Kniga-Online.club
» » » » Стефен Коллинз - Притяжение

Стефен Коллинз - Притяжение

Читать бесплатно Стефен Коллинз - Притяжение. Жанр: love издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Мне подарила компьютер моя сестра, мать Фрэнсиса. Она была бы счастлива, если бы узнала, для какой цели я его сегодня использую. — Дядя еще немного поработал с «мышью». — Как твоя фамилия? — спросил он у Джоанны.

— Делессио, — ответила невеста, глядя на экран. Судья быстро набрал ее фамилию.

После заключительных манипуляций с «мышью» дядя Эдвард включил стоявший рядом с компьютером принтер, который мгновенно отпечатал брачный контракт, выглядевший как настоящий официальный документ.

— Если бы вы мне предварительно позвонили, — сказал дядя, покосившись на Фрэнки, — я подделал бы контракт еще лучше.

— Но и этот как настоящий! — воскликнула Джоанна.

— Он не как настоящий, — поправил ее дядя Эдвард. — Он настоящий. И будет иметь силу юридического документа. Если я его подпишу. Чего я не могу сделать, пока не произведу соответствующую церемонию. — Судья взял с книжной полки старую Библию. Повертел ее в руках.

— Ее тоже подарила мне твоя мать, — обратился он к Фрэнки. — В день конфирмации. Она и сейчас с нами. — Судья застыл на мгновенье, глядя в пространство. Затем взял со стола фотографию и поставил так, чтобы ее было видно всем, — так ребенок ставит на удобное место любимую игрушку, чтобы она могла наблюдать за тем, что происходит.

— Это, — объяснил он Джоанне, — твоя свекровь, которая уже не сможет заменить для тебя мать. Это весьма печально.

Затем он взглянул на Ник.

— Сьюзен, ты стоишь здесь, рядом… извини, дорогая. Как тебя зовут?

— Джоанна, — проговорили Джоанна и Фрэнки одновременно.

— Прости меня, — извинился судья с искренним сожалением. — Больше я не забуду твоего имени. Такое случается нечасто. Итак: мы собрались сегодня, чтобы соединить этого мужчину и эту женщину…

Ник едва сдерживала слезы, пока дядя производил краткую брачную церемонию.

— Джоанна, берешь ли ты Фрэнсиса?..

— Да, беру, — ответила Джоанна решительно.

— …А ты, Фрэнсис?..

Пока судья принимал брачные обеты, Джоанна не сводила глаз с Фрэнки. «Интересно, буду ли я так смотреть на своего жениха, когда окажусь в подобной ситуации?» — спросила себя Ник.

— Если среди присутствующих есть человек, который знает, что эти двое не могут сочетаться браком, пусть этот человек сейчас выступит или навсегда оставит свои сомнения при себе.

У Ник не нашлось возражений.

— Ныне объявляю вас мужем и женой.

Джоанна выглядела счастливой. У Ник на глаза навернулись слезы. Фрэнки был взволнован.

— На твоем месте, Фрэнки, — обратился к нему дядя, — я поцеловал бы невесту. Ты и так много сэкономил на церемонии, нам со Сьюзен будет жаль, если ты лишишь нас и этого удовольствия.

Фрэнки поцеловал невесту, и Джоанна прижалась к нему. Они слились в страстном поцелуе, позабыв обо всем. Судья отвернул фотографию матери Фрэнки, улыбнувшись Ник. Поскольку новобрачные все еще целовались, он демонстративно взглянул на часы. Ник рассмеялась, что-то закричала, и наконец новоиспеченные муж и жена оторвались друг от друга.

Джоанна повернулась и заключила Ник в свои объятия, словно они всю жизнь были лучшими подругами.

— Ах, Сьюзен, — захлебывалась Джоанна. — У меня даже нет букета, чтобы бросить его тебе. Или ты уже замужем?

— Я? Нет. Нет…

— Так держи его, — воскликнула Джоанна, делая вид, что бросает букет. Ник «поймала» его.

«Впервые в жизни тебе бросают букет, и тот воображаемый».

Судья пожал руку племяннику и повернулся к Джоанне.

— Могу я поцеловать новобрачную?

— Конечно, — ответила Джоанна.

— Полегче, — сказал дядя Эдвард, прерывая поцелуй. — У меня очень ревнивая жена.

Джоанна покраснела и поцеловала его сначала в одну, потом в другую щеку.

В этот момент маленькая, сварливого вида женщина в бигуди и в таком же, как у судьи, халате показалась из-за двери. Она видела, как Джоанна запечатлевает второй поцелуй на щеке дяди Эдварда.

— Эй! — закричала женщина. — Сначала ты меня будишь, а потом я застаю тебя в халате, в обществе молоденькой девушки, которая тебя целует. Здравствуй, Фрэнсис. Иди домой. Дай мне поспать. А ты, — добавила она, обращаясь к своему мужу, — следуй за мной.

— Надеюсь, леди и джентльмены, присутствующие на свадьбе, меня извинят, — обратился к гостям дядя Эдвард, — но все слышали, что сказал босс.

С этими словами он взял со стола старомодную авторучку, с сияющим лицом подписал произведенный на компьютере контракт и протянул его Ник.

— Сьюзен, распишитесь здесь, внизу.

Ник взяла ручку и на мгновение застыла. Но она не смогла сознаться в обмане и расписалась: «Сьюзен Николас». Джоанна и Фрэнки расписались после нее, и вся компания направилась к двери.

— Дядя Эдвард, — говорила судье Джоанна, натягивая пальто, — я никогда не забуду, что вы для нас сделали.

— Конечно. Уверен, что не забудешь, — отозвался судья.

Спускаясь на лифте, счастливые новобрачные немилосердно тискали друг друга. Часы пик прошли, и они очень быстро доехали до дома Ник, спустившись по Йоркской до Восемьдесят четвертой. Джоанна и Фрэнки разговаривали, спорили, кричали и ворковали точно так же, как и до брачной церемонии. Ник поймала себя на том, что все еще верила: женитьба — это магический жезл, после взмаха которого весь мир становится иным, едва ли не совершенным.

— Знаешь, Сьюзен, — сказала Джоанна, повернувшись к Ник, когда машина подъехала к ее дому, — я необычайно рада, что тебе не удалось дозвониться до Союза автомобилистов.

— Я тоже, — призналась Ник. — Мне кажется, мы должны собираться каждый год и отмечать годовщину вашей свадьбы.

— Ты абсолютно права, — поддержал ее Фрэнки. Он протянул Ник листок бумаги и карандаш. — Запиши номер своего телефона. Мы тебе позвоним. Серьезно. Правда, Джоанна?

— Абсолютно, черт меня побери, — подтвердила новобрачная.

Взяв в руку карандаш, Ник испытала замешательство. Дать им настоящий номер? Может быть, она действительно захочет с ними повидаться. Сегодня их общество развлекло Ник.

И все же она сомневалась, что отношения, установившиеся между ними сегодня, когда-нибудь возобновятся. Ник решила дать им неверный номер, изменив в правильном всего одну цифру: вместо «8» написать «3». Так обычно Ник поступала, когда парень, который ей не нравился, просил ее дать номер телефона. Это позволяло Ник не говорить ему «нет».

Она отдала листок бумаги Джоанне. Фрэнки вышел из машины и раскрыл перед Ник дверцу. Подходя к своему подъезду, Ник лицом к лицу столкнулась с ночным поверенным из отеля «Пьер», бывшим Уолли Уолл Стритом, который стоял, прислонившись спиной к стене ее дома.

ГЛАВА 7

Его лицо выражало крайнюю степень напряжения, но он не смотрел на Ник, пытаясь вести себя непринужденно. Ник надеялась, что Фрэнки и Джоанна уедут прежде, чем она заговорит с Уолли.

Вдруг Ник вспомнила, что она так и не узнала имени «Уолли», а Фрэнки и Джоанна не знают ее настоящего имени.

«Боже, сделай так, чтобы мне не пришлось представлять их друг другу».

Ник попыталась пройти мимо, не глядя на Уолли, но он преградил ей путь.

— Здравствуйте, мисс Николас, — сказал он таким тоном, словно ему была назначена встреча.

— Ах, здравствуй, здравствуй, — приветствовала его Ник, не зная, что делать. Она решила действовать по обстоятельствам.

— Это мои друзья, Фрэнки и Джоанна… — Она не знала фамилии Фрэнки. — Они только что поженились.

Сияющий Фрэнки кивнул и подскочил к Уолли, чтобы пожать ему руку.

— В самом деле? — воскликнул Уолли, обмениваясь рукопожатиями. — Как это славно. — Он посмотрел на Ник. — Могу я поговорить с тобой наедине?

— Почему нет? Ты что, боишься, что я растаю под дождем? — лопотала Ник, прикидывая, долго ли он ждал возле дома. Значит, он и в самом деле преследовал ее рано утром.

— Я отниму у тебя не более минуты, — пообещал Уолли, делавший героические усилия, чтобы его голос звучал естественно. Судя по его виду, у него был сегодня не менее тяжелый день, чем у нее. Тут он попытался увести Ник от ее друзей к дому. — Рад был с вами познакомиться, — торопливо обратился он к Фрэнки и Джоанне.

— Сьюзен? — с тревогой в голосе позвала подругу Джоанна. Ник остановилась и повернулась к ней. — Ты как, в порядке?

«Когда эта женщина успела так хорошо меня узнать?»

— Я… в порядке, Джоанна. Спасибо, что подбросили до дома. В общем, звони.

В этот момент на пороге дома появился Фернандо, вечерний охранник, распахнувший перед Ник дверь.

— Добрый вечер, мисс Столлингс, — приветствовал ее Фернандо.

Уолли выглядел удивленным: он не слышал прежде этой фамилии. Ник, не зная, расслышали ли приветствие Фернандо Фрэнки и Джоанна, проскользнула в дом, не желая сейчас ничего никому объяснять.

Перейти на страницу:

Стефен Коллинз читать все книги автора по порядку

Стефен Коллинз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Притяжение отзывы

Отзывы читателей о книге Притяжение, автор: Стефен Коллинз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*