Леандра Логан - Дитя небес
- Итак, что же дальше? - тихо спросила она.
- Будем есть пирожные и ждать, - ответил он. - Мне кажется, я достаточно взбудоражил весь клуб, что неминуемо должно привлечь внимание Адама Крамера.
Слова Тимоти вскоре подтвердились: к ним подошел официант и, вместо того чтобы выгнать их, поставил на стол кофейник со свежим кофе и чашку для Тимоти.
- Возможно, Оуэн дал этому парню хорошие чаевые, или я - на правильном пути, - пробормотал Тимоти, затаив дыхание.
- О щедрости Оуэна не может быть и речи. - Мэгги с неподдельным интересом смотрела на Тимоти. - Так куда же мы идем по твоему пути?
Он наклонился к ней, и его черные волосы коснулись ее рыжих.
- Я все время думаю о твоих поисках Дарлы, оказавшихся безуспешными. Мне это кажется странным. Человек не может не оставлять следов. Почему нигде нет ее имени?
Мэгги задумалась.
- Ты считаешь, Дарла Фей не настоящее ее имя?
- Правильно.
- Но это такое необычное имя. За ним не спрячешься.
- Вот именно! А кто является неотъемлемой частью ночных клубов и их гостиных?
- Артисты! - прошептала с восторгом Мэгги. - Да, Тимоти. Это сценический псевдоним. У нее действительно был бархатный голос, несмотря на напряжение. Она вполне могла бы быть певицей.
- Так вот, подозревая это, я зашел в бар, якобы выпить пива, а сам стал внимательно рассматривать фотографии артистов, которые висят у входа.
- И что же?
- Ничего. Бармен не спускал с меня глаз, видя, что я здесь впервые. Поэтому я решил ему соврать, что слышал выступление Дарлы Фей, и спросил, когда она вновь появится перед публикой.
- И что же он ответил?
- Он побелел как полотно. - Тимоти улыбнулся, вспомнив эту сцену. - Затем тут же дал мне второй стакан пива и бросился к телефону. Можешь себе представить, он не взял с меня за пиво ни цента. Смешно, как порой может везти хорошему человеку!
Мэгги, потягивая кофе, думала над его словами.
- Мне кажется, ты это здорово придумал.
- Было бы куда лучше поговорить с Дарлой, но где ее найти? А тут неожиданно подвернулась эта возможность попасть в клуб. - Он сделал паузу и признался:
- Мне пришлось бы нелегко, если бы не Оуэн.
- Да, сюда не так-то просто попасть.
- Но в любом случае мы бы не отступили. Мы бы придумали что-нибудь еще. Итак, продолжим наши поиски.
Мэгги ахнула от неожиданности, когда Тимоти взял ее руку и поцеловал запястье.
Они были так увлечены друг другом, что не заметили, как к их столику подошел мужчина. Пряный запах одеколона привлек их внимание.
- Добрый вечер, - поприветствовал их мужчина приятным голосом. - Я - Адам Крамер, хозяин клуба.
Сердце Мэгги екнуло при виде импозантного мужчины с седеющей головой и точеными чертами лица человека с берегов Средиземного моря.
Тимоти слегка сжал руку Мэгги, а потом поздоровался с Крамером.
- Добрый вечер, мистер Крамер. Пожалуйста, садитесь, - сказал Тимоти, предлагая Крамеру стул.
Мэгги восхищалась своим новым партнером. Он задавал тон всему дальнейшему разговору. Крамер поблагодарил и, расстегнув пиджак немыслимо дорогого костюма в тонкую полоску, опустился на стул, где прежде сидел Оуэн. Но, судя по суровому выражению его худого загорелого лица, было видно, что почтительное отношение к людям не в его привычке.
- Какие необычные гости! - сказал он с едва заметным акцентом, пронизывая их обоих взглядом темных глаз.
- Да и хозяин столь же необычен, - сказала ему в ответ Мэгги. - Я прожила в Бостоне всю свою жизнь и не знала о существовании этого клуба.
Крамер блеснул белозубой улыбкой.
- Но ведь молодые леди с Бикон-Хилл вращаются в кругу совсем других людей, не так ли, мисс О'Хара?
Мэгги пришла в замешательство: откуда он знает, кто она? Но постаралась не подать виду.
- Иногда из любопытства сюда заглядывают местные бизнесмены, как, например, Оуэн Фортескью. Я ублажаю их, когда они безобидны, как он. Ведь им хочется лишь пустить пыль в глаза.
- Да, - сказала Мэгги с усмешкой. - Что касается Оуэна, то это так.
Крамер наклонился к столу и посмотрел на нее горящими соблазнительными глазами.
- Но сегодняшний ужин не просто ужин, не так ли? Появляется ваш приятель-сыщик и начинает расспрашивать о Дарле Фей.
- Это всего лишь безобидное любопытство, - заметил Тимоти, голос его был спокоен, но напряжение чувствовалось. Крамер разузнал все не только о Мэгги, но и о нем. Да как быстро!
Крамер задумчиво смотрел на Тимоти.
- Вы совсем не безобидны, Райан. Но я любезен со всеми и всегда. - Он взял со стола счет и сунул деньги Оуэна в руку Тимоти. - Деньги вам сегодня не понадобятся.
- Боюсь, этот клуб очень скоро станет моим любимым, - усмехнулся Тимоти, кладя деньги в карман.
Брови Крамера сомкнулись.
- У меня к вам свой интерес. Я хочу знать, какое отношение вы имеете к Дарле Фей.
- Не так давно мы слышали ее пение, - тут же ответила Мэгги.
- Но вы ведь никогда здесь не были, - подозрительно заметил Крамер.
- Это было на вечеринке в одном доме, - придумал Тимоти. - Знаете, как это бывает, когда в доме есть рояль. Импровизация.
Крамер поднял тяжелые брови.
- Правда? И что же вам больше всего понравилось в ее исполнении?
- Не помню точно названия... Что-то о колдовстве. Это было изумительно, ответил Тимоти, вполне убедительно изображая восторг.
Крамер задумчиво потер подбородок.
- А что, если я скажу вам: она - фокусница?
- Тогда мы скажем, что вам следует быть к ней повнимательнее, - произнес Тимоти.
Мэгги сглотнула. Тимоти не упускал ни одной возможности - ни с ней, ни с Оуэном, ни с незнакомцами, подобно Крамеру. Она не привыкла к такому поведению. Сможет ли она выдержать его?
Крамер махнул тонкой рукой.
- Хорошо. Вероятно, я могу вам довериться. Но я хочу, чтобы вы поняли: мое подозрение обоснованно. Дарла Фей пропала. Вот почему бармен забеспокоился, услышав ваш вопрос, и рассказал все мне, мистер Райан.
- Бедная Дарла, - прошептала Мэгги. Крамер был явно обеспокоен.
- Вы что-нибудь знаете, мисс О'Хара, что могло бы представлять для меня интерес?
- Нет.
- Не понимаю. - Голос Крамера стал жестче. - Вы никогда не слышали об этом клубе - и вдруг появляетесь, желая поговорить с Дарлой сразу после ее исчезновения.
На лице Мэгги внезапно появилось простодушное выражение.
- А разве я не говорила вам о медальоне с вашей фотографией внутри? - Оба мужчины посмотрели на нее с огромным удивлением, но Мэгги продолжила, глядя на Крамера, как ни в чем не бывало:
- Тогда на вечеринке Дарла заставила меня померить его. И что бы вы думали? Я носила его весь вечер и, уходя, забыла снять. Не могу передать вам, как я удивилась, когда, придя сюда, чтобы найти ее, обнаружила, что это заведение принадлежит ее приятелю!
- Я женат, мисс О'Хара. Я - счастливый муж. Что касается Дарлы, то она здесь работает, она не замужем и тоже по-своему счастлива. И если моя фотография находится у нее в медальоне, то, уверяю вас, это всего лишь потому, что нас связывает деловая дружба.
- Ну что же, если вы так говорите... - согласилась Мэгги.
- Мне бы хотелось взглянуть на этот медальон. - Адам Крамер зло усмехнулся и протянул руку.
Мэгги стала рыться в, сумочке, как будто желая показать Крамеру медальон.
- Дайте-ка сюда... - Крамер вырвал у нее сумочку и стал искать сам. Постарайтесь понять, как я волнуюсь за Дарлу, - сказал он, не обращая внимания на протесты Мэгги. Ничего не найдя, он бросил ей сумочку обратно.
Мэгги в ужасе раскрыла глаза.
- О, Тимоти, а что, если я его потеряла? Было приложено столько усилий, чтобы найти Дарлу!
Тимоти мигом разгадал ее хитрость.
- Невероятная глупость! Нам придется найти что-нибудь взамен. Надеюсь, он не слишком ценный, Крамер? Если Дарла появится, передайте ей, что мы ее ищем. Мы вернем ей медальон. - Тимоти поднялся, чтобы попрощаться с разгневанным хозяином.
- Почему вдруг такая спешка? - спросил Крамер, пытаясь задержать их. Побудьте в гостиной, выпейте что-нибудь. Я угощаю.
- Вот так гостеприимство - все бесплатно! Тебе должно понравиться, обратилась Мэгги к своему партнеру.
- Я сегодня достаточно повеселился, - ответил Тимоти с высокомерным видом.
- Он злится, потому что ему придется внести свою долю за медальон, сказала она, обращаясь к Крамеру.
- Я не буду этого делать! - возмущенно воскликнул Тимоти. - Ты потеряла его, тебе и возмещать!
- Если так, то тебе не следовало гнать отсюда Оуэна! - кричала она, заставляя нижнюю губу дрожать. Мэгги взглянула на Крамера и с радостью заметила, что их сцена вызвала у него искренний интерес.
- Я думал, что у нас будет возможность снова услышать Дарлу... - Тимоти не договорил, разозлясь. - Ничего страшного. Все это было ошибкой!
- Все мужчины - одна сплошная ошибка, - прошипела она в ответ и, как бы извиняясь, взглянула на Крамера через плечо, когда Тимоти повел ее к выходу.
Уже у двери Адам Крамер взял ее за руку.