Эсли Харрисон - В садах Шалимара
Когда же их ладони соединились, а она прильнула к нему, он подумал, что не выдержит.
Из последних сил он оттолкнул ее.
В то же самое мгновение они услышали шум двигателя, и две фары разрезали темноту.
Белкисса спохватилась и живо набросила вуаль. Весь в напряжении, с рукой на крышке бардачка, где у него было спрятано оружие, Менсур ожидал.
Машина - теперь уже совсем близко - остановилась на одной линии с ними. Из нее вышел мужчина. Менсур узнал Фуада. В сопровождении трех своих друзей он замер на уровне автомобильной дверцы и бросил триумфальным тоном:
- Итак, ты похищаешь мою сестру? Знаешь ли ты, что тебе грозит, Менсур Али-хан?
Менсур вздохнул. Он проиграл.
Глава 12
Все время, пока такси следовало по направлению к отелю "Шахерезада" вдоль широкого, извилистого проспекта, а Лорин дремала у него на плече, Менсур размышлял.
Недавние события подвергли сомнению его всегдашнюю проницательность.
В тот момент, когда ночью возник Фуад, Менсур подумал, что приключению пришел конец. Между тем на протяжении нескольких дней он готовил все до мельчайших деталей.
Будучи настороже, Фуад расстроил планы. Без Лорин все бы провалилось. С совершенно замечательным присутствием духа молодая женщина повела себя столь же ловко, сколь и отважно.
В такси, поднимавшемся по. Кашмир-Роуд, Менсур всматривался в ее лицо всякий раз, как оно освещалось дорожными фонарями. В ее полных, припухлых губах было что-то детское, ноздри слегка подрагивали во сне. Прямой нос и высокие скулы придавали ей строгий вид, который несколько смягчался красивым разрезом глаз.
Он погладил пальцем атласную кожу, и ему захотелось ее. Его сердце наполнилось лишь одним желанием: любить. Она была так прекрасна!
Медленно занималась заря. Лорин во сне улыбалась.
- О чем ты думаешь? - спросила она, едва разомкнув веки.
- О тебе. По сути, ты обманула меня. Кто бы мог подумать о подобной хитрости с твоей стороны?
Улыбка появилась на ее губах. Странно взглянув, она объяснила:
- Я хотела испытать тебя. Ты не можешь сердиться на меня за это.
- Как раз наоборот. Ты так мало доверяешь мне? Она ответила не сразу.
- Признаюсь, у меня были сомнения. Фуад мне столько рассказывал о своей сестре, ее красоте, о тех нежных чувствах, что ты когда-то питал к ней, что я чуть было не стала ревновать. А когда я увидела вас вместе в саду.., я представила себе худшее.
- Теперь-то ты уверена?
Молча она кивнула головой. Удивление ее мужа несколькими часами раньше продолжало забавлять ее, как только она вспоминала об этом.
Когда возник Фуад, обвиняя Менсура в похищении его сестры, она заметила мрачные взгляды, которыми обменялись между собой мужчины. Какой же в это мгновенье было неожиданностью для них обоих увидеть, как молодая женщина вышла из машины и дерзко сбросила с себя вуаль.
Как тот, так и другой лишились голоса, став жертвами женской солидарности.
В тот момент ошарашенный Менсур даже не подумал спросить у Лорин каких-нибудь разъяснений. Он онемел от изумления.
"Где Белкисса?" - Взбешенный тем, как его обвели вокруг пальца, Фуад принялся обвинять.
Лорин преспокойно ответила, что, возможно, там, где и была. Фуад, быстро сообразив, что Менсур знал обо всем этом не намного больше его самого, тотчас же удалился.
Такси замедлило ход на каком-то повороте.
- Знаешь, - позевывая, продолжила молодая женщина, - я ничего не делала преднамеренно. Случилось так, что на другой день я застигла их разговор в том же саду. Фуад, я узнала его голос, переговаривался с каким-то незнакомцем.
- Как же он мог совершить подобную ошибку? В этой стране всегда кто-нибудь где-нибудь да выслеживает вас. Ему-то надо было это знать.
Лорин довольно улыбнулась.
- Мне повезло, вот и все! У него не было никаких оснований для опасений. У себя.., под прикрытием такой толстой стены.., чего ему было бояться?
- Улики!
- Кроме того, - добавила она, - еще надо было разобраться, о чем шла речь. На тот момент я была удивлена, я же не знала, что Якуб и Белкисса должны были пожениться. Почему мне об этом не сказали?
Устремив глаза к своду из древесных листьев, скользившему над их головами, Менсур объяснил:
- Под видом контроля за торговлей оружием между сопротивленцами Якуб предоставлял разведывательные сведения Соединенным Штатам. Он давно уже выбрал себе союзников. Фуад же, который сует нос повсюду, где дело касается политики, следил за ним.
- Но ты упорно молчал на эту тему! Чего ты опасался? Что я вас выдам?
- Главное - я хотел держать тебя в стороне от ситуации, которую расценивал как опасную.
- Опасную?
- Абсолютно точно. Кроме того, нам надо было действовать совершенно секретно... Лорин расхохоталась.
- Здесь вы совершили коренную ошибку!
- В этом деле, увы, частенько делаются крупные промахи. В последний раз Якуб обнаружил, что погорел. Так как он уже больше не мог действовать здесь, он захотел покинуть страну, но не без Белкиссы, которую глубоко любит. Она его тоже.
Лорин приняла мечтательный вид.
- Какая романтическая история! Выкрасть свою будущую жену.., в наше-то время! Голос Менсура стал на полтона ниже.
- Ты знаешь, в отсталых районах, как здесь, отец семейства сохраняет верховенство даже над уже взрослыми детьми, и дочь не может оспаривать его указаний. У отца Белкиссы были на ее счет другие виды. И если уж она захотела выйти замуж за Якуба, то у того был лишь один выход - похитить ее. Здесь все еще сохраняется подобная практика. Я попытался помочь ему. Думая, что везу ее к будущему мужу, я похитил тебя! Менсур с веселым видом глянул на Лорин.
- Что тебя привело к мысли занять место Белкиссы? Ты приняла это решение сразу? Лорин помедлила с ответом.
- Узнав, что вы будете пойманы, я подумала о последствиях. Это было накануне бала. У вас уже не было времени, чтобы изменить план... Я могла предупредить тебя, но за вами велась слежка, и я... Фуад не должен был ничего заподозрить.
- Когда ты открылась Белкиссе?
- Поздно. За час до отъезда. Она великолепно включилась в игру. На какое-то мгновение мне показалось, что она откажется, опасаясь последствий, но она решилась бесповоротно.
Восхищенный, он удивился ее словам.
- Тем не менее, - сказал он, - у тебя была и другая мысль в голове! Она запротестовала для вида.
- Вначале нет. Но ты настолько приводил меня в отчаяние своим умалчиванием, что я усмотрела в этом возможность подвергнуть тебя испытанию.
Стараясь не показать, что, по сути дела, это поведение ему понравилось, Менсур сделал вид, что сердится.
- Ну что я теперь буду с тобой делать? Неподчинение по отношению к твоему хозяину и господину - это тебе будет дорого стоить!
С легкой улыбкой он склонился к ней и поцеловал ее. Они подъехали к отелю "Шахерезада". Менсур расплатился с шофером и помог Лорин выйти из машины. Молча они поднялись по ступенькам в вестибюль.
- Я заказывал номер по телефону, - сказал он, назвав свое имя. Портье протянул ему ключ.
- Вы с багажом? - спросил тот.
- Без.
- Хорошо. Вас проводят.
Выглядевший торжественно в своей униформе начальник привратников подал им знак следовать за ним. Лорин валилась с ног от усталости.
Едва Фуад, еще пораженный такой неожиданностью, оставил их, как они на всех скоростях помчались в Исламабад. Там они немедленно отправились в посольство Соединенных Штатов в надежде встретить Якуба и Белкиссу в соответствии с планом, разработанным обеими молодыми женщинами. Якуб рассчитывал покинуть страну в ближайшие дни.
Поскольку все развивалось, как и предполагалось, Менсур снял номер в гостинице, чтобы Лорин смогла передохнуть. Несмотря на яркий цвет ее лица, он не мог не заметить, что она осунулась.
Лифт мягко остановился. Портье пропустил их вперед. Когда он исчез, Лорин, стоя на пороге их номера, с истинным облегчением обнаружила комнату, отделанную ценными породами дерева. Она мгновенно сбросила одежду и поспешила под душ.
Не в силах устоять перед соблазнительностью любимой им женщины, Менсур последовал за ней и, не обращая внимания на струю горячей воды, которая каскадами падала ему на плечи, заключил ее в объятия и крепко прижал к себе.
- Менсур! Посмотри на свой костюм, - сказала она, смеясь. - Что за безумие, ты же мокрый! Он не ответил, охватил ладонями ее груди и поцеловал их. Лорин подняла на него глаза, глубоко дыша, немного подрагивая, со слегка расширенными ноздрями.
Тогда Менсур поднял ее на руки и отнес на кровать. От нее исходил приятный запах, она была нежной и влажной, он любил ее, он сказал ей это.
В нетерпении на обвилась вокруг него, и продолжительная дрожь пробежала по ее телу.
В этот раз они как никогда любили друг друга. Чем больше они предавались любви, тем сильнее было их желание продлить ее. Им хотелось наверстать упущенное, предав забвению все колебания, любые сомнения.