Kniga-Online.club
» » » » Джоан Смит - Этот распутный лорд Хавергал

Джоан Смит - Этот распутный лорд Хавергал

Читать бесплатно Джоан Смит - Этот распутный лорд Хавергал. Жанр: love издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 36 37 38 39 40 Вперед
Перейти на страницу:

- Да. Я к этому времени успела предупредить, чтобы он не имел с вами ничего общего. Жаль, что он не послушался меня и связался с герцогом.

Он насторожился.

- Так это герцог виноват в долгах Тома?

- Краймонт, какая-то миссис Рено, его собственная глупость и неопытность. Но он образумился. Обещает выкупить мое ожерелье.

Хавергал вспомнил и достал футляр.

- Я его выкупил вчера. Последний широкий жест на прощанье.

От отдал ей футляр. Летти оценила его щедрость.

- Благодарю, Джекоб. Том вернет вам деньги. - Выглянув в окно кареты и увидев луга, фермы, Летти обратилась к виконту. - Кучер сбился с пути. Мы едем куда-то за город.

- Я велел Круксу прокатить нас по дороге в Чемп, прежде чем мы вернемся в отель. Она подозрительно посмотрела на него.

- Зачем?

- Потому что здесь меньше экипажей и меньше шансов встретить знакомых. Так как теперь я уважаемый член Палаты Лордов, то должен подавать только хороший пример. Мне не пристало объясняться в любви на людях. Можно представить, как обрадуются карикатуристы!

Он заключил ее в объятия и, не обращая внимания на поравнявшегося с каретой всадника, поцеловал прямо в губы бесконечным поцелуем. У Летти закружилась голова, сердце отчаянно забилось. Джекоб любит ее! Мысль казалась нереальной. Несмотря на все ее недостатки - отсутствие средств, возраст, скромное положение в обществе и ее несносный характер - он ее любит. Она ответила на его поцелуй, открывая душу навстречу любви. Когда она открыла глаза, она вдруг увидела, что всадник с любопытством рассматривает их в окошко кареты.

Летти отпрянула в смущении. Хавергал заметил всадника и помахал ему.

- Это сэр Альфред Морланд, уважаемый член оппозиции. Вам придется выйти за меня замуж, Летти, чтобы спасти мою репутацию, - сказал он.

Она улыбнулась, и он добавил:

- Не очень элегантное предложение, дорогая, не так ли? Когда мы останемся совсем одни, я сделаю еще одно, более изысканное, дорогая.

- Не сомневаюсь, что вам это удастся.

- И разрешите намекнуть, что в подобных случаях можно подумать и об ответе.

- Не хотелось бы портить вашу и без того подмоченную репутацию.

- Будем считать, что предложение принято не более изысканным образом, чем сделано.

- У меня совсем нет практики, еще не приходилось говорить "да". Пожалуй, когда мы останемся одни, я сумею сделать это лучше. Знаю, Джекоб, что вам безразлично, что подумают другие, когда узнают, что вы женитесь на женщине старше вас, но... Он цыкнул, чтобы она замолчала. - Но мнение вашего отца вам, наверное, не совсем безразлично. Что он скажет об этой помолвке?

- Он скажет "Аминь" и вздохнет с облегчением. Мы уже обсуждали с отцом вашу кандидатуру. Он надеялся на этот исход, когда посылал меня к Нортону. Он уже был знаком с вами, вы ему понравились. Еще в Ашфорде я принял решение сделать вам предложение, с согласия отца или без. Но с его согласием все же лучше. Раньше я был не очень хорошим сыном. Теперь надеюсь стать лучше.

- Ваш отец ничего подобного мне не говорил.

- Мне тоже, пока не узнал о моем чувстве к вам. Он понял, что это лучший способ вернуть меня на путь добродетели. Но по натуре я все же очень упрямый человек, Летти. Я начал думать о вас только после того, как вы проучили меня. До этого мне и в голову не приходило, что мои пьяные проделки могут кому-то не понравиться. Я не предполагал, что моя осоловелая физиономия может не прельстить леди.

- Любая женщина хочет попытаться приручить закоренелого гуляку, - сказала Летти. Он озорно посмотрел на нее:

- Буду иметь в виду и не позволю себя полностью приручить.

- А я обещаю, что мои коготочки не затупятся, вас надо держать в узде, чтобы не свернули в сторону.

***

- Всем шампанского! - объявил Нортон, узнав об их помолвке. - Рад слышать, что вы пополняете наши ряды добропорядочных семейных людей. Да, сэр, что может быть лучше хорошей женщины? Не так ли? Если, конечно, не считать хорошего мужчины. Ха, ха!

- Или даже плохого мужчины, - добавил Хавергал.

Нортон настороженно покосился на него.

- Я имею в виду себя, Нед. Такие люди, как вы, - соль земли.

- Вы тоже, юноша. Должен сказать, Летти не прогадала - титул, состояние это в ее-то возрасте! И внешне вы не из худших. Я и не предполагал, что между вами что-то есть. Мне казалось, что Летти о вас не совсем.., хм, хм... Теперь вижу, что ошибался.

Летти и Хавергал обменялись только им понятной улыбкой.

- Да, конечно же, вы ошибались, Нед. А теперь выпьем за нашу помолвку!

Назад 1 ... 36 37 38 39 40 Вперед
Перейти на страницу:

Джоан Смит читать все книги автора по порядку

Джоан Смит - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Этот распутный лорд Хавергал отзывы

Отзывы читателей о книге Этот распутный лорд Хавергал, автор: Джоан Смит. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*