Kniga-Online.club
» » » » Джил Уилбер - Безрассудство

Джил Уилбер - Безрассудство

Читать бесплатно Джил Уилбер - Безрассудство. Жанр: love издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Я одолжу тебе какую-нибудь футболку и купальный халат, и что-нибудь еще на завтра, - заверил ее Ралф, потирая лицо обеими руками. - А вообще, тебе не следовало ехать со мной.

Итак, он не жаждет видеть ее здесь!

- Я просто хотела тебе помочь, - в который уже раз сказала Кейт.

Если ей предстоит провести бессонную ночь, сознавая, что он лежит в постели у себя в комнате, всего в нескольких шагах от нее, - значит, это именно та цена, которую она должна заплатить за свои благие намерения.

Чтобы отвлечься от грустных мыслей, Кейт продолжала автоматически перебирать папки, стараясь определить, какие именно материалы украдены.

- Это может подождать до завтра, - заметил Ралф. - Ты выглядишь совсем измученной.

- Я действительно устала. Но мне нужно принять душ, иначе я не смогу заснуть.

Ралф кивнул. На лице его по-прежнему не отражалось никаких эмоций.

- Поднимайся наверх. Ты можешь занять прежнюю комнату. Постель уже готова, а в ванной есть халат и полотенца. Ты сама найдешь все, что тебе нужно.

Об одной единственной вещи, которая сейчас была ей нужна, Кейт попросить не могла и на всякий случай даже сжала губы, чтобы не выдать себя неосторожным словом. Если Ралф хочет сохранять нейтральный стиль в отношениях, она тоже может это делать.

- Спасибо, - ответила Кейт с той же холодной вежливостью, что звучала в его голосе.

- Я принесу тебе одежду и оставлю на кровати, пока ты будешь принимать душ.

Кейт кивнула в знак согласия и повернулась к двери.

Комната, где больше не было ее вещей, показалась ей безликой, как гостиничный номер. Впрочем, он тоже сейчас вполне бы ее устроил. Располагаться здесь как дома не входило в ее планы. Она знала, что пребывание с Ралфом под одной крышей в теперешних обстоятельствах станет для нее самой утонченной пыткой из всех возможных.

***

Упругие водяные струи, скользящие по ее телу, понемногу возвращали Кейт спокойствие и бодрость духа. Она намеревалась пробыть в ванной как можно дольше, чтобы дать Ралфу возможность принести ей одежду.

Наконец, завернувшись в одно из огромных полотенец, Кейт босиком направилась в спальню и тут же как вкопанная застыла на пороге. Ралф, видимо, только что вошел. Он тоже принял душ и переоделся в светлые брюки и рубашку с открытым воротом, но, как и она, был босиком. Справившись с участившимся дыханием, Кейт уловила исходящий от него слабый запах мыла.

Голос Ралфа прозвучал обыденно:

- Ну, как, теперь тебе лучше?

Что ж, она тоже могла играть в эту игру.

- Да, спасибо.

Но тут она увидела, что его руки сжаты в кулаки. Ралф вовсе не был таким бесстрастным, как старался показать.

Кейт внезапно ощутила столь сильное желание, что его можно было сравнить лишь с чувством острого голода. Она с трудом могла сохранять видимость холодной отчужденности, а обернутое вокруг тела полотенце служило ненадежной броней для нахлынувших на нее чувств.

Кейт с трудом заставила себя повернуть голову, чтобы взглянуть на одежду, разложенную на кровати, - шея словно онемела.

- Это мне?

Ралф взял с кровати нечто вроде кимоно густого брусничного цвета с золотистой каймой.

- Это подарок моей матери. Я его никогда не носил, - объяснил он, хотя она ни о чем не спрашивала.

Кейт подумала, что именно такую одежду женщина может выбрать для мужчины, которого любит. Она напряглась, когда Ралф протянул ей халат.

- Тебе лучше надеть его прямо сейчас, ты вся дрожишь. Это от холода или от усталости, а может быть, и того и другого.

Она действительно дрожала, но не от холода и не от усталости. Кейт чуть было не рассмеялась, когда он отвернулся со словами:

- Я не буду смотреть, пока ты переодеваешься.

- После того как мне сотни раз приходилось переодеваться на студии, в комнатке, забитой людьми, скромность перестала быть одной из моих добродетелей, - небрежно проговорила Кейт, хотя в ее состоянии это было нелегко.

Более того, ей хотелось, чтобы Ралф увидел ее, когда она сбросит полотенце. Странно, что он отказался от такой возможности.

Ткань, напоминающая бархат, оказалась восхитительно мягкой. Кейт запахнула полы халата, почти утонув в нем. Когда она завязала пояс, Ралф повернулся и глубоко вздохнул.

- Наверняка на мне он смотрелся бы не так хорошо.

- Во всяком случае, по размеру он тебе больше подходит, - только и смогла ответить Кейт, потом ее горло внезапно сжала судорога.

Что-то непонятное промелькнуло в его взгляде, устремленном на нее. И с нарочитой тщательностью он принялся подворачивать слишком длинные рукава халата. Его заботливость немного напоминала родительскую. Однако Кейт никогда не ощущала себя женщиной сильнее, чем в этот момент.

Покончив с одним рукавом, Ралф принялся за другой. Дыхание его становилось все более прерывистым. Кейт и сама чувствовала, что ей становится трудно дышать.

- Спасибо, вот так, я думаю, будет хорошо, - сказала она тихо, готовая позабыть все доводы, касающиеся того, почему они не могут быть вместе.

Но один только взгляд, брошенный на напряженное лицо Ралфа, сказал ей о том, что, вероятно, уже поздно.

Поздно - для чего? Кейт подумала, что должна вспомнить о чем-то очень важном. Но тут Ралф с силой притянул ее к себе, обхватив руками за плечи, а затем начал поглаживать ее спину сквозь мягкую ткань. Ощущения Кейт обострились до предела. Казалось, он ласкает одновременно каждый дюйм ее тела - так оно отзывалось на самые легкие его прикосновения.

Когда он скользнул губами от ее виска вниз, медленно, но неуклонно приближаясь к ее губам, Кейт в последний раз попыталась отстраниться, понимая, что уже теряет над собой контроль. Но все, что оказалось в ее силах, это прошептать:

- Поцелуй меня, Ралф.

В его глазах появилось дразнящее выражение.

- Если ты попросишь меня как следует.

- Пожалуйста.., поцелуй меня! - взмолилась Кейт.

Других слов у нее не было, и она сама удивилась, услышав, как предательски дрогнул ее голос. Кейт действительно хотела, чтобы он поцеловал ее.., хотела гораздо большего, если уж быть честной перед собой.

Когда же Ралф принялся медленными, возбуждающими движениями ласкать ее тело под халатом, Кейт позабыла обо всем. Закрыв глаза, она запрокинула голову и приоткрыла губы, словно дарю ему всю себя.

Когда Ралф поцеловал ее, она почувствовала, будто наконец вернулась домой после долгого отсутствия. Кейт провела руками по его груди и обхватила за шею. Рукава халата скользнули вниз, обнажая руки до локтей, и он еще сильнее распахнулся на груди. Но Кейт была слишком поглощена своими ощущениями, чтобы обращать внимание на подобные мелочи.

- Кейт... - Звук его голоса, произносящего ее имя, подействовал на нее словно электрический разряд. Их губы слились, и Кейт почувствовала, как он ласкает кончиками пальцев ее соски.

Затем Ралф рывком развязал пояс халата и шагнул вперед. Теперь они стояли, тесно прижавшись друг к другу, окруженные складками мягкой материи. В этот момент у Кейт уже не оставалось сомнений в том, чем все может закончиться.

Но слабый отзвук тревоги пробился-таки сквозь нахлынувшие на нее волны восторга.

Если они проведут эту ночь, занимаясь любовью, ей будет гораздо тяжелее уехать отсюда завтра утром, зная, что скорее всего они больше никогда не встретятся.

Она не сомневалась, что Ралф будет по-прежнему настаивать на ее отъезде. Для него происходящее было лишь краткой интерлюдией удовольствия, почти не затрагивающей глубоких душевных струн. Но ее собственные струны так сильно натянуты, что могут порваться, когда назавтра она отправится домой, к своей обычной жизни, к своим мечтам, которым не суждено осуществиться.

Ралф уловил ее колебания.

- В чем дело, Кейт? Ты не уверена в своих чувствах?

- Нет, не это. - Если она и была в чем-то уверена, то именно в своих чувствах.

Ралф начал перебирать пальцами ее волосы, отчего по всему телу женщины пробежала дрожь желания.

- Я знаю, что ты хочешь меня.

- Да. - В этом не было никаких сомнений. Кейт подтверждала это каждым своим движением, каждым вздохом.

- И ты хочешь знать, насколько я хочу тебя.

- Да. - Этого она тоже не могла отрицать. Ралф с нежностью взглянул на нее и, подняв на руки, понес к кровати. Он положил ее с такой осторожностью, словно она была бесконечно хрупкой.

- Тогда все будет хорошо. Я смогу доказать тебе это, обещаю. - И он опустился на нее, прильнув к ее губам глубоким, долгим поцелуем.

Ощущение тяжести его тела отозвалось вспышкой белого пламени в самых глубинах ее существа. Кейт начала отвечать на его поцелуи со всей силой освобожденной страсти, которую ей так долго приходилось сдерживать.

Она любила его. Ничто больше не имело значения - ни завтрашний день, ни та глубокая рана в сердце, которая будет ей нанесена.

Те несколько секунд, которые понадобились Ралфу, чтобы освободиться от одежды, показались ей часами. После обжигающих прикосновений Ралфа она почувствовала, что замерзает даже из-за столь недолгого его отсутствия. Боже милостивый! Если она с трудом может оставаться без него лишь несколько мгновений, то как проживет одна-одинешенька оставшуюся жизнь?

Перейти на страницу:

Джил Уилбер читать все книги автора по порядку

Джил Уилбер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Безрассудство отзывы

Отзывы читателей о книге Безрассудство, автор: Джил Уилбер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*