Kniga-Online.club
» » » » Фрида Митчелл - Притяжение красоты

Фрида Митчелл - Притяжение красоты

Читать бесплатно Фрида Митчелл - Притяжение красоты. Жанр: love издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Стройная высокая фигура Федерико удалялась. Маргарет смотрела вслед и ощущала: вот он, ее Мужчина. Мужчина всей жизни. Она сгорает от любви к нему и до гроба будет любить только его одного.

Эпилог

В субботу Федерико не прилетел и даже не позвонил. Но в характере Маргарет появилась новая черточка - она отнеслась к случившемуся спокойно. Не терзала себя бессмысленным анализом своих поступков, не кусала губы, не плакала. Что говорить, несколько дней волшебной сказки и так были подарком судьбы. Сказки не становятся явью и в этом их прелесть.

День был ненастный, в толстом пушистом свитере фигурка Маргарет, спешащей по набережной квартала Кристиансхавн на деловой завтрак с редактором журнала мод, казалась еще стройнее и тоньше. Холодный ветер с моря заставлял низко пригибать голову. И вначале женщине показалось, что к ней бросился городской сумасшедший: так нелепа была фигура в долгополой куртке, в шапочке, натянутой на самые брови, с двумя велосипедами, висящими на плечах.

- Маргарет, это называется лето? Привет! Если ты не согреешь беднягу-южанина, я погибну!

- Федерико! Поехали греться! - потянула к себе велосипед Маргарет. Как родители?

- Все нормально, а какие новости у тебя?

- Карен позвонила и рассказала, что собирается выйти замуж за Феликса. Помнишь, я тебе говорила: он - компаньон по ресторанному бизнесу сестры. Лучшего отца для Рикардо не найти.

Федерико вертел головой по сторонам, рассматривал краснокирпичные стены домов, баржи и яхты, стоящие на канале. Задирал голову на островерхие крыши соборов.

- Молодец Карен, рад за Рикардо. Красиво здесь, но у нас в Толедо лучше! Куда мы едем?

- В "Толедо"! - без тени улыбки произнесла Маргарет.

В крохотном одноместном номере гостиницы "Толедо", окошко которого выходило на пристань Гаммель Странн, было уютно и тепло. Федерико с блаженным видом вытянул длинные ноги.

- Выгляни в окно, видишь, к этой пристани швартуются катера, которые возят туристов. А справа видна церковь Хольменскирке, в 1619 году она была перестроена из якорной кузницы по приказанию короля Кристиана IV, начала быстро говорить Маргарет, когда они остались наедине. Нет, она все еще боялась его, поэтому превратилась в гида-самоучку.

- Маргарет, у меня самолет через два часа!

- Как раз успеешь осмотреть церковь, милый. А у меня важная встреча с редактором, боюсь, что не успею тебя проводить.

Она наклонилась и поцеловала его губы, расплывшиеся в улыбке. Господи, она снова как в омут прыгнула.

- Через неделю я сама прилечу к тебе, милый! - выдохнула после длинного поцелуя Маргарет.

- И совершишь ошибку, - в субботу я буду в Гонконге. Запомни число наша свадьба состоится семнадцатого июля. А помолвка - немедленно! Федерико полез в карман куртки, вытащил замшевый футляр и раскрыл его. Казалось, вся комната осветилась от сверкнувшего ограненного камешка на колечке, украсившего палец Маргарет.

Нарядная толпа гостей, среди которых были Ник, Иона, Феликс, Карен, Рикардо - любимые, лучащиеся радостью лица! - окружала прекрасную пару. Какими счастливыми выглядели Камилла и Бартоломео, будто женился не их сын, а они сами. Прекрасный день, волшебный день, сказка, ставшая явью.

От церкви кортеж автомобилей двинулся к дому родителей Федерико, у подъезда которого возвышались шесты с разноцветными лентами. На ступенях лестницы, на газонах, всюду стояли гости, и каждый умудрялся осыпать молодоженов рисом, конфетти и лепестками роз. Опускались сумерки, везде вспыхнули фонари. Оркестр был готов играть без устали, шампанское лилось рекой. У Маргарет голова шла кругом от поздравлений, от шампанского, от близости мужа, крепко держащего ее за руку.

- Скажи что-нибудь! - Она подняла счастливые глаза.

- Не хочу говорить, - тихо ответил Федерико. - Лучше я что-нибудь сделаю! Бежим отсюда!

Ночь уже вступала в свои права, на темном бархате неба вспыхивали звезды, фары несущегося по дороге спортивного автомобиля высвечивали придорожные деревья.

- Еще быстрее! Быстрее! - смеясь, приговаривала Магги. - Тащимся как черепахи!

- Ладно, признаюсь, - сказал Федерико. - Мне сегодня в первый раз стало страшно, подумал, что мы никогда не останемся наедине.

- Сколько же было гостей?

- Тысяча, - ответил коротко он, подумал и уточнил:

- Или две. Но в моем, то есть в нашем доме, никого не будет, кроме нас с тобой. Его голос был такой глубокий, что напоминал Маргарет рычание доброго животного, такими голосами разговаривают львы в зоопарке Копенгагена. Маргарет представила Федерико, сидящего в клетке, и фыркнула от смеха.

Завизжали тормоза, автомобиль чуть было не ткнулся в стену дома. Сбросив на ходу изящные туфельки, молодая женщина вбежала в холл и повернула сияющее лицо к своему мужу.

- Я тебя больше не боюсь!

- Неужели? - Федерико скорчил ужасную рожу:

- Сейчас проглочу!

- Попробуй!

Она закрыла глаза и шагнула навстречу Федерико. Какие у него губы! Поцелуй длился столетие. Сильные, но такие нежные руки ласкали плечи и спину женщины.

- Я сейчас задохнусь. - Маргарет изо всех сил уперлась руками в его грудь. - Отпусти меня!

Оказавшись на свободе, тут же вытащила из волос заколки, потрясла головой - локоны плотной волной рассыпались по плечам. Не отрывая взгляда от лица Федерико, она расстегнула пряжку пояска подвенечного платья, провела рукой по своим плечам - платье с легким шорохом упало к ногам, напоминая в свете яркой луны морскую пену.

- Сколько в этом доме спален? - прошептала Магги.

- Девять.., или восемь, не помню. - Белозубая улыбка Федерико манила к себе.

- Замечательно! - Переступив через платье, Маргарет сделала шаг навстречу своему любимому. - Покажи их, пожалуйста! Только ребра мне не сломай!

- А сколько у тебя ребер? Сколько, признавайся, - приговаривал Федерико, поднимаясь по лестнице и неся на руках жену.

Бесчисленные пуговицы на белье были освобождены нежными пальцами с такой осторожностью, что процесс раздевания превратился в ритуал преклонения мужественного Федерико перед красотой доставшейся ему по судьбе прекрасной женщины.

Его губы касались нежной груди, живота, бедер, дыхание Федерико обжигало тело, и терпеть эту сладкую пытку Маргарет больше не желала. Она любила этого мужчину, а чулки и подвязки, все эти легкие, изящные, парижские штучки сейчас ненавидела!

Выгнув спину, она сама сорвала с бедер трусы, и перевернулась на живот, подставила рукам Федерико застежки бюстгальтера. Мерзавец, он и не думал торопиться! Касаясь губами ложбинки внизу спины, он медленными движениями освобождал любимую от остатков одежды.

- Федерико, ты нехороший, ты упрямец! Как я хочу тебя! - Магги вскочила на колени, повернулась и быстро расстегнула оставшиеся застежки. Когда же он сам успел раздеться?!

Он забрал в ладони ее груди и молча начал целовать их. Соски напряглись, женщина застонала, крепко прижала голову мужа к своему животу. Дыхание возлюбленного прожигало ее насквозь.

Она не помнила, как они оказались в постели и сколько времени он целовал ее всю - от губ до кончиков пальцев на ногах. Может быть, прошла вечность... Его ласки были сладкой любовной пыткой. И, когда она почувствовала, что его твердая, поднявшаяся плоть властно вошла в ее лоно, то сильно и ритмично начала двигаться навстречу, а потом отступать... Маргарет делала это самозабвенно и ровно столько, сколько понадобилось, чтобы в один главный миг забыть обо всем на свете и задохнуться. Тело в эту минуту не принадлежало ей, оно принадлежало ему, Федерико, ее мужу. И он знал об этом, чувствовал. Он сам в следующий миг задохнулся и прижался к ней так, что они стали единым целым, соединенным сладостью и муками любви.

Когда окна посветлели, молодожены все еще не могли оторваться друг от друга. Ночь промелькнула в бесконечных ласках, в невыразимой неге, в тысячах поцелуев... Маргарет страшно устала, но усталость эта восхищала ее. Какой он мужчина! - думала она. Как мне повезло!

И вновь с первыми лучами солнца Маргарет испытала очередной пик любовной страсти, она произнесла, сама не ожидая, что скажет это:

- Федерико, наверное, именно так делают детей?

- Да, - подтвердил он. - И ты родишь мне малыша Бокерия?

- Постараюсь. Если ты хотя бы раз сделаешь по-моему, - чуть капризно попросила Магги.

- Чего ты хочешь, говори.

- Хочу, чтобы мы вместе совершили путешествие по маршруту маргариток. Я еще давно, в детстве мечтала об этом. У нас в Дании считается, что те, кто проедет и пройдет по нему, будет всю жизнь счастлив.

- Дурочка, - нежно сказал он. - Один-единственный раз я готов тебе уступить. В мае отправимся по маршруту твоей детской мечты. Но больше никогда не буду идти у тебя на поводу!

Она счастливо рассмеялась.

- Кстати, Маргарет, знаешь, что означает моя, то есть наша фамилия?

- Нет.

- Она означает "бездна".

И они снова начали целоваться.

Перейти на страницу:

Фрида Митчелл читать все книги автора по порядку

Фрида Митчелл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Притяжение красоты отзывы

Отзывы читателей о книге Притяжение красоты, автор: Фрида Митчелл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*