Натали Вокс - Двойное наваждение
- Ну что ты, Джейми, конечно же он поедет. Он туда каждый год ездит. И та же Элли говорит... Кстати об Элли. Знаешь, с кем я ее видела на прошлой неделе...
Джемайма закатила глаза.
- Ты говорила о мистере Валдесе.
- А что тут говорить? Едет на съезд. Ты разве не знала?
Молодая женщина покачала головой.
- Понятия не имела. И он остановится там же, где и все? В том же отеле?
- А где же еще? - При виде растерянности на лице подруги Молли откровенно захихикала. - Ага. А сама еще делает вид, будто он тебя ни капельки не интересует, притворщица.
- И не интересует. Я тебе уже сказала, что он не в моем вкусе.
- Может, и не в твоем... если надолго, - пожала плечами Молли и, подавшись вперед, заговорщически шепнула: - Но почему бы вам не устроить маленький праздник тела, раз уж вы оба будете не на работе? Коротенькое развлечение на стороне, а?
- Праздник тела? Коротенькое развлечение на стороне?.. Это не в моих правилах. И, подозреваю, не в правилах Гарсии Валдеса.
- Ох, ну разве можно быть такой ханжой? - поморщилась Молли. - Не пора ли дать себе небольшое послабление? Так, ради разнообразия. Ну, допустим, ты понимаешь, что у тебя с этаким сухарем нет ничего общего и что серьезно он тебя не увлечет. И что с того? Почему бы не провести с ним ночь-другую? Я же тебя не замуж за него призываю выйти!
Что за глупости несет Молли! - с раздражением подумала Джемайма. Да даже захоти она провести с ним ночь, ничего не получилось бы, поскольку Гарсия никогда не проявлял к ней ни малейшего интереса.
- Вот я, например, его бы вмиг соблазнила, взгляни он только в мою сторону, - продолжала Молли. - Но, судя по тем же слухам, он предпочитает вовсе не таких пикантных пышечек, как я, а худышек вроде тебя. Так что не забудь захватить пару-другую платьев позавлекательнее и косметику поярче.
- С какой стати, - упрямо тряхнула головой Джемайма. - Я еду туда работать, а не отдыхать. И уж тем более не развлекаться с финансовым директором.
Ну, разве что Гарсия Валдес вновь обернется тем диким лесным язычником, тогда я, может, и передумаю, мысленно добавила она.
- Ладно, дело твое, - фыркнула Молли, направляясь к выходу. - Только учти, если ты полагаешь, что твой прекрасный принц будет ждать, пока ты окончишь курсы, устроишься на хорошую работу, вырастишь брата с сестрой, дашь им образование и поставишь их на ноги, то жестоко ошибаешься. Он или окажется давным-давно женатым, или превратится в дряхлую, ни на что не годную развалину.
***
В последний раз обойдя стройплощадку, Энрике задумчиво шагал по берегу к отелю. Вечер пятницы. Можно было бы позволить себе немного расслабиться и отдохнуть, но, увы, не удастся. Владелец отеля пригласил его провести выходные здесь, но при этом упомянул, что в субботу состоится деловая встреча, на которой присутствие его, Энрике, необходимо. Черт возьми, даже по субботам деловые встречи! А в последние дни ему приходилось несладко, ему и всем его работникам. Но долгая и утомительная работа на свежем воздухе все равно стократ лучше унылых часов в душном офисе вроде того, где работает его брат Гарсия.
Комплекс "Спорт-Лейк" был самым крупным из всех объектов, когда-либо возводимых компанией Энрике. И именно от успешного завершения строительства зависело его будущее. Сумеет ли он найти свое место под солнцем, завоевать клиентуру, сделать компанию прибыльной?
- Да вам ведь достаточно сделать несколько звонков - и дело в шляпе, нередко говорил ему Саймон, доверенный помощник. Несколько звонков старым друзьям и коллегам - и те помогут. Вступят в дело, обеспечат финансовую поддержку. Но Энрике не хотел такой помощи. Он стремился добиться всего сам, не деля успех ни с кем.
Четыре года назад, уходя из отчего дома, он заявил отцу, что сумеет пробиться в жизни. Не опираясь на фамильное имя. Не пользуясь семейными связями. Отцу это не слишком понравилось, но Энрике был непреклонен. Ни мягкие увещевания, ни прямые угрозы ни к чему не привели.
И дело не в том, что Энрике не любил отца, - напротив, очень любил и был к нему крайне привязан, как и к остальным родственникам. Но, видит Бог, он и так уже потратил несколько лет, пытаясь подладиться под их стиль поведения: носил деловые костюмы, посещал важные встречи и так далее.
Вот Гарсия - тот просто создан для такой жизни. Гарсии нравится эта сухая, респектабельная атмосфера ответственности и порядка. Он всегда любил четкие схемы и точные науки. Ему - уму непостижимо! - нравится носить галстуки. Он любит деньги и все то, что можно за эти деньги иметь. В том числе - женщин. Правда, ему и в голову не придет закрутить интрижку на рабочем месте.
А его, Энрике, эта атмосфера просто душит. Он всегда предпочитал свежий ветер в лицо и вольные просторы. Плеск волн и шорох ветвей. Пряный запах смолы и хвои. Стук дятла и пение птиц на рассвете.
Безусловно, все это вовсе не мешало ему быть безупречным винтиком в безупречной машине фамильного бизнеса Валдесов. Но даже винтик порой способен взбунтоваться.
Никто его не понимал. Ни отец, ни даже Гарсия. И уж менее всех Александрина. Его возлюбленная. Невеста. Невеста, которая вернула ему кольцо, едва прослышав о том, что ее жених вышел из фамильного бизнеса, дабы самому пробивать себе дорогу в жизни.
Что ж, неприятную правду лучше узнать раньше, чем позже. Например, что твоя невеста - корыстная стяжательница, которая любит тебя, лишь пока ты наследник финансовой империи.
Разорванная помолвка стала для Энрике одним из самых важных уроков в жизни. Тогда он переживал по-страшному. Теперь уже нет. Ему нравилась его нынешняя жизнь, и он был намерен продолжать в том же духе. Если, конечно, сможет. К сожалению, убедить отца, что он имеет право жить своим умом, оказалось невозможно.
- Ну хорошо, раз уж тебе взбрела на ум этакая глупость, будь по-твоему, - сказал отец четыре года назад. - Но давай договоримся: если к тридцати годам ты не добьешься финансового успеха, то возвращаешься к нам. Обещаешь?
И он, как дурак, пообещал! Вот ведь идиот несчастный! Но тогда, четыре года назад, он пообещал бы что угодно, лишь бы вырваться на свободу. Однако теперь назначенный срок неумолимо приближался. До тридцатилетия оставались считанные недели.
Этот проект может его спасти - или погубить окончательно.
Поглощенный своими мыслями Энрике не заметил, как оказался около отеля. И похоже, вовремя. Если, конечно, не хотел промокнуть до нитки. Как то бывает в начале лета, небосвод, еще недавно ослепительно синий, потемнел, покрылся черными тучами, вершины деревьев дрогнули и закачались, сгибаясь под натиском ураганного ветра. В отдалении пророкотал гром. На плечи молодого человека упали первые тяжелые капли дождя.
Люди, что гуляли по берегу, бросились в надежное укрытие отеля. В мгновение ока пляж почти опустел. А уж когда, прорезав черные тучи, сверкнула молния, последние смельчаки покинули берег озера. Энрике остался один стоять близ воды... Ах нет, не один.
- Вот ненормальная, - пробормотал он, глядя на женщину, что скинула с ног сандалии и зашла по колено в воду, подставляя лицо струям дождя.
Мгновенно промокшие шорты и короткая маечка липли к телу незнакомки, обрисовывая тело. Какие длинные стройные ноги! Какая умопомрачительно тонкая талия! Как и следовало ожидать, пышные кудри любительницы разыгравшихся стихий отливали бронзово-рыжим. Недаром же молва приписывает рыжим особую любовь к риску.
Неожиданно Энрике поймал себя на том, что гадает, какого цвета у нее глаза. И о том, улыбается ли она, глядя на потемневшее озеро и грозовое небо.
Портье у входа в отель настойчиво звал их. Гроза у воды - это же так опасно! Но Энрике не спешил внять его призывам. Ему во что бы то ни стало надо было увидеть лицо незнакомки. Как зачарованный он стоял и ждал, когда та повернется.
А женщина медленно, точно каким-то ритуальным жестом, подняла руки к небу, на миг застыла так - тонкая фигурка на зловещем фоне, - а потом вдруг опустила их, быстро повернулась и тотчас же натолкнулась взглядом на молчаливого наблюдателя.
Глаза их встретились. И неожиданно она улыбнулась. Ему, Энрике. В жизни не видел он такой потрясающей, колдовской улыбки.
2
Джемайма сама не знала почему, но, едва увидев в нескольких шагах от себя Гарсию, с улыбкой глядящего на нее, поняла: лесной язычник снова вернулся. Он стоял без рубашки, в одних поношенных джинсах, не обращая внимания на дождь. Он так же, как и она, наслаждался грозой, и в глазах его она читала понимание.
Однако когда небо над головой прорезала очередная молния, а берег сотрясся от оглушительного раската грома, Джемайма решила, что даже для нее это, пожалуй, чересчур. Известно, что такие грозы недолги, но даже за короткое время они вполне способны натворить бед. И молодая женщина побежала к отелю.
Гарсия дожидался ее на прежнем месте, а когда она поравнялась с ним, схватил за руку и потянул за собой, вынуждая поторопиться. И она повиновалась, ничуть не удивляясь подобной фамильярности. Словно гроза смыла все условности обыденной жизни, оставила их наедине с самыми потаенными чувствами и желаниями.