Дорин Робертс - Уроки самообороны
- А где же ваш отец?
Меган заколебалась, и Тайлер почувствовал к ней жалость, уже догадываясь, какой последует ответ.
- Отец умер, когда мне было пятнадцать, - тихо ответила она. - Сердечный приступ.
Это было ужасным ударом.
- Извини, - угрюмо проговорил он.
- Да что уж там. - Она вздохнула, потом продолжила:
- Моя мама упорно работала. Она почти не бывала дома, и так как я старшая, то весь дом был на мне.
- Представляю, как тебе было трудно справляться с детьми.
- Да, очень. Они были хорошие, но не любили, когда я командовала. Право на это имела только мама, и я думаю, что в этой роли они меня не воспринимали. Мне приходилось чуть ли не силой заставлять их слушаться. Временами было тяжко. Но я всегда добивалась своего.
Тайлер понял, откуда у Меган появилась эта напористость. Она привыкла держать все в своих руках, быстро принимая решения, и не любила, когда ей противоречили.
- Ты училась в колледже? - спросил Тайлер.
Меган кивнула.
- Да. Я всегда мечтала путешествовать, и мне казалось, что учеба - это лучшее средство для достижения цели. А что ты заканчивал?
- Полицейскую академию.
- Трудно, наверное, быть полицейским?
Тайлер пожал плечами.
- Люди не всегда понимают наши действия. Например, они хотят, чтобы мы находили и арестовывали преступников, но не понимают, что мы вынуждены выполнять при этом определенные процедуры.
Меган бросила на него виноватый взгляд.
- Как тогда с моей сумочкой?
- Совершенно верно.
- Ты, наверное, очень хотел стать полицейским.
- Да. - Тайлер помнил, что она, удивляясь, почему он выбрал такую профессию, уже спрашивала об этом, но тогда он уклонился от ответа.
К счастью, как раз в этот момент Меган указала на дом, где жила ее мать.
- На какую кнопку нажать? - спросил Тайлер, остановившись у ворот. Через секунду послышался приятный голос, который произнес:
- Марджори Саммерс.
- Это Тайлер Джексон. Я с Меган.
- Хорошо, Тайлер, проезжайте. Прозвучал зуммер, и ворота открылись, впуская их.
- Очень внушительно.
- И очень дорого, - добавила Меган, состроив ему рожицу. - Во всяком случае, для меня. Хотя я, конечно, не отказалась бы жить в таком доме.
Припарковав машину, Тайлер неожиданно понял, что нервничает. Ему очень не хотелось, чтобы мать Меган составила о нем превратное представление. Если он не будет таращиться на Меган, то Марджори Саммерс вряд ли заметит, что он чувствует к ее дочери. Тогда, может быть, ему удастся более или менее спокойно провести этот вечер и не попасть в неловкое положение.
Но когда дверь квартиры распахнулась и он увидел Марджори, то понял, что все его надежды напрасны. Оказалось, что Меган вылитая копия своей матери. Марджори Саммерс старше, конечно, но более утонченная. Глядя на нее, он представил Меган в этом возрасте и признал, что дочь будет так же хороша, как и ее мать.
Глава 6
Первые несколько минут Марджори Саммерс суетилась вокруг Меган, пока той не показалось, что она сойдет с ума. Ее смущало, что в присутствии Тайлера с ней обращаются как с ребенком. Ведь она не раз твердила ему, что в состоянии сама о себе позаботиться.
Убедившись, что с рукой Меган ничего страшного нет, мать обратилась к Джексону.
- Итак, Тайлер, вы, как я понимаю, даете моей дочери уроки по самообороне, - проговорила она, усаживая его в кресло и пододвигая пиво и тарелку с сыром.
- Вообще-то мне кажется, ваша дочь вполне способна постоять за себя, - с многозначительным видом произнес Тайлер. - В первый раз, когда я встретился с ней, она сбила меня с ног.
Меган тщетно пыталась поймать взгляд Тайлера. Она не рассказывала матери, что ее обокрали. Теперь уже поздно предупреждать Тайлера, чтобы он не говорил об этом.
- Э-э.., как обстоят дела на рынке недвижимости, мам? - спросила Меган, пытаясь сменить тему разговора, но тщетно.
- Прекрасно, дорогая, - ответила мать, глядя на Тайлера. - Мне бы хотелось услышать поподробнее о том, как вы встретились.
- Меган пришла в полицейский участок заявить о пропаже своей сумочки, беспечно проговорил тот. - Мы оба спешили и поэтому столкнулись.
- У тебя украли сумочку? - спросила Марджори Саммерс, поворачиваясь к дочери с искаженным от ужаса лицом. - Когда это произошло? Почему ты мне не рассказала?
- Не хотела тебя расстраивать, - ответила Меган, с возмущением глядя на Тайлера.
- Поэтому-то она и стала брать уроки самообороны, - с готовностью сообщил Тайлер, игнорируя сердитый взгляд Меган.
- Да-да, конечно, такое случается. - Миссис Саммерс опять повернулась к Тайлеру. -Я говорила Меган об этом, когда она изъявила желание жить одна. Но иногда она бывает слишком упряма, и переубедить ее невозможно.
- Это абсолютно безопасно, мам. Кроме того, я живу не в центре, а в пригороде.
- На противоположном берегу реки. Не могла бы ты все-таки найти что-нибудь в моем районе?
- Я не могу себе этого позволить. - Меган ужасно рассердилась на Тайлера за то, что он вовлек ее в этот бесконечный спор, который уже не раз возникал у них с матерью.
- Я думаю, вы правы, миссис Саммерс, сказал Тайлер, потягивая пиво. - Для одинокой женщины небезопасно жить в том районе, где живет Меган.
Марджори Саммерс посмотрела на дочь.
- Вот видишь! Тайлер согласен со мной. Меган глубоко вздохнула.
- Тысячи женщин одиноки и тем не менее как-то выживают.
Не обратив внимания на эту реплику, Марджори повернулась к Тайлеру и словоохотливо поведала:
- Я постоянно твержу Меган, что ей давно пора замуж. С годами она не становится моложе, а женщине старше тридцати уже тяжело иметь детей. Проблема в том, что Меган ужасно упряма, я уже вам говорила, и не хочет признать, что ей кто-то нужен.
Тайлеру захотелось провалиться сквозь землю.
У Меган запылало лицо, будто ее поджаривали на медленном огне.
- Мам, я не думаю, что моя личная жизнь представляет интерес для Тайлера. В любом случае это не имеет никакого отношения к делу. Я вышла на ленч, когда на меня напали и сорвали сумку с плеча.
- Кредитные карточки тоже исчезли, как я понимаю.
- Да, но я успела заблокировать их. Хуже всего то, что пропали фотографии. Я готова была убить этого грабителя.
Марджори покачала головой.
- Как это неприятно! А ключ тоже был в сумочке? Надеюсь, ты сменила замки?
Меган напрочь забыла о замках, но не собиралась признаваться в этом.
- Ради бога, мам, я сумею сама во всем разобраться. Ты что, не помнишь? Бывало похуже, когда мне приходилось заботиться о братьях и сестрах. Мать закрыла глаза.
- Не хочу слушать об этом.
- Я так и знала, - сердито буркнула Меган. - Между прочим, а где Гари?
- Делает уроки. - Марджори взглянула на часы. - Обед скоро будет готов. Принести вам еще что-нибудь, Тайлер? Может, хотите посмотреть телевизор?
С облегчением подумав, что она удачно сменила тему, Меган пошла за матерью на кухню.
- Я помогу тебе.
- Ты не забыла о своей руке, Меган? - бросил ей вслед Тайлер.
- Не волнуйтесь. Я прослежу за этим, уверила его Марджори. - Он очень недурен собой, - прошептала она, подмигнув Меган. -И совершенно не похож на полицейского.
- В форме даже очень похож, - уверила ее Меган. - А что у нас сегодня на обед? Пахнет замечательно.
- Тушеное мясо. Оно еще в духовке. Ничего не трогай, дорогая. Я сама. Тебе нельзя тревожить руку.
- Я могу все делать другой рукой, - запротестовала Меган, открывая холодильник, чтобы это доказать. - Отнести салат на стол?
- Если тебе не трудно, дорогая. Может быть, Тайлер нарежет мясо?
- Я попрошу его. - Меган вернулась в гостиную, неся салат.
Тайлер оторвал взгляд от телевизора, когда она вошла в комнату, и тут же вскочил. Нахмурившись, он отобрал у нее миску.
- Позволь мне.
- Я сама вполне бы справилась, - сказала Меган, стараясь скрыть раздражение. - Мама просит, чтобы ты нарезал мясо.
- Я? - запаниковал он. - Но я не умею резать мясо!
- Придется выбросить его. - Она начала терять терпение.
Стол, накрытый белой скатертью, был уже сервирован, и Меган поместила салат на середину, заметив, что мать поставила серебряные подсвечники. Так принимали очень почетных гостей.
Тайлер исчез на кухне, и Меган услышала, как мать что-то тихо говорит ему. Тот так же тихо отвечал. Она не сомневалась, что разговор идет о ней. Меган уже собиралась торжественно появиться на кухне и выяснить, какие у них секреты, когда в гостиную ворвался брат.
- Привет! Что у тебя с рукой? Меган улыбнулась.
- Здравствуй! Да ничего страшного, растяжение связок, вот и все.
- Она не сломана? - Гари казался обманутым в своих ожиданиях. - А где полицейский?
- На кухне.
- Он вооружен?
Меган бросила на него уничтожающий взгляд.
- Не хотелось бы тебя разочаровывать, но он даже не в форме.
- Ну и ладно. - Гари взял пульт и переключил программу.
Комнату наполнил грохот рока. В дверях появился Джексон, неся мясо.