Пэт Монтана - Как поверить в сказку
- Теперь объясни, почему ты живешь здесь, Элли?
Отец хотел докопаться до сути, и с этим ей придется справиться самой, не рассчитывая на Митча. Это ее жизнь, она сама ее выбрала и должна нести всю ответственность.
- Папа, я писала тебе об этом. Кинг предложил мне с детьми пожить у него, пока...
- Элли мне очень помогает, - вмешался Кинг. Митч молчал. Элли присела на стул у обеденного стола.
- Митч, мне кажется, вам с Кингом надо...
- Спасибо, Элли, - не дослушал он ее, поставил стул рядом с матерью Элли и сел на него. - Кинг очень привязался к Элли. Она чудесный, добрый человек. - Элли попыталась остановить его, но у нее ничего не вышло. -Она прекрасно воспитывает ваших внуков, ведет дела в магазине, учится на курсах...
Элли подавала ему знаки, но Митч не смотрел в ее сторону и продолжал:
- Когда с Кингом случилась беда, она очень помогла ему. Ваша дочь настоящая женщина, сказал он и повернулся к ней.
Мало того что он смотрит на нее, он еще и улыбается. У нее задрожали колени, стало трудно дышать, закружилась голова.
Митч зашел слишком далеко в своих похвалах. Она и ее дети едва справляются со своими обязанностями, а родители вряд ли поверят, что их непослушная дочь стала кандидаткой в святые.
- Конечно, дети тоже помогают, - снова вступил в разговор Митч. - Гэйб работает в магазине, у него хорошо получается.
- Гэйб умеет продавать? Это был первый вопрос, который Гордон Уиттекер задал о своих внуках. Митч кивнул.
- Он отлично справляется со своими обязанностями. У Майкла это тоже неплохо получается. А Рэйф.., он может сделать карьеру в области телемаркетинга.
Элли едва сдержала смех. Должно быть, она впадала в истерику.
- Что же касается Принцессы... - Митч повернулся к Сэри и погладил ее по голове, - о, она великая сказочница.
Сэри просияла.
Мама Элли тоже улыбнулась.
- Элли, я так горжусь тобой. И твоими детьми.
Бедная мама. Она все время смотрела на Митча, и было видно, что он очень ей понравился.
Митч встал и подошел к Кингу.
- Пора делать процедуры, - сказал он, собираясь увозить отца.
Все понятно, подумала Элли, он струсил, потому что привлек к себе внимание. Она язвительно посмотрела на него.
- Ты забыл, Митч, что врач советовал Кингу побольше общаться с людьми? Митч не прореагировал.
- Почему бы вам с отцом не остаться здесь? продолжала Элли. - А миссис Гивенс сделает все процедуры, пока мы будем на концерте.
Посмотрим, как ты выкрутишься на этот раз, мистер Очарование, подумала Элли.
- Да, да, оставайтесь на обед! - прожурчал голос Кэролин Уиттекер. Мы сделаем праздник. Я уверена, мы можем заказать пиццу где-нибудь поблизости.
- Ура! - закричали дети и запрыгали от радости.
Митчу ничего не оставалось, как сдаться. А Элли задумалась. Похоже, родители не поняли, какие у них отношения с Митчем.
Она должна сказать им правду.
- Мам, Митч приехал навестить отца и живет здесь в одной комнате с ним, чтобы помогать ему ночью.
Митч сделал шаг вперед.
- Это была моя идея, мистер Уиттекер. Элли было трудно одной управляться с Кингом. Не хотелось бы, чтобы у вас сложилось впечатление, будто Элли и я... Словом, что между нами... - Митч замолчал и густо покраснел. -То есть я хочу сказать, что ваша дочь прекрасная женщина. Уверяю вас, она образец благопристойности и этикета.
Надо же! Принц еще раз ринулся на ее защиту. Ей стало смешно и.., немного грустно.
- Я понимаю, - вмешался в разговор Гордон Уиттекер, поочередно глядя то на Элли, то на Митча, то на Кинга. - Мне кажется.., то есть я благодарен вам обоим. Вы настоящие джентльмены. Спасибо за Элли. Она всегда делала только то, что сама хотела. Ее мама считает, что эту черту она унаследовала от меня, - добавил он тихо.
Слезы наполнили глаза Элли: это было так близко к прощению. Она вскочила с места и подбежала к нему.
- Спасибо, папа. Он откашлялся.
- Рад, что ты наконец позвала нас, дорогая. -И он крепко обнял ее. Эллине скрывала слез.
- Это Митч настоял, чтобы я написала. -Она повернулась к Митчу. В ее взгляде была искренняя благодарность.
А Митч в это время оживленно беседовал с ее матерью, которая также поддалась его очарованию.
Митч пробирался через толпу, обходя играющих детей, расположившиеся на лужайке семьи, бабушек, толкающих легкие детские коляски. Элли и ее родителей он оставил недалеко от сцены, где они стояли в свете прожекторов. Он договорился с ними встретиться дома после концерта, куда он собирался зайти проведать Кинга. Ему не хотелось быть слишком навязчивым.
Митч отошел от них на достаточное расстояние и с облегчением вздохнул, ослабил галстук и расстегнул верхнюю пуговицу рубашки.
Слава богу, визит родителей Элли подходил к концу. Кажется, все обошлось благополучно. Мистер Гордон даже начал улыбаться.
Он еще раз обернулся и увидел, как дети подошли к Элли и ее родителям.
Смешно было видеть, как Кэролин Уиттекер робко похлопала их по плечам, а Гордон пожал руку Гэйбу. Наконец-то Элли собрала вместе всю свою семью.
Впрочем, ему не следует совать нос в чужие дела. Он сорвал галстук, намотал его на руку и зашагал прочь.
Все налаживается: Элли помирилась с родителями, Кинг поправляется, ну а он сможет уехать отсюда. Он очень этого хотел.
А еще он хотел Элли. Только она не из тех женщин, которых легко заполучить.
А Митч Коул не собирался себя связывать семейными обязательствами.
Кроме того, Элли была слишком хороша для него. Он ее не стоил. Так ему казалось.
Из коридора раздался топот, крики и лай. Четверо детей Элли вместе с Буббой Сью ввалились в спальню и побежали к кровати Кинга. Кэролин и Гордон Уиттекер следовали за ними.
Кинг не скрывал своего интереса:
- Ну, как все прошло?
Митч засуетился вокруг Кинга: подкладывал ему подушки, поправлял одеяло, лишь бы не встретиться взглядом с Элли - он боялся услышать ее мнение о детском представлении. Но Элли не появилась.
- Это было грандиозное зрелище! - заявил Майкл.
Чтобы скрыть радость, Митч стал поправлять шерстяное одеяло на загипсованной ноге Кинга.
- Было классно, - произнес Гэйб. Митч наклонился проверить рессоры.
- Митч был самым лучшим.
Он выпрямился и поймал взгляд Сэри. Она смотрела на него с обожанием. Чтобы не оставаться в стороне, Рэйф шагнул вперед и добавил:
- Он научился этому у тебя, Кинг. Надо быть круглым дураком, чтобы так радоваться словам детей, подумал Митч и провел рукой по волосам.
Кэролин Уиттекер встала между Майклом и Гэйбом, обняла их за плечи.
- Они были неподражаемы!
Конечно, если бы они пропели похоронный марш на языке суахили, Кэролин Уиттекер все равно была бы в восторге. Разве может быть объективной счастливая бабушка?
А отец Элли, Гордон Уиттекер, довольный, стоял между двумя маленькими Сандерами и держал под мышкой большого розового кролика Сэри. Принцесса выиграла еще одного.
В другой руке у него был мобильный телефон!
Перед детьми Элли не устоял даже ворчливый дедушка. Приятно убедиться, что счастливый конец возможен.
Митч поднял голову и посмотрел на дверь. Он почувствовал, сейчас войдет Элли.
Она появилась. В старой хлопчатобумажной юбке и мешковатом голубом свитере она была такая соблазнительная. Глаза у нее сверкали.
- А что ты скажешь, Элли? Черт возьми, он ни о чем не хотел ее спрашивать, вопрос вылетел сам собой.
Элли, глядя ему прямо в глаза, ответила:
- Дети были великолепны. Ты был великолепен.
Ему показалось, что пол уходит из-под ног.
- Я был уверен, что они споют хорошо! -Кинг сказал это так громко, что заскрипели пружины его кровати. - Я горжусь вами. -Улыбаясь, он обвел всех взглядом, дольше всех задержавшись на Митче. - Мне бы так хотелось там побывать, - тихо добавил Кинг.
- Я бы тоже этого хотел.., папа.
Что случилось с Митчеллом Коулом, таким самоуверенным, холодным, независимым? Митч взбил подушки Кинга.
- Тебе пора спать, отец.
- Подожди еще минутку, сынок. Немного позже.
Кэролин Уиттекер положила руку на плечо Митча.
- Дети хотят рассказать твоему отцу о концерте. Позволь один раз нарушить режим.
- Нет.
Все обернулись и удивленно посмотрели на него. Вот теперь он стал самим собой.
- Уже поздно, - проворчал Митч, - Кингу нужно отдыхать.
- Перестань, Митч, это пойдет ему только на пользу.
В глазах у Элли была мольба, но Митч остался непреклонен.
Кэролин Уиттекер поспешила вмешаться:
- Представляю себе, как вы с Элли оба устали, Митч. Сегодня такой чудесный вечер. Раз уж мы приехали и сможем остаться с детьми, не пойти ли вам погулять? Ведь сегодня праздник.
Глава 7
Митч молча шел по тротуару рядом с Элли. Она держалась на некотором расстоянии от него. С первых минут, как они вышли из дома.
Он же не мог побороть желание приблизиться к ней. Наверное, не стоило соглашаться на эту прогулку.