Вики Томсон - Поцелуй из прошлого
Выражение лица Майка смягчилось.
- Вот так-то лучше. Когда ты смотришь на меня так, я знаю, что все будет в порядке. - Он приподнялся на локте, чтобы взглянуть на часы. - Надо позвонить в больницу. Только куда же я девал бумажник?
- Он тут. - Бет протянула ему бумажник, который Майк отшвырнул на столик с ее стороны, когда доставал презерватив.
- Ты не скажешь мне номер? - Он снял трубку телефона. - Листок с номером должен быть где-то в заднем отделении среди счетов.
Бет отыскала листок с телефоном, а затем снова легла, слушая, как Майк говорит с дежурной сестрой. Судя по тому, что тон его не изменился, состояние Эрни не ухудшилось. Слава Богу.
- Вот как? - неожиданно резко воскликнул Майк. Он помолчал. - Да, я рад, что вы все ей рассказали.
Бет охватил озноб, когда она поняла, что Алана, должно быть, звонила в больницу.
- Ясно, - протянул Майк. - Ну, в таком случае мы не будем торопиться. Спасибо. - Он повесил трубку и обернулся к Бет. - Состояние отца продолжает улучшаться.
- Я так рада!
- Он будет на обследовании еще как минимум два часа, так что нам пока незачем спешить. В больницу звонила Алана.
Бет шумно вздохнула.
- Я это поняла из твоего разговора.
- Когда она звонила, трубку снял один из лечащих врачей отца. - Майк в упор посмотрел на Бет. - Врач пересказал ей все, что случилось, и добавил, что волноваться нечего, поскольку сын Эрни вернулся и навещает отца.
Бет встретилась с ним глазами.
- Понятно. Но ведь это еще не все? Майк устало провел ладонью по щетине на подбородке.
- Алана просила передать нам, что решила прервать свою поездку и вернуться домой.
Бет потребовалось несколько секунд, чтобы переварить слова Майка, однако удивления она не испытывала.
- Я же говорила тебе, что она на это способна.
- Может быть, она решила приехать из-за серьезного состояния Эрни, а я тут вообще ни при чем.
- Но ведь доктор наверняка сказал ей, что Эрни уже стало лучше. Нет, Майк, я уверена, все дело в том, что ты вернулся. Она приедет, чтобы увидеться с тобой.
- Может быть, ты и права, - признал он.
- Ну, теперь начнется...
- Но не сразу. - Майк снова прилег рядом с Бет. - Она же не может бросить семейство, с которым путешествует. Насколько я разбираюсь в подобных вещах, ей потребуется не меньше суток, чтобы уладить дела.
- Нам придется все рассказать ей, верно? Майк провел большим пальцем по нижней губе Бет.
- Ну, конечно же.
- Не знаю, что я ей скажу.
- Тебе не придется говорить с ней один на один. - Майк придвинулся ближе и коснулся губами щеки Бет. - Я буду с тобой.
- Знаешь, Майк, в последнее время я много думала о своем детстве. Алана всегда заботилась обо мне и следила за тем, чтобы никто не обижал меня. А теперь я собираюсь нанести ей удар в самое сердце. Она этого не заслуживает.
Майк слегка отстранился, рассматривая ее.
- А чего заслуживаем мы?
- Не знаю...
Его ладонь приподняла нежную тяжесть ее груди, и Бет стало жарко.
- Ты почти не изменилась с того вечера, когда я впервые поцеловал тебя.
- Я была ребенком.
- Как бы не так. - Язык Майка очертил ее напрягшийся сосок.
Бет почувствовала, как ее начинает захлестывать восхитительная дрожь наслаждения.
- Я была невинным ребенком.
- В таком случае ты прирожденная соблазнительница. Когда я поцеловал тебя, ты слегка потерлась об меня бедрами, и не прошло и минуты, как я уже был на взводе. Она оттолкнула его.
- Не может быть!
- Может, еще как! - Смеясь, он притянул ее к себе. - Я был готов, забыв обо всем, завалить тебя на травку, но меня позвал отец. Когда ты убежала, мне пришлось некоторое время просидеть в кустах, пока не прошла эрекция. И не притворяйся, что ты ничего не знала. Должно быть, ты все почувствовала через тонкий шелк своего платья.
Румянец пополз по щекам Бет.
- Ага. Так я и думал. Ты отлично знала, что со мной творится. Ох уж это красное платьице! Ничего себе - невинное дитя!
- Я до сих пор храню это платье.
- Правда? - Его пальцы заскользили по ее спине. - Наверное, ты частенько надевала его с тех пор.
- Нет. Если честно - я ни разу не надела его.
- Тогда надень его для меня сегодня вечером.
- Сегодня?
- Позволь мне увидеть, как оно скользит по твоим плечам, ведь в течение восьми лет я мечтал об этом. - Он принялся покрывать ее лицо легкими поцелуями. - Я хочу видеть, как оно соскользнет на пол. А потом я хочу всю ночь провести с тобой.
Бет зажмурилась, захваченная восторгом предвкушения.
- Не знаю, получится ли у нас. Алана...
- Алана к тому времени еще не успеет вернуться, но мы на всякий случай переночуем у меня. Подари мне этот вечер, Бет.
Открыв глаза, она встретилась с ним взглядом.
- Хорошо. По крайней мере этого у нас никто не отнимет.
- Спасибо, - пробормотал Майк, целуя ее. - Да, и еще кое-что, - прошептал он, касаясь губами ее губ. - Я хочу эту мозаику.
- Она не продается.
Его язык пробежался по ее губам.
- В таком случае тебе придется подарить ее мне.
Бет прижалась к нему, ощущая напряжение его восставшей плоти.
- Зачем она тебе? Ты же не повезешь ее в джунгли.
- А уж это моя проблема. - Взяв руку Бет, он поднес ее к своему готовому к бою копью. - Ведь ты создала мозаику для меня, правда?
Бет бережно сомкнула пальцы.
- Вовсе не для тебя я ее делала.
- Так я тебе и поверю... - Он слабо застонал, наслаждаясь ее лаской. - Ты хотела дать мне понять...
- Что же именно? - соблазнительным шепотом поинтересовалась она.
- Вот что! - его губы сомкнулись на ее губах и рука метнулась вниз.
Повинуясь прикосновениям его пальцев, источник ее страсти вновь ожил. Бет двигалась одновременно с Майком, пока дрожь не, охватила его и стоны не начали срываться с его губ.
Он прервал поцелуй.
- О, Бет, как же я хочу тебя!
- Я твоя.
- Но я хочу большего. Я хочу погрузиться в тебя. И к черту все меры предосторожности!
- Нет, Майк! - Бет тихо ахнула, почувствовав, как его рука проникает все глубже. - Ты же не хочешь.., оказаться связанным.
- Может быть, именно этого я всю жизнь и хотел. - Дыхание его стало прерывистым.
- Нет, я не хочу.., чтобы ты... - Бет замолчала, забыв, что собиралась сказать, потому что желание вытеснило все мысли из ее головы.
- Мы и так потеряли.., столько времени! - С хриплым криком он достиг вершины, и теплый источник забил под пальцами Бет.
Они вернулись в больницу ближе к вечеру. Майк настоял на том, чтобы перекусить в одном из кафе по дороге. Когда они уже шли по больничному коридору, Бет, нахмурившись, пригладила свою помятую одежду, которую была вынуждена снова надеть после того, как приняла душ в номере отеля.
- Ну и видок у меня!
Майк улыбнулся: его забавляло, что ее так волнует собственная внешность, тогда как ему достаточно бросить на нее всего один взгляд, чтобы вновь почувствовать возбуждение. Обхватив Бет за плечи, он притянул ее к себе:
- Ты просто красавица.
- Да уж!
Он остановился и развернул ее лицом к себе.
- Ты самая прекрасная женщина из всех, что я встречал.
Полный сомнения взгляд подсказал Майку, что она не верит ему.
- Знаешь, мне обидно, что ты не доверяешь мне, особенно обидно потому, что я этого совсем не заслуживаю. Можешь ты назвать хоть один случай, когда я солгал тебе?
- А помнишь, как ты убедил меня, будто в водосточной канаве водятся крокодилы-людоеды?
- Это были детские выдумки, и ты знала, что это не правда. Я имею в виду что-нибудь серьезное.
- Надеюсь, Майк, что ты всегда был честен. Он недоуменно поднял брови.
- Ты о чем?
- Я хочу верить тому, что рассказал мне ты, а не Алана. Но если я когда-нибудь узнаю, что это ложь...
- Нет, Бет, это правда, хотя я прекрасно понимаю, почему тебе не хочется мне верить.
- Наоборот! Я смогу жить в мире с самой собой, только если буду верить тебе. Так что, пожалуйста, всегда говори мне правду.
- А я и говорю. Ладно, пойдем навестим отца. - Взяв Бет за руку, Майк снова зашагал по коридору. Выходит, она верит ему, размышлял он. Пока еще верит. Но будет ли верить ему и завтра, когда вернется Алана и, несомненно, назовет его бессовестным лжецом? Именно так она и поступит - если только эти восемь лет не изменили ее...
Эрни, к счастью, бодрствовал. И вид у него был уже получше.
Он" с трудом улыбнулся.
- Эй, смотрите-ка, кто пришел. Похоже, вы решили совсем забросить работу, а?
Майк понял, что отец, верно, не помнит, что они заходили к нему на рассвете.
- Можно сказать и так, - ответил Майк. - Ну и напугал же ты нас, папа!
- Да уж, мне порассказали. - Эрни перевел взгляд на Бет:
- Ты прямо светишься, малышка. Тебе это идет.
Майк искоса посмотрел на Бет: ему хотелось узнать, как она отреагирует на это замечание.
Ясное дело, она покраснела как маков цвет.
- Я просто рада, что тебе лучше, Эрни, - выговорила она с трудом.
- Мне, конечно, льстит такое объяснение, но что-то я не верю, будто старая развалина вроде меня может вогнать тебя в краску.