Kniga-Online.club
» » » » Лесли Мэримонт - Когда сказать да

Лесли Мэримонт - Когда сказать да

Читать бесплатно Лесли Мэримонт - Когда сказать да. Жанр: love издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Конечно, - беспечно ответила Мелинда. - Я застукала их. На вечеринке в прошлую субботу. Они занимались любовью в ванной. Так что не беспокойтесь, мистер Гурвиц, я знаю, что творится у меня за спиной. И, по-моему, уже давно.

- Так я и знал! Я так и знал! - Макс был одновременно и доволен и огорчен. - С самого начала мне показался надуманным предлог, под которым ты взяла отпуск. Ты сказала, что будешь ухаживать за отцом, но до этого ты как-то упоминала про экономку - весьма энергичную особу, без которой твой отец давно бы перестал следить за собой и помер бы с голоду. Вот я и решил, что за твоим отпуском стоит нечто иное. Теперь я понимаю, что именно.

- Да...

Мелинда смутилась.

- Знаешь, где я их встретил? В бассейне, в нашем доме. Они шли в обнимку, она висла на нем, а он... Первый раз я встретил его в таком состоянии. Он был пьян в стельку, нес какую-то чепуху. А когда моя жена сделала ему замечание, так разошелся! Чуть не набросился на нее с кулаками. И это на людях! Если он и дальше будет так себя вести, на его карьере можно поставить крест.

- Вот и замечательно.

Мелинда сделала вид, что обрадовалась этому известию. На самом деле, она ничуть не была рада услышанному. Ей почему-то стало жаль Роя.

Узнав про его предательство, она перестала его любить. Но ей казалось, что он ее любит, любит по-своему. Просто ему нужен секс - такой, какой она не хочет и не может ему дать.

- Как ты? С тобой точно все в порядке? спросил Макс.

- Да, все отлично, - соврала Мелинда.

- Значит, ты звонишь не с фермы отца?

- Вообще-то нет. А что?

- Знаешь, я тут говорил кое с кем. И мне сказали, что тогда в бунгало ты встретилась с Брюсом Флетчером, тем самым знаменитым чемпионом, и у тебя с ним роман.

- Ну не роман...

- Значит, это правда! Ты встречаешься с Флетчем!

Мелинда сжала губы.

- Не встречаюсь, это называется иначе. Но у нас с ним ничего серьезного.

И правда, какие пустяки! Подумаешь, он разбил ей сердце!

- Уверена? А мне говорили, что Брюс без ума от тебя.

Мелинда вздохнула.

- Кто говорил?

- Майк. От него я и узнал про вас с Брюсом.

Брюс звонил ему на прошлой неделе и расспрашивал о тебе.

- Вот как? Но на самом деле это не роман.

Романом тут и не пахнет.

- Жаль. - По голосу Гурвица было понятно, что ему действительно жаль. - Я считал тебя романтичной.

- Я любила романтику. Раньше.

- А теперь нет?

- Нет. Вы же сами меня ругали за то, что я отношусь так к Рою!

- Это другое дело. С Брюсом Флетчером все сложнее. Знаешь, девушка, которую он любил, подала на него в суд. Якобы он сломал ей карьеру и жизнь. За это дело взялся мой сын. И что интересно, вначале его попыталась нанять сама Мария Сантос, так звали ту девушку. Но он ее быстро раскусил. Ей нужны были только деньги, и больше ничего. Ради этого она вчинила иск и готова была лгать. Наврать что угодно, лишь бы получить то, ради чего она связалась с Брюсом. Но Майкл отказался ей помогать, более того - предложил свои услуги Флетчеру.

Впрочем, из процесса ничего путного не вышло. Брюс оказался чертовски честным и, когда его под присягой спросили, спал ли он с Марией, признался, что спал. Правда, он сказал, что спал с ней только однажды, да кто ему поверит? Так что его дело было проиграно.

- Да... - протянула Мелинда. - Печальная история.

- В любом случае, рад, что ты не слишком расстроилась из-за Роя. И может, ты права, когда говоришь, что с Брюсом у вас ничего серьезного. В конце концов, у тебя вся жизнь впереди.

Наслаждайся своим счастьем. Тем более, - шутливо добавил он, - что в понедельник тебе предстоит вернуться на работу.

- В том, что я появлюсь на работе, можете не сомневаться, мистер Гурвиц.

- Знаю. Ты хорошая девочка. Ну тогда до встречи, Мелинда. Пока!

Мелинда попрощалась и повесила трубку. Как же трудно скрыть от посторонних интимные стороны своей жизни! Гурвиц хороший человек, ей не было стыдно ему доверится тогда, когда она впервые узнала об измене Роя. И она не жалеет, что он узнал о них с Брюсом.

Но все равно это Брюс виноват! Ведь это он позвонил Майклу и принялся собирать на нее досье. А все для того, чтобы затащить ее в постель!

Макс, со слов того же Майкла, утверждает, что решение суда в пользу Марии Сантос было несправедливым. Брюс, естественно, думает так же, поэтому и скрыл при первом знакомстве от нее, кто он и чем занимается.

Может ли быть так, что Брюс воспринимает их отношения всерьез? Или он относится серьезно только к одной стороне их жизни сексу?

Ведь стоило ей сказать, что ей не нужно от него ничего, кроме секса, как он перестал говорить с ней по душам. За все это время, что они провели вместе в бунгало, он ни разу не задал ей личного вопроса. А когда она спрашивала его о чем-нибудь, уклонялся, переводил разговор на другую тему или предлагал заняться сексом.

Ну ладно, представим на минуту, что Брюс не такой, как Рой. И он испытывает к ней что-то. Что-то помимо секса. Все равно он не собирается на ней женится. Не так он устроен. А его любовницей она пробудет недолго.

Пусть даже она любит его.

Мелинда больше не сомневалась: она влюблена. И снова влюбилась не в того! Самое главное - в этом некого винить, кроме самой себя.

Позвоню-ка я Люси, вдруг решила она. Узнаю, как отец. Может, он признался ей в любви?

Люси ответила сразу же, будто ждала ее звонка.

- Привет, Люси, это Лин.

- О, Лин! Как я рада тебя слышать!

- Я тоже. Извини, что раньше не позвонила.

Собиралась, но все как-то было недосуг. К тому же в бунгало сломался телефон, пришлось идти звонить в магазин, - соврала она. - Как папа?

- Прекрасно! Я тебе сейчас такое расскажу, ты не поверишь!

- Он что, все-таки решил продать ферму?

- Какую ферму? - рассеянно переспросила Люси. - Ах ферму... Да, собирается. Это дело непростое, столько бумажной волокиты. Но я говорила не про это.

- А про что? - Мелинда сделала вид, что ни о чем не догадывается.

- В понедельник мы поехали с ним в Литтл-Рок. Он сам заставил меня отвезти его в парикмахерскую, сделал себе модную прическу. Затем спросил: где тут самый дорогой магазин одежды? Я чуть со стула не упала! Мы поехали в магазин, он купил себе дорогущий костюм, а потом... Ты закачаешься! Мы вернулись домой, сели обедать, он взял меня за руку и попросил стать его женой!

- Правда? - А папа не теряет времени даром, берет быка за рога! - И что же ты ответила?

- Сказала - с радостью. Я всегда его любила.

- Ты?! - Мелинда действительно изумилась.

- Да ладно тебе! Твой отец отлично выглядит для человека его возраста. К тому же какая женщина устоит, когда мужчина говорит ей, что влюбился в нее, как только увидел. А я и представить себе не могла, что он способен меня полюбить!

- Конечно, как же! Так я тебе и поверила! Ты же знаешь, что выглядишь сногсшибательно!

- С моей тощей фигурой и отвратительными рыжими волосами? Оставь, полно!

- Между прочим, у тебя отличная фигура. А рыжий цвет тебе очень идет. Папа давно уже тебе признался бы, да просто жутко боялся, что ты ответишь отказом.

- Не может быть.

- Правда!

- О...

Мелинде показалось, что Люси вот-вот разрыдается. Надо же, какая все-таки странная штука жизнь! Люси, та самая Люси, благодаря которой она занялась своей внешностью и добилась блестящих результатов, сама считала себя непривлекательной и думала, что ни капельки не нравится ее отцу! Удивительно!

- Я так за вас рада! - сказала Мелинда. Передай папе, что я им горжусь.

- А ты сама ему скажи. Билл! - крикнула Люси. - Это Мелинда. Хочет с тобой поговорить.

- Мелинда, - услышала она голос отца.

- Привет, папа!

- Я решился!

- Вот и молодец! Я тобой горжусь.

- А я-то как собой горжусь! Сначала я хотел подождать, пока не выздоровею окончательно.

Думал заняться спортом, сбросить вес... А потом решил: что толку ждать? Жизнь и так слишком коротка. Лучше скажу ей все сейчас.

- Правильно сделал.

- А физкультура от меня никуда не денется.

Я уже сел на диету. Врачи говорят, надо есть поменьше соленого, яиц, жареного. Люси за этим следит, готовит мне каждый раз что-нибудь новенькое. А еще я решил продать ферму.

И устроить свадьбу.

- Когда вы поженитесь?

- Как можно скорее. Я предложил Люси венчаться в церкви, и она пришла в восторг. Что скажешь?

- Отлично. - Слезы потекли из ее глаз. Ей-то точно не придется венчаться в церкви с мужчиной, которого она так любит.

- Скажешь Брюсу? - спросил отец.

- Кому? О чем?

- Как это кому? Я думал, вы устроили себе с Брюсом что-то вроде каникул. И поехали вместе на пляж. Он так сказал.

Мелинда прекратила плакать.

- Вот оно что! У него не было права это говорить.

- Да почему? Любой скажет: вы без ума друг от друга! Зачем прикидываться, что вы просто друзья? Я же вижу, что это любовь. И одобряю ее.

- Одобряешь? Что я сплю с Брюсом? - вырвалось у Мелинды.

- Не это. То, что ты его полюбила. Он парень что надо. Не упускай свой шанс.

Перейти на страницу:

Лесли Мэримонт читать все книги автора по порядку

Лесли Мэримонт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Когда сказать да отзывы

Отзывы читателей о книге Когда сказать да, автор: Лесли Мэримонт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*