Эдит Лэйтон - Все решает случай
Раф откинулся на спинку дивана.
- Только не в этой гостиной, - с сожалением сказал он. - Я не могу злоупотреблять гостеприимством твоей семьи.
- А моим гостеприимством? - спросила она, смеясь и поправляя платье.
- Нет, - Раф взял ее за руки. - Я не хочу воспользоваться твоей доверчивостью и рассчитываю только на то, что ты сама позволишь мне, Брен. Однако надеюсь, ты не пожалеешь об этом, - добавил он с улыбкой.
Бренна улыбнулась ему в ответ. Раф откинул со лба прядь ее волос,
- Осталось недолго ждать, - промолвил он. - Но мне трудно сдерживаться до свадьбы, поэтому завтра я вернусь в Лондон.
Бренна насторожилась.
- Полагаю, нам лучше расстаться на время, - продолжил Раф и добавил более мягко: - Мне надо завершить кое-какие дела, и, кроме того, не хочется обременять твою семью. К тому же едва ли мне поздоровится, если полковник застанет нас за таким занятием. Да и Эрик настолько окреп, что я не осмелюсь лишний раз приблизиться к тебе.
Бренна нахмурилась. Ее уже однажды оставил здесь мужчина и больше не вернулся.
Должно быть, и Раф вспомнил об этом.
- Я вернусь, - пообещал он. - Не сомневайся, Я привык держать слово и никогда не изменял и не изменю этому принципу.
Вернувшись в Лондон, друзья устроились в кабинете Рафа и подняли бокалы за его будущее.
- Она прекрасная женщина. Подозреваю, что ты не знаешь, как тебе повезло, - Драм поставил свой бокал, - но ты этого заслуживаешь. Сейчас я покину тебя, но мы можем встретиться за обедом или завтра за ленчем, как пожелаешь. Только сообщи заранее. Если нет, увидимся перед твоим отъездом в Тидбери.
- Благодарю, - ответил Раф. - Прости, что отнял у тебя столько времени. Уверен, ты должен был заняться более важными делами.
- Нет, - возразил Драм.
Раф удивленно посмотрел на него.
- Мы дружим много лет, но я только сейчас понял, что знаю тебя гораздо меньше, чем предполагал. Ты очень скрытный парень. Неудивительно, что тебя считали лучшим агентом его величества. Твои появления и исчезновения всегда носили таинственный характер. Странно, почему ты до сих пор дружишь со мной.
Драм рассмеялся.
- Почему? Ты называешь себя обычным парнем, Раф, но постоянно попадаешь в сложные и довольно интересные ситуации. Кроме того, ты хороший и верный друг, а также человек со здравым смыслом. Все друзья очень ценят тебя. Пожалуй, хватит приводить доводы, ведь у меня их столько, что их перечисление займет непозволительно много времени. Желаю тебе удачного дня, дружище. Я буду здесь, как только понадоблюсь.
Проводив его до двери, Раф вернулся в кабинет, чтобы написать письма. Сначала - своей семье. Он уже сообщал родственникам о предстоящей свадьбе, а теперь хотел уточнить некоторые детали. Мать Бренны послала им приглашение остановиться в ее доме, но Раф мог бы снять номера в гостинице, если они того пожелают.
Он чихнул. Надо принять ванну после столь длительного путешествия. Но прежде необходимо оставить записку Пеку, который может вернуться домой в любой час. Иначе тот удивится, обнаружив в доме новый персонал. После ванны Раф решил посетить ювелира, купить кольцо и свадебный подарок для Брен. Затем следует пойти к портному и заказать новый костюм.
Потом обед и долгожданный отдых, потому что предстоит еще немало дел до отъезда в Тидбери. Надо также решить ряд проблем. Приедут ли они после медового месяца сюда, отправятся ли в поместье родителей или в его загородное поместье? Что касается медового месяца... еще ничего не определено. Куда поехать? Только не за границу - этот вопрос обсуждался. Они оба устали от заграничных путешествий - как по суше, так и по морю.
Бренна предоставила решать это Рафу. Может, отправиться в Харрогит? Нет, там слишком скучно. Тогда в Бат? Брен понравится этот город. Или в Озерный край? Правда, скоро осень и там будет довольно холодно... "Но я сумею ее согреть", - с улыбкой подумал Раф. Озерный край предпочтительнее. Надо сделать предварительный заказ.
Раф шел по Бонд-стрит, довольный своей покупкой, и размышлял о том, как чудесно украсит длинную белоснежную шею Брен ожерелье с рубинами и бриллиантами, когда услышал, что кто-то окликнул его. Он поднял голову и замер.
- О Господи! - прозвучал знакомый голос. - Я думала, вы решили избегать меня, и была крайне удивлена, пока не поняла, что вы поглощены своими мыслями и не заме
тили бы даже дикую лошадь, мчащуюся на вас. Добрый день, лорд Долтон. Аннабел сделала реверанс. - Как поживаете? Вас давно не было видно.
Раф молча смотрел на нее. Солнце светило ему в глаза, поэтому он плохо видел ее. Сегодня она была ослепительна. Поверх белоснежного платья Аннабел накинула серебристую шаль, на голове красовалась шляпка, украшенная пышными белыми цветами и оттеняющая темные волосы. Наряд подчеркивал белизну кожи, румянец и необычайную голубизну глаз. Эти глаза смотрели на Рафа с явной нежностью.
- Меня не было в Лондоне, - промолвил он. - Но я не предполагал, что вы обратите на это внимание и заинтересуетесь моим исчезновением.
- Конечно, я обратила внимание на то, что вас нет, но что касается заинтересованности... В этом дама не должна признаваться джентльмену. Я заметила, что вас нет, уже на следующий день, не так ли, Мэри? - обратилась Аннабел к служанке. - Я рада, что встретила вас, милорд, - улыбнулась она. Это избавит меня от необходимости посылать вам приглашение. Я устраиваю большой званый вечер в моем доме. Можно сказать, бал. Он состоится через три недели, но я хочу заранее заручиться вашим согласием прийти ко мне.
Раф нахмурился. Аннабел держалась очень любезно и дружелюбно. Почему? Может, решила отомстить ему? Или это означает что-то еще? Рафу не нравились такие игры, и он не станет участвовать в них. Раф уже свыкся с мыслью, что Аннабел потеряна для него. Если он выдержал разлуку с ней такое длительное время, значит, так оно и есть. Раф поклонился,
- Благодарю вас, миледи, но я не смогу прийти. Я женюсь, и меня ждет медовый месяц.
Аннабел побледнела, широко раскрыла глаза и покачнулась. Раф бросился к ней и поддержал, обхватив за талию. "Какая она легкая и хрупкая, - подумал он, прижимая Аннабел к себе, - и все так же пахнет розами".
Ее служанка растерялась. Глаза Аннабел были закрыты, она дышала глубоко, но прерывисто. Раф огляделся, размышляя, куда бы уложить ее и привести в сознание. Прохожие уже начали останавливаться, наблюдая за ними. Тут он заметил, что Аннабел пришла в себя и не нуждается больше в его помощи, поэтому тотчас отпустил ее и отступил назад, опасаясь, как бы его дальнейшие заботы не причинили ей неприятности.
- Прошу прощения, - сказала Аннабел дрожащим голосом, - но вы крайне удивили меня. Помолвленному джентльмену не пристало ухаживать за другой женщиной. Я считаю это недопустимым.
- Я не был помолвлен, когда находился в Лондоне, - возразил Раф. - К тому же вы заявили, что больше не желаете меня видеть.
Аннабел сдвинула брови.
- В тот день, когда я в последний раз приходил к вам с визитом, пояснил Раф, - вы сообщили, что не желаете видеть меня ни сегодня, ни завтра, ни послезавтра.
Она с недоумением посмотрела на него.
- Так передал мне ваш дворецкий, - добавил Раф. Аннабел молчала, краем глаза заметив, что прохожие наблюдают за ней. "Значит, все видели мой позор, а теперь станут свидетелями того, как меня отвергают", - с ужасом подумала Аннабел, лихорадочно ища выход из положения. Неужели она так грубо отказала джентльмену? Аннабел помнила, что действительно не желала видеть Рафа в тот день, но едва ли хотела наказывать его так сурово за недоразумение, возникшее из-за какой-то потаскушки. В то утро возле нее все время крутился этот старый сплетник барон Барлоу, чуя запах очередного скандала, и она...
Теперь Аннабел все вспомнила, и холодок пробежал у нее по спине. Щеки ее залились румянцем, ибо она и в самом деле сказала так.
Но тогда Аннабел, очень сердитая на Рафа, поступила так в состоянии крайнего раздражения, а потом сразу забыла об этом. Она часто корила себя за опрометчивость. Вспомнив, хотя и не дословно, как отказалась принять Рафа, Аннабел попросила бы у него прощения, если бы снова увидела. Ей хотелось встретить Рафа на одном из приемов, в театре или на улице, как сейчас, извиниться и сгладить обиду. Но он отсутствовал почти месяц, и у нее не было такой возможности.
Аннабел скучала по нему. Скучала по прямоте Рафа, по его необычному юмору и знакам внимания. Она не могла сказать Рафу об этом и проклинала тот момент, когда велела дворецкому отказать ему. Аннабел не была влюблена в Рафа, но теперь никогда не узнает, как сложились бы их отношения в будущем. Она снова осталась одна, отвергнутая ради другой женщины. И кем! Этим некрасивым, простым, грубоватым человеком, обожавшим ее.
На глаза Аннабел навернулись слезы, и она разозлилась на себя за это. Как он посмел? Она была уязвлена и крайне раздосадована. Раф нанес ей тяжелый ответный удар.