Элизабет Эштон - Парад павлинов
Они прошли парк и оказались у причала, где стояла «Ксантиппа». Чармиан указала Рику на яхту.
— Эта яхта завтра увезет нас домой, — сказала она.
— Я знаю. Замечательное судно. Я тоже вернусь на свой теплоход. — Он многозначительно посмотрел на девушку. — А Эдди не едет, — с легким беспокойством добавил Рик.
— Он остается?
— Да. Я так и не смог его уговорить, он по уши влюбился в мисс Димитриу. Ты думаешь, ее братец будет против?
— Да уж не обрадуется. Мне кажется, он хочет выдать ее замуж за какого-нибудь бизнесмена.
— Но это же жестоко!
— Здесь так принято, а мистер Димитриу думает только о приданом и положении в обществе, — с горечью произнесла Чармиан.
— Ну, Эдди неплохо обеспечен, — задумчиво заметил Рик.
— Неужели у него серьезные намерения? Они ведь только познакомились!
— Возможно, а препятствия только подогревают страсть, — усмехнулся Рик. — Эдди, — отчаянный парень. К тому же мисс Димитриу хороша собой, хотя и не в моем вкусе. — Он понизил голос. — Не то что другая моя знакомая. Но я не стану торопить события. Я буду везде следовать за тобой, пока ты сама не поймешь, что не можешь жить без меня.
— Но разве тебе не нужно возвращаться домой? — спросила Чармиан, стараясь не выдать замешательства: она совсем не хотела, чтобы Рик ехал за ней в Лондон.
— Ну, я думаю, что этим летом смогу побездельничать. К счастью, мои родители считают, что жизнь в Европе расширяет кругозор. Так что я могу не возвращаться до осени.
Осень, да и лето пройдут уже без Алекса. Чармиан задумчиво смотрела на «Ксантиппу», вспоминая, как всего четыре дня назад он стоял рядом с ней на палубе. Тогда он был для нее почти чужим человеком, а теперь стал самым главным в ее жизни. А завтра они простятся навсегда.
Девушка вздохнула и тут до нее дошло, что Рик опять говорит об Эдди.
— …но у него совсем другое положение. Его ждет работа, поэтому медлить ему нельзя.
— Он уедет и забудет ее, — заметила Чармиан.
— Скорее он уговорит ее уехать с ним, — уверенно заявил Рик. — Как я собираюсь уехать с тобой.
Чармиан покачала головой.
— Из этого ничего не выйдет, Рик. Я ведь не люблю тебя.
— Но я тебе нравлюсь?
— Да, но…
— Знаешь, для меня и этого достаточно.
Ветер с моря растрепал волосы Чармиан.
— Мне надо идти, — сказала она. — Меня ждет парикмахер, после такого ветра без него не обойтись.
Они вернулись к отелю. У входа им встретился Алекс в спортивной одежде и с парой весел на плече. Рик громко окликнул его.
— Собираетесь идти на веслах?
Алекс холодно посмотрел на него, но ответил вежливо:
— Нет, под парусом, но всегда полезно иметь с собой весла на случай штиля. Хотите со мной?
Рик взглянул на Чармиан.
— Ну, не знаю…
— Конечно, иди, — сразу же сказала ему Чармиан, чувствуя, что Алекс смотрит на нее с неодобрением. — Я же сказала тебе, что мне надо к парикмахеру. — Испугавшись вдруг, что Алексу не по душе ее дружеские отношения с одним из гостей отеля, она начала оправдываться: — Я вышла подышать свежим воздухом и случайно встретила мистера… — Она замялась, потому что не знала фамилии Рика. — Мы… поговорили. Он интересовался «Ксантиппой».
— В самом деле? — Голос Алекса был холоден. — Вам нет нужды оправдываться, мисс Чевиэт. — Чармиан вздрогнула, когда он назвал ее по фамилии, хотя притворялся, что никак не запомнит ее. — Надеюсь, вы сможете уделить мне несколько минут, когда я вернусь. — Он взглянул на часы. — Я буду примерно через час. Вы найдете меня в офисе.
— Да, конечно… — машинально сказала она и тут же спросила: — А зачем?
— Я бы хотел решить с вами некоторые вопросы, пока вы не уехали, — спокойно ответил он. — А теперь, сэр, если вы готовы…
— Пока, крошка, — беспечно попрощался Рик, а Алекс нахмурился.
Укрывшись за решеткой, увитой плющом, Чармиан остановилась и оглянулась. Рик и Алекс уже вышли в море не небольшой парусной шлюпке. Хотя они были на приличном расстоянии от девушки, при ярком свете дня ей была видна каждая мелочь. Оба они сняли рубашки, и Чармиан отметила, что спина Рика обгорела на жарком средиземноморском солнце. Алекс же был бронзовым от загара; его гладкое мускулистое тело очень напоминало статую, стоящую в вестибюле отеля.
Чармиан с тоской смотрела, как Алекс ставит парус, весело смеясь какой-то шутке Рика. Его неудовольствие простиралось только на нее одну, и теперь, когда он отвлек ее кавалера, хорошее настроение вновь вернулось к нему.
Бриз наполнил парус, Рик вывел лодку из бухты, и вскоре она птицей полетела вперед.
Чармиан вздохнула и вошла в отель.
Только спустя почти два часа, когда ей наконец удалось сделать прическу у лучшего парикмахера отеля, Чармиан подошла к офису Алекса. Это помещение располагалось на тыльной стороне здания, его окна выходили на горы.
С легким трепетом она постучала, недоумевая, зачем Алекс велел ей прийти. Ее работа на острове почти закончилась; все дела Алекс вел с мадам Дюваль. Возможно, он хочет передать семье Себастьенов какое-нибудь личное послание?
Услышав приглашение войти, Чармиан открыла дверь и с удивлением обнаружила, что оказалась в небольшой, строго обставленной комнате, совершенно непохожей на шикарные апартаменты отеля. Почти все пространство комнаты занимал письменный стол, на котором аккуратными стопками были сложены папки с бумагами. На стене позади стола висела большая карта острова с отмеченным звездочкой отелем.
При появлении Чармиан Алекс встал, коротко кивнул, даже не взглянув на нее, и опять уткнулся в бухгалтерскую книгу.
— Ты опоздала, — укоризненно заметил он.
— Прости. Мне нужно было сделать прическу для последнего выхода.
Алекс поднял взгляд на ее тщательно уложенные волосы.
— Неужели я больше никогда не увижу их распущенными? — с обидой в голосе спросил он.
— Я не могу появиться с распущенными волосами во время шоу, — напомнила Чармиан.
Алекс нетерпеливым жестом отодвинул гроссбух.
— Садись. — Он указал на стул перед столом.
Девушка подчинилась, а Алекс начал что-то машинально чертить в блокноте. В комнате воцарилось молчание. Чармиан молча смотрела на его склоненную голову. Снаружи доносились голоса и смех, шелест листьев на ветру.
Вдруг Алекс бросил ручку, вскочил с места и, засунув руки в карманы, принялся ходить взад и вперед.
— Как далеко зашли твои отношения с этим американцем? — резко спросил он.
Чармиан вздохнула. Значит он собирается выговорить ей за Рика! Он мог бы обойтись без этого — ведь она завтра уезжает.
— Никаких отношений нет, — ответила девушка. — Мы просто знакомы. Алтея пригласила меня поужинать с ней, а он и его друг тоже были в числе приглашенных.
— Это я знаю. — Алекс нахмурился еще больше.
— Вот и все. А сегодня я встретила его совершенно случайно.
Алекс остановился у стола.
— Случайно? Мне показалось, что он ждал тебя, — бросил он.
— Я этого не знала.
Алекс опять начал ходить по кабинету.
— Он гораздо ближе к тебе по возрасту, чем я, — задумчиво произнес он, — и ты, наверное, считаешь его подходящей партией.
— Такая мысль даже не приходила мне в голову, — сказала Чармиан. — Все это несерьезно. Я вряд ли увижусь с ним вновь.
— Он сказал мне, что едет в Париж. — Алекс бросил эти слова, как обвинение.
— Я не могу ему запретить, если он хочет туда поехать.
— Но он едет только потому, что там будешь ты.
— Послушай, — сказала Чармиан, уставшая от этого допроса, — мне надо отдохнуть перед выступлением. Говори, зачем ты меня вызвал, и отпусти.
Алекс остановился перед ней, напряженный, как тетива, и девушка ощутила легкое беспокойство.
— Дело в том, Чармиан, — с жаром произнес он, — что я не могу отпустить тебя, и мне невыносима мысль, что ты будешь принадлежать другому мужчине. — Он криво усмехнулся. — Обычная примитивная ревность, какой я никогда раньше не испытывал. Я готов был убить его, когда увидел вас вместе!
Алекс отвернулся, словно стыдясь своей горячности, а Чармиан потеряла дар речи, потрясенная его признанием. Теперь ясно, отчего он такой мрачный. Искра радости вспыхнула в сердце девушки: она небезразлична Алексу! Но он в таком опасном настроении, что его самообладание может изменить ему.
Алекс сел на край стола, глядя на девушку с каким-то изумлением.
— Я даже не предполагал, что женщина может стать для меня… навязчивой идеей, — сказал он. — Я сглупил, уговорив Леона прислать тебя сюда. Мне казалось, узнав тебя поближе, я увижу, что ты так же тщеславна и глупа, как и другие, тогда мое увлечение пройдет само собой. Нет, все не совсем так… — Он нервно взъерошил волосы пятерней. — Я хотел, чтобы ты была здесь. Все остальное — лишь отговорка, попытка найти себе оправдание. К несчастью, я понял, что ты вовсе не тщеславна и не глупа, что в тебе есть искренность и чистота. И мое чувство стало во сто раз сильнее.