Kniga-Online.club
» » » » Деннис Робинс - Невеста рока. Книга вторая

Деннис Робинс - Невеста рока. Книга вторая

Читать бесплатно Деннис Робинс - Невеста рока. Книга вторая. Жанр: love издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 98 99 100 101 102 Вперед
Перейти на страницу:

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Примечания

1

Вышла из строя (франц.).

2

Бишопс-Сторфорд-Колледж — мужская привилегированная частная средняя школа в г. Бишопс-Сторфорд, графство Хартфордшир. Основана в 1868 г.

3

Джерсийская порода молочного скота отличается высокой жирностью молока.

4

Нарушение супружеской верности (франц.).

5

Воксхолл-Гарденз — увеселительный сад в Лондоне, существовавший в 1661–1859 гг. и названный по искаженному имени владельца земельного участка в XIII веке Фалька де Бреоте.

6

Сити — исторический центр Лондона; один из крупнейших финансовых и коммерческих центров и т. д.

7

Баркли-Сквер — живописная площадь в центральной части Лондона; один из аристократических районов.

8

Деревянные или склепанные из стальных листов детали круглого сечения, служащие для постановки и несения парусов (мачты, стеньги, реи и т. д.).

9

Безвестный, неизвестный (франц.).

10

Кенсингтон-Гарденз — большой лондонский парк, заложенный в середине XVIII в.

11

Круглый пруд — пруд в Кенсингтон-Гарденз; излюбленное место прогулки лондонцев.

12

Бат — курорт с минеральными водами в графстве Сомерсет; известен хорошо сохранившимися руинами римских бань и ансамблевым характером застройки XVIII века, выполненной под руководством Дж. Вуда.

13

К бою, господа! (франц.).

14

Принц-консорт — супруг царствующей королевы (не являющийся королем).

15

Миллз Джон Эверетт (1829–1896) — английский живописец.

16

Основана в 1768 году.

17

Загородный дворец (франц.).

18

Круг (франц.).

19

Сам не знаю что (франц.).

20

Перси Биши Шелли. Философия любви. Пер. К. Бальмонта.

21

Стихотворение Джона Китса (1795–1821).

22

Грудная жаба, стенокардия (лат.).

23

Крупнейший в году праздник в Оксфордском университете, посвящается памяти основателей его колледжей; проводится в июне; во время торжеств присуждаются почетные степени, читаются стихи, удостоенные премии; дается большой бал.

24

Беременна (франц.).

25

Высокомерие (франц.).

26

Хрустальный дворец — огромный павильон, выстроенный в 1851 г. в Лондоне для «Великой выставки». Сгорел в 1936 г.

27

Колледж Оксфордского университета, основанный в 1554 г.

28

Фарфор, производившийся в XVIII в. в городе Дерби.

29

Флоренс Найтингейл (1820–1910) — английская медсестра. Организатор и руководитель отряда санитарок во время Крымской войны 1853–1856 гг.

30

14 февраля.

31

Премьер-министр Великобритании (1804–1881).

32

Премьер-министр Великобритании (1809–1898).

33

Барристер — адвокат, имеющий право выступать в высших судах.

34

Дневная школа для бедных; содержалась на пожертвования; обыкновенно находилась в ведении англиканской церкви.

35

Чартерхаус — одна из девяти старейших престижных мужских привилегированных средних школ с очень высокой платой за обучение. Основана в 1611 году.

36

Обыкновенная школа-интернат для мальчиков 8-13 лет; готовит учащихся к поступлению в привилегированную частную школу.

37

Генри Джон Темпл Палмерстон (1784–1865) — премьер-министр Великобритании.

38

Фешенебельный многоквартирный жилой дом на Пиккадилли в Лондоне, построенный во второй половине XVIII в. В нем жили Байрон, Т. Маколей, У. Гладстон и др.

39

Имбецил — слабоумный (лат., медиц.).

40

Ипподром близ г. Аскота, где в июне проходят ежегодные четырехдневные скачки, являющиеся важным событием в жизни английской аристократии.

41

Название королевского оперного театра.

42

Верх совершенства (франц.).

43

Большое зеркало в подвижной раме.

44

На месте преступления (лат., юрид.).

45

Королевский адвокат.

46

Солзбури Роберт Артур Талбот Гаскойн Сесил (1830–1903) — английский политический деятель.

Назад 1 ... 98 99 100 101 102 Вперед
Перейти на страницу:

Деннис Робинс читать все книги автора по порядку

Деннис Робинс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Невеста рока. Книга вторая отзывы

Отзывы читателей о книге Невеста рока. Книга вторая, автор: Деннис Робинс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*