Kniga-Online.club
» » » » Мэри Бэлоу - Похитительница снов

Мэри Бэлоу - Похитительница снов

Читать бесплатно Мэри Бэлоу - Похитительница снов. Жанр: love издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Если обратно они поедут в карете, дорога займет лишь несколько минут.

Кассандра спустилась в гостиную, когда все уже пили чай. Казалось, вместе с ней в комнату проник солнечный луч и повеяло свежестью. Она весело рассмеялась:

- Представляете, тетя Матильда? Меня хотят заставить носить мешки. Нет, я имею в виду не свободные платья, а настоящие мешки! Весь день я только тем и занималась, что выбирала ткани, откладывала их, брала другие, снова откладывала, возвращалась к прежним, и так без конца. А потом портниха попросила меня встать на тумбу и как принялась меня пихать, дергать, колоть булавками, вымерять! Я думала, на мне живого места не останется. Ага, это те самые пирожные, которые так великолепно печет ваша кухарка? Да, Пейшенс, будь добра, положи мне парочку на тарелку. Я ужасно проголодалась.

- Клянусь, миледи, - промолвил Найджел, поднявшись при ее появлении, даже если вы наденете мешок на самый роскошный бал, то все равно затмите королеву.

Все рассмеялись.

- Ах, Боже мой, милорд, - с наигранной суровостью заметила Матильда, ваши слова можно расценить как выпад против королевы!

- Ничуть, миледи, это сущая правда.

- Это грубая лесть. - Кассандра погрозила виконту пальчиком. - И выпад против королевы.

- А что, разве королева - красавица? - простодушно осведомилась Пейшенс, и все снова засмеялись.

Виконту было хорошо в этой маленькой дамской компании. Но, заметив на оконном стекле капли дождя, Найджел поднялся:

- Пора проводить вас домой, миледи. Иначе мы попадем под ливень.

- О Господи! - Матильда посмотрела в окно. - Дождь начинается. Кассандра, тебе следовало приехать в экипаже, ведь небо хмурилось с самого утра. Не переждать ли его? Если ты пойдешь пешком, то промокнешь до нитки. А так глядишь, дождь и кончится.

- Едва ли, тетя Матильда. Он все усиливается. Мы отправимся домой сию же минуту. Я не боюсь промочить ноги.

- Дяде Сайрусу надо было прислать за вами экипаж, - вставила Пейшенс.

Найджел бросил взгляд на Кассандру, но она ни словом не обмолвилась о том, что кузен предлагал ей то же самое.

- Полагаю, миледи, - обратился виконт к Матильде, - у вас можно одолжить зонтик?

- Да, есть у меня один - большой, черный. С ним еще мой супруг покойный ходил. Я пошлю за зонтиком, милорд. - Она тревожно выглянула в окно:

- О Господи, дождь и не думает прекращаться!

- А для тебя. Касс, у меня есть зонтик поменьше, - добавила Пейшенс.

- Поверьте, два зонтика даже хуже, чем ни одного, - усмехнулся Найджел. Они будут цепляться один за другой, и их хозяева неминуемо собьются с дорожки и окажутся по колено в высокой мокрой траве. Благодарю вас, мисс Гиббоне, одного зонтика вполне достаточно.

Кассандра не возразила, что Найджел не преминул отметить. Наверное, ей тоже хочется пойти домой пешком, несмотря на все усиливающийся дождь. Да, двух дней вполне достаточно. Не стоит больше медлить.

Когда они вышли на улицу, дождь припустил вовсю. Найджел раскрыл зонтик и взял его в правую руку, а левую предложил Кассандре. Сперва она слегка оперлась о нее, чуть касаясь его широкого рукава, но зонтик уже не спасал девушку от дождя.

- Возьмите меня под руку, - предложил виконт, заглядывая ей в лицо, скрытое от него широкими полями соломенной шляпки. - Так мы с вами меньше намокнем.

Весь день он боялся, что дождь помешает его планам, а сейчас убедился в обратном. Как только Кассандра взяла Найджела под руку, он как бы ненароком привлек ее к себе. К счастью, неширокий каркас прогулочного платья ничуть не помешал ему проделать этот незаметный маневр. Зонтик над их головами как бы отгородил их от всего мира. Впрочем, вокруг и так было пустынно: тропинка шла через парк, прилегавший к коттеджу, и вверх по холму. Шум дождя, барабанившего по поверхности зонтика, казалось, сближал молодых людей еще больше.

Виконт хранил молчание. Кассандра тоже не проронила ни слова (умышленно или нет - сказать было трудно). Наверняка девушка ощущала неловкость, растущую от того, что Найджел не поддерживал разговор. То, что она не попыталась нарушить молчание, говорило о многом. О том, что ему необходимо было знать.

Как только они поднялись на холм, поросший деревьями, Найджел оглянулся и посмотрел вниз.

- Ага!.. - промолвил он.

Кассандра тоже обернулась, потом вскинула глаза на виконта, и по губам ее скользнула слабая улыбка. У крыльца коттеджа остановился экипаж, и кто-то должно быть, Робин Барр-Хэмптон, Найджел готов был поклясться в этом выпрыгнул из него и поспешил в дом.

Виконт позволил себе задать вопрос, заранее уверенный в ответе (иначе бы не решился задать его):

- Вы хотели бы вернуться?

- Нет. - Девушка покачала головой и встретилась с ним взглядом.

Обернувшись, она высвободила руку. Но Кассандра повернулась к нему, а Найджел к ней. Он больше не предложил ей руку, чтобы продолжить путь. Девушка тоже не двинулась с места. Несколько мгновений виконт пристально смотрел на Кассандру, затем пробежал глазами по ее лицу, задержал взгляд на губах и снова встретился с ней взглядом. Он не улыбнулся и не сделал шага ей навстречу.

Когда Кассандра подняла руки и положила ладони ему на грудь - а виконт знал, что сейчас именно это она и сделает, - он подумал, что девушка подчиняется ему, словно марионетка. Но им владел не только холодный расчет. Красота и обаяние Кассандры не оставили его равнодушным. Она прехорошенькая, как он уже говорил Уиллу Стаббсу. Без сомнения, губки у нее тоже прехорошенькие.., как и все прочее.

Найджел склонился, приблизив свое лицо к лицу Кассандры и вновь устремив взгляд на ее губы. Веки девушки затрепетали, словно пойманные бабочки, и, дождавшись, когда она закрыла глаза, виконт слегка коснулся губами ее губ. Он решил, что этот поцелуй не должен быть ни бесстрастным, ни чересчур пылким. Легкий, мимолетный поцелуй. Всего лишь одно мгновение нежности и сладостного желания. Найджел поднял голову и посмотрел на девушку сверху вниз, чуть прищурившись.

Она открыла глаза и встретилась с ним взглядом. Виконт заметил, что Кассандра чуть-чуть выпятила губки, когда осторожно коснулась его губ. Без сомнения, это ее первый поцелуй.

- Мне следовало остановить вас, - прошептала она.

- Неужели? - Виконт позволил себе слегка улыбнуться.

- Но я рада, что не сделала этого. Мне было любопытно.

Ее искренность потрясла его. Графиня Уортинг не покраснела и ничуть не смутилась. Она не обвиняет его за то, что он воспользовался случаем, оставшись с ней наедине. Не притворяется искушенной, не сердится. "Мне было любопытно", - и все. Что именно ей любопытно узнать? Как целуются? Как он целуется?

- Я тоже рад, что вы не остановили меня, - признался Найджел. - Я мечтал об этом с той минуты, как увидел вас. Нет, клянусь жизнью, задолго до этого момента. Еще когда ваш отец рассказывал мне о вас. Я решил, что должен встретиться с вами. И непременно поцеловать.

Кассандра улыбнулась:

- Вот глупости! Идемте, нам пора.

Да, на сегодня достаточно. Почва для завтрашнего дня подготовлена. Но дождь припустил еще сильнее, и хотя под деревьями можно было спрятаться и подождать, пока он утихнет, все же это укрытие ненадежно: достаточно случайно задеть мокрую ветку, и на тебя обрушится водопад холодных струй. Не предложив девушке руку, виконт обнял ее за талию и привлек к себе. Она не протестовала.

Они в молчании двинулись вверх по тропинке, через липовую рощицу, которой Найджел уже любовался сегодня утром с противоположного конца парка, и наконец подошли к лужайке с той стороны дома, где находился бальный зал. От виконта не укрылось, что спустя некоторое время Кассандра обвила его рукой за талию.

Когда они вступили на лужайку, он наконец нарушил долгое молчание:

- Вчера вы сказали мне, что розовый сад - один из ваших любимых уголков в парке. А где вы еще любите бывать?

- У водоема. Вон там, за домом, крутой, обрывистый спуск, а внизу водоем, куда поступает вода из родника, бьющего на соседнем холме. Он похож на маленький водопад. Под сенью деревьев все заросло папоротником и лесными цветами. Это - самое уединенное место во всем парке и самое красивое. На всем свете другого такого не сыщешь.

- Вы проводите меня туда завтра, миледи?

- Да. - Кассандра посмотрела на него и улыбнулась:

- Вы непременно побываете там до отъезда, милорд.

- И завтра у водоема я снова поцелую вас? - Найджел устремил на нее пристальный взгляд.

Они снова остановились. Губы девушки беззвучно зашевелились, словно она хотела что-то сказать. Но Кассандра вздохнула и, не проронив ни слова, слегка прикусила губу.

- О чем вы умолчали? - спросил Найджел, приблизив к ней лицо и наклонив зонтик так, чтобы их не было видно из восточных окон особняка.

- Я не смогла сказать вам, что этого делать не следует, - ответила она. Что вы не должны даже думать об этом. Но я знала, что если так скажу, то это будет не правда и несправедливо по отношению к вам. Не стану притворяться скромницей.

Перейти на страницу:

Мэри Бэлоу читать все книги автора по порядку

Мэри Бэлоу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Похитительница снов отзывы

Отзывы читателей о книге Похитительница снов, автор: Мэри Бэлоу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*