Kniga-Online.club
» » » » Джекки Меррит - Взаимное притяжение

Джекки Меррит - Взаимное притяжение

Читать бесплатно Джекки Меррит - Взаимное притяжение. Жанр: love издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Смеясь, они вышли из грузовика и разошлись в разные стороны.

Рози встретила Сиерру словами:

- Сиерра, вам звонили из офиса доктора Тругорда и просили передать, что вас ждут в следующую среду в два часа дня.

Сиерра вся напряглась, но улыбнулась и поблагодарила Рози.

- Доктор Тругорд - психотерапевт, - объяснила она экономке. - Он лечил меня, когда я была в больнице. Думаю, мне нужна его помощь. - Сиерра заметно волновалась.

Рози посмотрела на ее мятую одежду. Сиерра улыбнулась.

- Мы были в горах. Нужно было надеть джинсы.

Рози кивнула, но глаза ее засветились, и Сиерра поняла, что пожилая женщина обо всем догадалась.

- Очень рада, что Клинт снова ходит в горы, сказала Рози и вышла.

Сиерра направилась в свою комнату, чтобы переодеться и принять ванну.

Сиерра на цыпочках спустилась вниз чуть позже полуночи и прошла в свою комнату, стараясь не шуметь. Рози могла догадываться, что между Клинтом и Сиеррой что-то есть, но Сиерра хотела как можно дольше держать это в тайне.

Не включая света, она легла в постель. Она чувствовала себя усталой и ушла от Клинта, когда он уснул.

Сиерра закрыла глаза и лежала так в ожидании сна. Неожиданно перед ней возник образ женщины. И сразу же пропал. Женщина была блондинкой.

Она поняла - очередная вспышка воспоминаний. Сердце учащенно забилось. И вдруг она увидела еще трех женщин. Все были блондинками. Это ее ошеломило.

Кто эти женщины? Подруги? Родственницы? Но она не блондинка. У нее черные волосы и темные глаза. Может быть, у нее сестры блондинки? Конечно, все возможно.

Женщины были разного возраста. Одна, самая старшая, она?

Затем видение повторилось, и она отчетливо увидела лицо: глаза, нос, рот. Корей Мэйсон! О господи, она знает, кто такая Корей. Она вспомнила ее! Это ее лучшая подруга!

Если Корей ее подруга, значит, другие три женщины ее родственницы?

Может быть, пожилая женщина ее мать? Если она вспомнила свою маму, то почему не может вспомнить отца?

Она очень долго не могла заснуть, лежала в полном оцепенении. Она начинает вспоминать самых близких людей. Кто же тот рыжеволосый мужчина?

Она заплакала. Значит, у нее есть семья и по крайней мере одна подруга. Что, если они ищут ее, беспокоятся о ней? Если бы она знала, где их искать!

Да, она же вспомнила, как о каменный берег разбиваются волны. Страну омывают два океана, а сколько же здесь каменных берегов? Она измучилась, пытаясь сопоставить все явившиеся ей видения, и заснула только под утро, на рассвете.

Последнее, о чем она подумала, и это привело ее в отчаяние - она даже не знает, сколько ей лет. Сиерра засыпала со слезами на глазах.

Глава 12

Сиерра проснулась около десяти. Она плохо выспалась, и ей не хотелось вылезать из кровати. Видимо, она переутомилась. Она очень расстроилась. Так больше продолжаться не может!

Сиерра очень надеялась на встречу с доктором, готова была согласиться на все, лишь бы поправиться. Даже на гипноз.

Клинт сегодня занят на работе, и они не увидятся. Он и так слишком много времени проводит с ней, пытается помочь решить ее проблемы.

Сиерра заплакала, но, вспомнив вчерашний изумительный день, села и вытерла слезы. Заставила себя встать с кровати, взяла одежду и направилась в ванную. Она долго стояла под горячим душем, а потом с удовольствием окатилась холодной водой.

Почувствовав себя лучше, Сиерра высушила волосы и надела платье. Ей хотелось провести день с пользой, помочь Рози.

Экономка не отказалась от помощи и предложила ей вытереть пыль и пропылесосить.

- Но вам не обязательно делать это, Сиерра.

- Пожалуйста, не беспокойтесь обо мне. Физически я здорова, и силы у меня есть. Нужно чем-то занять себя.

- А рисование?

Сиерра остановилась и пристально посмотрела на Рози. Она совсем забыла об этом.

- Я видела, какую красивую картину вы нарисовали. Так что забудьте об уборке, - сказала Рози, доброжелательно улыбаясь. - Сегодня прекрасный день, идите погуляйте. Кроме того, я вытирала пыль и пылесосила всего несколько дней назад. Мне нравятся ваши картины, вы замечательный художник.

Сиерра не стала возражать. Вдруг это ее последняя неделя здесь? Ей так захотелось рисовать, что она в знак благодарности поцеловала Рози в щеку.

У Сиерры поднялось настроение. Собрав все, что ей необходимо, она направилась искать подходящее место. Перейдя на другой берег реки, она подумала, что отсюда открывается прекрасный вид. За деревьями возвышались покрытые снегом горы. Ей так хотелось передать на полотне всю красоту гор! Если это получится, она будет считать себя настоящим художником.

Сиерра установила мольберт и начала работать.

Она настолько увлеклась, что не заметила, как подошел Клинт.

- Сиерра!

Звук голоса отвлек ее от работы. Она обернулась и улыбнулась.

- Привет, Клинт!

- Рози сказала, что ты ушла рисовать. Как дела?

- Посмотри, если хочешь.

Он подошел и взглянул на работу.

- Сиерра, - зачарованно произнес он, - это замечательно.

- Нравится? Еще не закончено. Клинт долго смотрел на картину, потом сказал:

- Милая, Джон Манн здесь. Что-то оборвалось у нее внутри.

- Он хочет видеть меня?

- Да.

- Сказал, зачем? - Она положила кисточку в баночку со скипидаром.

- Сказал, что есть новости, - мрачно ответил Клинт. - Только не волнуйся.

- Ничего не могу с собой поделать, - прошептала Сиерра. Она услышала, как в его груди бьется сердце. Она знала его тело так же хорошо, как свое. - Ну что ж, пойдем.

Они шли, держась за руки. Жизнь без Сиерры не имеет смысла. Даже если полиции не удастся все выяснить, со временем она вспомнит все. В том числе о своем возможном замужестве.

Они вошли в гостиную с угрюмым выражением на лицах.

- Привет, Сиерра! - с улыбкой сказал Джон.

- Привет.

- Принес хорошие новости. Мы нашли двигатель, и, хотя номер был почти смыт водой, смогли установить компанию, выпустившую его. Значит, через несколько дней узнаем ваше полное имя и адрес.

- Это чудесно. - Сердце ее учащенно забилось. Она дотронулась до спинки кресла и почувствовала рядом руку Клинта. Если у нее есть муж, почему она до сих пор не вспомнила о нем? Сможет ли она уехать от Клинта?

- Джон, хотите кофе или содовой? - услышала она голос Клинта.

- Спасибо, мне пора. - Полицейский поднялся. Клинт сжал ее руку и пошел проводить офицера.

- Спасибо, что приехали.

- С Сиеррой все в порядке?

Клинт замялся.

- И да, и нет. Физически она здорова, память начала возвращаться, но это непросто.

- Мне показалось, ее не слишком обрадовала новость.

- Да нет, она просто устала.

- Чем занят Томи?

- Надеюсь, ему весело. Они с Эриком в Лос-Анджелесе.

- Как я уже сказал, конкретная информация появится через несколько дней. Офицер Логан сможет проверить книгу записей в мотеле тоже через несколько дней.

Сиерра слышала их разговор, но ей это было уже безразлично. Она чувствовала себя опустошенной, сидела с закрытыми глазами и ждала, когда вернется Клинт. Он взял ее за руку и наклонился к ней.

- Сиерра!

Она подняла голову, и они долго молча смотрели друг на друга. Через несколько дней будет известно ее полное имя и еще что-нибудь.

- Пойду закончу работу, - сказала Сиерра и вздохнула.

- Хорошо. Милая, постарайся не волноваться. Она уже подходила к двери, как вдруг остановилась.

- Обещай, что ты тоже не будешь волноваться.

- Не буду.

- Увидимся. - Сиерра ушла, надеясь, что работа ее успокоит.

Сиерра долго не могла заснуть. Она думала о том, что сказал Клинт за ужином.

- Если твою машину опознают, Сиерра, то ты сможешь обратиться в страховую компанию.

- Ты считаешь, компания восстановит машину? Как это делается?

- Компания, вероятно, заменит машину, если это был несчастный случай. И, мне кажется, возместит ущерб за незначительные повреждения грузовика Томи.

- Я этого не знала. Это правда?

- Да. Тебе нужно туда обратиться. Для нее все было гораздо сложнее. Был ли это несчастный случай? Сможет ли она рассказать, что произошло на самом деле? Опять проблемы. Сиерра не могла оставаться в постели и вышла на крыльцо.

Ночь была прохладной и свежей. Она села в кресло и закинула ноги на перила. Сколько на нее всего навалилось! И как с этим справиться? Сиерра взглянула на звездное небо и вздохнула. Вот чего она боится, длинных ночей.

Между Сиеррой и Клинтом возникло молчаливое соглашение. Пока они не узнают о ней все, не будет и речи о возобновлении интимных отношений.

Днем Сиерра рисовала, ночью боролась с бессонницей. Клинт с головой ушел в работу. Оба с тревогой ждали появления офицера. Атмосфера на ранчо накалилась до предела.

Наступили выходные дни. В субботу приехал Томи и завалил комнату сумками с грязными вещами. Он загорел. Красивый мальчик, совсем как отец.

Клинт заключил его в объятия.

- Прекрасно выглядишь, - воскликнул он. -Ты будешь смеяться, но я рад видеть тебя дома.

Перейти на страницу:

Джекки Меррит читать все книги автора по порядку

Джекки Меррит - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Взаимное притяжение отзывы

Отзывы читателей о книге Взаимное притяжение, автор: Джекки Меррит. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*