Лора Патрик - Союз двух сердец
Кеннет присел рядом.
- Просто не смог. Мне необходимо было поговорить с тобой. В тот вечер в кафе мы едва парой слов перемолвились. А нам надо объясниться начистоту.
- В самом деле?
Кеннет кивнул и завладел ее рукой.
- Я познакомился с твоим отцом. У нас была... э-э-э.., весьма любопытная беседа.
Щеки молодой женщины заалели от смущения. Зная отца, она легко представила, как все было. Говорил его светлость граф Кэссилис, а от Кеннета требовалось лишь покорно слушать и кивать.
- Воображаю, чего он тебе наговорил. Прости, пожалуйста. Мне страшно жаль. Отец не имел права так с тобой обращаться.
- О нет, чего он мне наговорил, ты даже вообразить не можешь. А хочешь знать, что он сделал? Вручил мне чек - чек на баснословную сумму. Поначалу я подумал, он от меня избавиться пытается. И тут его светлость объявил, что чек - это твое приданое. Похоже, твой отец и впрямь хочет, чтобы ты за меня вышла. И дед с ним согласен.
- Мне выйти за тебя? - задохнулась Шатти.
- Мы с твоим дедом поболтали по душам.
Шатти, он изумительный старикан, просто изумительный!
Словно не слыша его, Шатти вскочила и принялась нервно расхаживать взад-вперед по комнате.
- Они хотят, чтобы я вышла за тебя!
Кеннет серьезно кивнул.
- Кажется, твой отец решил, что, если он разрешит тебе стать моей женой, ты поступишь с точностью до наоборот. А дед твой считает, что я тебе идеально подхожу.
Шатти чувствовала, как на место обиды заступает гнев. Она стиснула кулаки. Итак, за нее снова спланировали все ее будущее - отец, и дед, и даже Кеннет! Вот и с Эдамом все именно так было!
- "Идеально подходишь" - с горечью повторила она. - Подходишь - для чего? Чтобы воспитать из меня покорную жену и любящую мать?
- Шатти, я... - изумленно запротестовал Кеннет.
- Ни слова больше! - негодующе вскричала она. - Я ушам своим не верю! Ты - на их стороне! Они тобою манипулируют, а ты им это позволяешь! Я-то думала, ты - сильнее. Я.., я думала, ты не такой.
Лэверок подскочил к ней, ухватил за плечо и развернул лицом к себе.
- Никто мною не манипулирует, так и знай!
Я просто выслушал все, что они имели мне сказать, и сделал собственные выводы, Я пришел сюда потому, что хочу построить для нас с тобою общее будущее. Я пришел сюда потому, что понял: я без тебя и дня прожить не в силах. А когда мужчиной владеют чувства настолько сильные, он обычно предлагает любимой женщине выйти за него замуж. Так ты станешь моей женой, черт подери?
- Что за прочувствованное предложение руки и сердца! - презрительно рассмеялась Шатти. - А мне теперь полагается разрыдаться от умиления и поклясться тебе в вечной любви и верности?
Кеннет извлек из кармана бархатную коробочку, немного повозился с замочком и достал кольцо - бабушкино кольцо с сапфиром!
- Прежде чем ты совсем расчувствуешься, - не без сарказма объявил Лэверок, - позволь мне соблюсти необходимые церемонии. Шатти, я люблю тебя. Я люблю тебя с того самого дня, когда вынес на плече из заведения старика Викмана. И буду любить тебя, пока дышу. Ты выйдешь за меня замуж?
- Где ты взял это кольцо?
- Мне его дал твой отец. Сказал, что тебе оно дорого. Вроде как семейная реликвия. - Кеннет завладел рукой молодой женщины и едва ли не силком надел кольцо ей на палец.
Но Шатти с досадой сдернула его и швырнула в гостя. Кольцо упало на ковер у его ног.
- В жизни своей не слышала такого нелепого предложения руки и сердца. И замуж за тебя я не выйду. Ни сейчас, ни в будущем.
- Знаешь, а ведь именно этого твой отец и добивается. Он сам так сказал: стоит ему одобрить твой выбор, и ты тут же поступишь наперекор. По-моему, манипулируют тут тобою, а не мной.
Молодая женщина убито покачала головой.
- Уходи. Не хочу больше ничего слушать. Я жалею, что вообще тебя встретила.
- Никуда я не уйду, - заявил Лэверок. - Я люблю тебя и знаю, ты меня тоже любишь. Нам суждено быть вместе.
- По-твоему, все так просто, - вздохнула Шатти.
- Еще как просто! И с самого начала не следовало ничего усложнять. Подумай о нас с тобой, а про все остальное забудь!
Кеннет обнял ладонями ее лицо. Она попыталась высвободиться, но он и не думал ее отпускать. Он заглянул ей в глаза - и Шатти перестала вырываться. Тогда он ласково и осторожно поцеловал любимую в губы.
- Вот видишь, все очень просто. Только ты и я.
- Еще,. - потребовала Шатти, подставляя губы.
- Нет, теперь твоя очередь.
Она порывисто припала к его губам в долгом, страстном поцелуе. Языки их сплелись. Кеннет застонал, и Шатти затрепетала всем телом.
Зачем она борется с собою? Она же отлично знает, как сильно любит этого человека. И хочет провести с ним всю жизнь.
- Хорошо, уговорил, - вздохнула молодая женщина. - Я выйду за тебя замуж.
От неожиданности Кеннет отступил на шаг.
- Правда?
- Правда, - кивнула Шатти. - Но тебе придется сделать мне предложение еще раз. Первый вариант абсолютно не романтичен. Ты способен на большее.
Кеннет нагнулся и подобрал с пола кольцо.
- Ты ведь не шутишь, надеюсь? Ты в самом деле станешь моей женой?
- Все равно плохо. Тебе полагается встать на одно колено.
- Ты, никак, опять взялась меня редактировать?
- Извини, - улыбнулась Шатти. - Сила привычки, не иначе. Но я хочу услышать предложение руки и сердца, достойное остаться в веках.
А не какое-то жалкое: "Ты станешь моей женой, черт подери?"
- Ну хорошо, хорошо, - усмехнулся Кеннет.
Он усадил молодую женщину в кресло, встал на одно колено и завладел ее рукой.
- Когда я с тобой познакомился, о, Шатти Арран, я абсолютно не собирался влюбляться.
Но с каждым днем я все отчетливее осознавал, что уже не властен над собой. За этим, наверное, я и пришел в паб Викмана тем памятным вечером. Не за очередным интервью, нет, и не ради кружки пива. А ради тебя. Сама судьба привела меня туда, к твоим ногам. - Кеннет нагнулся, перецеловал ее хрупкие пальцы, а затем медленно вернул кольцо на законное место.
- Великий шотландский поэт Роберт Лэверок однажды сказал: "Любовь заговорит - и Небеса баюкает согласно хор богов".
- Это сказал Уильям Шекспир, - мстительно поправила Шатти. - И он такой же шотландец, как я эскимоска.
- Ты опять меня редактируешь! - деланно возмутился Кеннет.
- Извини еще раз, - рассмеялась Шатти. - Продолжай.
- Да, в общем, продолжать-то и нечего, - пожал плечами он. - Выходи за меня замуж, Шатти Арран. И обещаю тебе: вся наша жизнь обернется одним бесконечно долгим и несказанно увлекательным приключением.
Шатти самозабвенно обвила руками шею любимого, затем опустилась на колени рядом с ним - и заглянула в его глаза.
- Я выйду за тебя замуж, - серьезно пообещала она и, ликующе вскрикнув, припала к его губам.
И оба упали на персидский ковер, причем Кеннет оказался снизу, а Шатти - сверху. В самый разгар страстных поцелуев в дверях возник Энгус.
- Шарлотта!
Она подняла глаза, улыбнулась, смахнула со лба непослушный локон.
- Подобает ли девушке твоего происхождения и положения так себя вести?
Шарлотта подняла руку. В солнечных лучах вспыхнул и заиграл сапфир.
- Мы помолвлены, - сообщила она. - Мы с Кеном решили пожениться.
Старик усмехнулся и понимающе кивнул.
- Тогда продолжайте, - как ни в чем не бывало разрешил он и исчез за дверью. Видимо, пошел сообщать счастливую новость отцу.
С тихим стоном Кеннет вновь притянул молодую женщину к себе и одарил поцелуем, от которого сердце ее забилось сильнее, а голова закружилась, точно на "американских горках".
Когда же Шатти наконец отстранилась и вгляделась в его мужественное, такое красивое лицо, она поняла: любимый сказал правду. Жизнь с Кеннетом Лэвероком окажется самым захватывающим приключением на свете.
- А знаешь, мы ведь с тобой небогаты, - как бы между прочим сообщила она.
- Да неужели? - поддразнил он. - Ничего, думаю, я переживу этот удар.
- Я решила воспользоваться моими деньгами так, как они того заслуживают. Создам благотворительные фонды, как мой дедушка. Буду помогать людям. А ты научишь меня как.
- С удовольствием, - заверил Кеннет, целуя любимую в шею. - А ты поможешь мне редактировать мои книги.
- С удовольствием, - улыбнулась Шатти. И вдруг, вспомнив что-то, вскочила как ошпаренная, подбежала к столу, выдвинула ящик и достала оттуда нечто плоское, завернутое в золотую бумагу. - Это тебе. Рождественский подарок.
От меня.
- А что там? - удивленно осведомился Кеннет, встряхивая сверток.
- Открой и увидишь.
Он нетерпеливо развернул шуршащую бумагу и увидел книгу. Не обычную книгу, выпущенную массовым тиражом, а сделанную вручную. На обложке вилась золотая надпись "Легенды Лэвероков". Кеннет открыл книгу и на первой странице обнаружил картинку. В жутковатой, затянутой паутиной башне мерзкого вида ведьма протягивала молодому человеку алый плащ, умильно на него посматривая. А тот презрительно отмахивался: дескать, прочь, ведьма, убирайся прочь!