их письма (Белла обнаружила их в ее вязальной корзинке).
— И тогда, — мрачно рассказывала Белла Софи, — я поняла, что только притворялась на Рождество, чтобы Иззи ни о чем не догадалась и не расстроилась. Но раз уж Иззи утром все равно о нем узнает, я подумала, что лучше мне встать, пойти и посмотреть, не спите ли вы, чем переживать из-за этого в одиночку.
Софи даже не знала, растрогана она или испугана. Она поделилась с Беллой местом в своей постели. Белла вскарабкалась к ней и спрятала ноги под перину.
— Из-за чего ты переживаешь сильнее всего? — спросила Софи, надеясь, что, если Белла расскажет о своих тревогах, ей станет хоть немного легче.
— Из-за всего. — Белла приподняла руку Софи и съежилась у нее подмышкой. — Мы ведь не должны куда-то с ним уезжать, да? — спросила она у Софи, устроившись поуютнее.
— Нет, — ответила Софи, приспосабливаясь к теплу и тяжести прижатого к ней хрупкого тельца Беллы. Она думала, что будет чувствовать себя неловко, когда ребенок тесно прижался к ней, но вместо этого ощутила какое-то странное умиротворение. — Не совсем так. Не думаю, что завтра произойдет что-то существенное. Просто вы все поздороваетесь друг с другом и заново познакомитесь. — Софи выгнула шею, чтобы посмотрела на Беллу. — Я знаю, что ты чувствуешь и как ты переживаешь из-за папиного возвращения. Это ужасно — так долго его не видеть. Но бывают вещи, с которыми приходится сталкиваться, как бы они нас ни тревожили, и в большинстве случаев они оказываются вовсе не такими ужасными, как мы их себе рисовали. А иногда — да просто удивительными.
Белла зевнула, прижавшись к Софи.
Они обнялись и смотрели, как фары от безостановочно проезжавших машин чертят на потолке полоску света, и так проходили одна минута за другой.
— Когда мы жили в нашем старом доме, мы иногда слышали море, — сказала немного спустя Белла. — Мы его не видели, потому что оно было на другой стороне, но летом, когда окна были открыты, мы часто его слышали. Шшшшшш, шшшшш, шшшшшшшш. — Белла сгибала и разгибала кисть, изображая движение волн. — Прямо как машины, которые здесь ездят.
Софи немного прислушалась.
— Да, похоже. Скажи-ка, с тобой завтра все будет хорошо? — спросила Софи Беллу, хотя сама должна была бы ее в этом уверять. Из эгоистических соображений она хотела, чтобы девочка сказала «да».
— Да, — невнятно сказала Белла, зевнув во весь рот. — Я ведь должна, не так ли? Как вы уже сказали.
Софи помучилась еще несколько минут, переживая из-за того, что Белла только что сказала. Неужели она и вправду велела шестилетней девочке перестать волноваться?
Именно так интерпретировала ее слова Белла, но она на самом деле не это имела в виду.
— Белла, ты слышишь? — снова попыталась Софи. — Белла?
Но Белла, несмотря на свои переживания, уснула здоровым сном, что самой Софи так и не удалось сделать до самого утра.
Вот почему на следующее утро ее терзала сильная боль, простиравшаяся от макушки до шеи и отстреливавшая в левую руку. Из-за того, что им с Беллой пришлось поделить на двоих короткий узкий диванчик, она серьезно растянула мышцы шеи. Можно было думать, что она близка к сердечному приступу. Последнее предположение казалось весьма вероятным, учитывая ситуацию.
Тесс снова загромыхала своими браслетами и, сощурившись, взглянула на часы.
— Он точно сказал, что утром? — спросила она Софи.
— Угу, — ответила Софи. Он сказал это с такой уверенностью, что Софи и предположить не могла, что он врет. Поэтому она позвонила Тесс на сотовый телефон в начале восьмого и попросила ее быть у нее в восемь. А сейчас было уже почти десять. Три часа, как Иззи, подобно сумасшедшей лесной фее, носилась по квартире. Три часа, как Белла дулась на манер детсадовского битника, и два часа, как Тесс гремела своими браслетами и щурилась на часы. Видимо, у Луиса Грегори свое понятие о времени. Судя по всему, в его понимании «вылетаю немедленно» означает появляться на пять дней позже, а утро растягивается вплоть до обеда.
— По своему опыту я знаю, — сказала Тесс, — что нужно всегда назначать точное время, чтобы каждый знал, где и когда он должен находиться. У меня сегодня еще несколько важных дел. Я больше не могу здесь задерживаться.
Только Софи собиралась возразить, что не надо ей читать лекций, как раздался звонок, и все четыре человека, находившиеся в квартире, так и подпрыгнули.
— Он пришел! — завопила Иззи, выкарабкавшись из кресла Артемиды и стрелой пустившись в прихожую, отчего перепуганная кошка рванула в другом направлении.
— Иззи! — закричала Софи, помчавшись за ней со всех ног. — Не смей открывать… — Входная дверь с шумом распахнулась, отчего выбоина на стене — дело рук Иззи — стала еще глубже. — Иззи, стой на месте! Я не шучу! — кричала Софи. Она едва не закрыла глаза, увидев, как Иззи неуклюже сбегает вниз по общей лестнице, но должна была ее настигнуть. Иззи подбежала к входной двери и подпрыгнула, чтобы поднять старомодную щеколду, которая располагалась ниже середины двери и до которой ей было легко дотянуться. Дверь распахнулась и, естественно, на пороге предстал Луис. Он стоял и смотрел на девочку сверху вниз. Уже через секунду к двери подскочила Софи.
— Это он? — спросила Иззи, с разинутым ртом задирая голову, пока в ее поле зрения наконец не попала голова Луиса. Софи опустила руку на плечо Иззи. Она знала, что это нечестно, но ей не хотелось бы, чтобы трехлетняя девочка так восхищалась своим очень высоким и, говоря объективно, очень красивым сбежавшим отцом.
— Да, — сказала Софи. — Иззи, это Луис. Луис — твой папа.
Отец с дочерью взирали друг на друга в равном замешательстве, пока Луис не протянул руку, а Иззи, развернувшись на пятках своих балетных туфелек, не умчалась обратно по ступенькам с той же неуклюжей «грацией» и с той же опасной скоростью, с которой она по ним спускалась. Через секунду дверь в квартиру захлопнулась.
Софи неловко посмотрела на Луиса и пожала плечами. По крайней мере, он привел себя в божеский вид. Волосы, хоть по-прежнему и доходили до плеч, были вымыты и зачесаны назад, бороду он сбрил, и под ней обнаружилась чистая гладкая линия челюсти и довольно крупный рот, такой же, как у его детей. И Софи со смутным сожалением признала, что без шапки, шарфа и растительности на лице он вызывает гораздо меньше раздражения и выглядит значительно привлекательнее.
— Значит, вы все-таки пришли? — Софи старалась, чтобы в ее голосе не слышалось колкости, но ей это почему-то не удалось. Она отступила в сторону и жестом пригласила Луиса войти.
— Да, наконец-то, — подчеркнуто вежливо ответил Луис. Софи закрыла за ним дверь, и он перевел дыхание. — Начнем сначала? Я очень сожалею из-за прошлой ночи. Вы были правы, я действительно не подготовился. Не знаю, что это было — задержка рейса или шок, но я просто не мог ждать. Мне даже и в голову не могло прийти, что я должен дождаться утра. И я сглупил. Простите, я вовсе не хотел вас разозлить. — И он улыбнулся. — Очевидно, что это не входило в мои планы после всего того, что вы делали для девочек и для меня…
Софи не удивила ни обаятельная улыбка этого парня, ни то, как она на нее подействовала. Улыбка вызывала к нему симпатию, что тут же снова ее разозлило. Не будет она против своей воли испытывать симпатию к людям, уж, во всяком случае, не к Луису. Когда еще столько неразрешимых вопросов и неулаженных дел. Он серьезно настроен на то, чтобы заново стать отцом? И подходит ли он для этой роли? Поэтому она сдержанно кивнула вместо ответной улыбки.