Сара Орвиг - Сельская идиллия
- Пойдем со мной, - позвал ее Зак. - Мне могут понадобиться твои большие глаза, чтобы воздействовать на него. Эти парни не особенно разговорчивы, когда дело касается тех, кто работает с ними.
Зак выбрался из пикапа, и Эмили присоединилась к нему. Упитанный мужчина с обветренным лицом шагнул им навстречу. Он был в потертой серой шляпе, сдвинутой на затылок и открывающей его каштановые волосы. Щетина на его подбородке и одежда были покрыты пылью.
- Мистер Хэншоу, - обратился к нему Зак, протягивая руку, - я - Зак Дурхэм, а это - Эмили Стоктон.
- Доброе утро, мэм, - вежливо поздоровался Хэншоу с Эмили.
- Доброе утро. - Эмили одарила его улыбкой.
- Мисс Стоктон приехала из Чикаго. Она ищет свою сестру. Ее видели с человеком, который может у вас работать.
Голубые глаза внимательно всматривались в Зака, и Эмили кожей ощутила, что ее собеседник не хочет отвечать.
- Это он вас так отделал? - спросил Крейг Хэншоу, разглядывая Зака.
- Нет. Это после драки в баре "Полнолуние" вчера вечером. Я не поэтому ищу его, а только потому, что Эмили надо найти сестру.
Хэншоу удовлетворенно кивнул.
- Ты знаешь, как его зовут?
- Нет. Похоже, что никто не знает его имени. Несколько человек описали его внешность и сказали, что сестра Эмили была с ним. Ее сестра - моя бывшая жена. Она очень красивая женщина. Мужчина - брюнет.
- Его зовут Корки Поувел, - перебил Хэншоу. - Она, действительно, красивая женщина. Но вы, кажется, опоздали. Корки взял расчет, и они собирались уехать сегодня утром в Калифорнию. Корки живет на северном конце ранчо. Я нарисую вам, как туда добраться.
- Мы вам очень признательны, - поблагодарил Зак, глядя на Эмили, которая не нашлась, что сказать.
Мужчины склонились над листом бумаги. Когда они закончили, Зак поблагодарил Хэншоу, Эмили попрощалась с ним. И они оба заспешили к машине. Они молча ехали под соснами, охватывающими дорогу с двух сторон. Наконец они увидели красный пикап около бревенчатой хижины и двоих людей.
- Вот она, - мрачно промолвил Зак.
Глава 8
Пикап был нагружен чемоданами и коробками, сверху они были перевязаны веревками. Амбер стояла около высокого брюнета. Ее светлые волосы спадали мягкими волнами до талии. На ней были ярко-розовая блузка, обтягивающие джинсы и розовые туфли. Блузка была отделана искусственными бриллиантами, браслеты на запястьях переливались под солнечными лучами, в ушах позвякивали серьги.
Как только Зак остановил машину, Эмили тут же вышла. Амбер вскрикнула и бросилась обнимать сестру.
- Эмили! Как ты здесь оказалась? - Амбер сжала ее в объятиях. Эмили отстранилась и посмотрела на сестру.
- Ты помнишь свой звонок? Ты просила помочь тебе, говорила, что тебя кто-то преследует. -Эмили взглянула на стоящего рядом мужчину.
Зак представился ковбою, и они поздоровались. Потом Зак повернулся к женщинам.
- Корки, это - Эмили Стоктон, она - сестра Амбер. Эмили, это - Корки Поувел.
Зак едва сознавал, что он говорит. Он смотрел на Амбер, в ее голубые глаза. Она прекрасно держалась. Она ничуть не постарела, с тех пор как он ее впервые увидел. У нее был такой же цветущий вид, прекрасный цвет лица, такая же изумительная кожа и потрясающая фигура. И при этом она не вызывала в нем никаких чувств. Впервые он равнодушно смотрел на нее. Единственное, что он чувствовал, - поднимающийся из глубины души гнев, как она могла бросить своих детей?
- Привет, Амбер, - холодно поздоровался он.
- Привет, Зак. - Она улыбнулась, как будто ничего между ними не произошло, и вновь повернулась к Эмили. - Сожалею, что я больше не позвонила.
- Когда мне позвонил шериф и сказал, что твой автомобиль сгорел и они не могут найти тебя, я испугалась.
- Ах, это. - Амбер нервно хохотнула, взмахнув руками, и ее браслеты мелодично зазвенели. - Мой бывший муж, - она взглянула на Зака и передернула плечами, улыбнувшись ему. -Мой последний бывший муж, Раймундо, не давал мне развода. Преследовал меня повсюду. Поэтому я была так напугана и позвонила тебе, объясняла она, повернувшись к Эмили. - Мы с Корки сожгли мою машину, чтобы сбить Раймундо со следа. Похоже, это сработало. Я не видела его с того вечера в Санта-Фе, когда звонила тебе.
- Поэтому я и приехала в Нью-Мехико, объяснила Эмили. - Вы уезжаете отсюда?
- Да, - ответила Амбер, оглянувшись на пикап и мило улыбнувшись Заку.
- Ты не приедешь навестить детей? - поинтересовался он с некоторым напряжением в голосе.
- О, я приеду, когда будет возможность, - с легкостью пообещала Амбер, бросив взгляд на Корки, который, прищурившись, наблюдал за ней. Эмили и раньше слышала подобные ответы и понимала, что Амбер лжет.
- Амбер, тебе надо увидеться с детьми, - посоветовала Эмили, которая не могла остаться равнодушной.
Амбер прикрыла глаза, потом опять обернулась к Корки.
- Мы действительно торопимся попасть в Калифорнию. Корки нашел там работу.
- Амбер, речь идет о твоих детях, - напомнила ей Эмили, потрясенная полным отсутствием материнских чувств у Амбер.
Зак взял Эмили за руку и мягко потянул за собой.
- Поехали. Пусть Амбер и Корки устраивают свою жизнь.
Зак отпустил ее руку, и Эмили, оглянувшись, увидела, что он идет к машине.
- Прощай, - бросила она Амбер.
- Эмили, я не могу остаться с ними. Им будет лучше без меня.
- Может быть, Амбер, - вытирая слезы, согласилась Эмили. - Но я не могу представить ребенка, которому может стать лучше без материнской любви.
- Хорошо, я приеду, - пожав плечами, пообещала Амбер, но Эмили знала, что она опять лжет.
Эмили поспешила к машине, по пути вытирая глаза. Она жалела Зака и детей, ее душил гнев. Сев в машину, она взглянула на Зака. По его напряженным плечам и сжатому рту она поняла, что он еле сдерживается. Зная, как ему больно, Эмили с трудом удерживала рыдания.
Он завел мотор и положил руки на руль.
- Черт ее побери! - потом бросил на нее тяжелый взгляд, который испугал девушку. - Извини, она все-таки твоя сестра.
- Я не осуждаю тебя, - тихо ответила Эмили. Она отвернулась к окну, а он в молчании вел машину.
Через несколько минут Зак взглянул на нее, и хотя голова ее была повернута в сторону, он заметил следы слез на ее руке. Она вытирала глаза. Он вцепился в рулевое колесо, борясь со своим гневом, напоминая себе, что детям будет только хуже, если Амбер приедет навестить их, а потом опять исчезнет. Зачем детям лишние переживания?
- Не надо плакать из-за нее. Детям лучше без нее. Если она приедет, то им захочется, чтобы она осталась. А так они ничего не узнают. Джейсон ее едва помнит.
Он говорил грубым голосом, и Эмили опять вытерла глаза, испытывая в который уже раз боль из-за своей семьи. Но на этот раз боль была сильнее.
- Я всегда знала, что она - эгоистка. Но когда она вышла замуж, я решила, что она повзрослела и изменилась. Я никогда никого в нашей семье не понимала. Может быть, я покинула их слишком давно, но я всегда помогала им...
Зак потянулся к ней и обнял.
- Не стоит плакать, Эмили. Она не заслуживает этого.
- Я жалею не Амбер. - Она прижалась к его мощной груди.
- Тогда почему ты плачешь? - Он повернул к себе ее лицо.
- Потому что она сделала несчастными тебя и детей. Зак, как она может уехать и оставить их? Они такие маленькие!
- Для некоторых маленькие дети являются обузой. Амбер из таких. Ты нет. - Он крепко обнимал ее.
- Извини. Тебя обидели, а я плачу, - прошептала Эмили, стараясь сдерживать свои чувства.
- Голубушка, - тихо произнес он. - Впервые твоя сестра совершенно не задела меня. Я чувствую, что меня выпустили из тюрьмы. Я не скажу малышам, что видел их мать. Они расстроятся, если узнают, что она была рядом и не приехала повидаться с ними.
- Я тоже ничего не скажу им, - согласно кивнула Эмили.
Он слегка потрепал ее по щеке, прежде чем взяться за руль и продолжать поездку. Они в молчании возвращались домой, и Эмили думала о его признании, убеждая себя, что оно ничего не значит. Когда они доехали до шоссе, он повернул в сторону Сан-Луиса.
- Надо сообщить Нунезу, что мы нашли ее и что с ней все в порядке.
Они приехали в город и узнали от шерифа, что сегодня утром ему сообщили об Амбер и о Корки. Они поблагодарили Нунеза и вернулись на ранчо.
- Теперь я могу возвращаться домой, - объявила Эмили.
- Побудь немного с нами, - попросил Зак, легко поглаживая ее руку. Ты искала Амбер. А теперь просто отдохни. Давай съездим с малышами в Санта-Фе.
- Спасибо, но я думаю, мне лучше уехать, ответила она, убеждая себя сделать то, что она считала необходимым, и игнорируя зов своего сердца.
- Ты можешь остаться хотя бы на один день. Она засмеялась и с легкостью согласилась.
- Хорошо. Завтра я буду здесь.
Когда они вошли, малыши бросились им навстречу. Джейсон повис на отце, который поднял его и крепко прижал к себе.
- Как вы тут?
- Пойдем, я покажу, какой мы построили дом, - потянул его малыш.
- Обязательно. - Он нагнулся к Ребекке, которая обвила руками его шею. Джейсон потянулся к Эмили и обнял ее колени.