Мадлен Кэр - Поединок страсти
- Я вижу, вы подружились с мистером Хартом и его малышкой.
- Да, мы иногда беседуем с ним, - сказала Софи, не поддаваясь на приманку.
- На удивление красивый мужчина, - сказал Франклин, ловко управляясь с жестким панцирем краба. - Видно, неплохо знает Ямайку. Говорят, одно время он жил здесь.
- В самом деле? А что еще говорят о нем?
- Говорят, что на Ямайке хорошо знают его, - усмехнулся Франклин.
- Что вы имеете в виду?
- Я имею в виду, что он пользуется большим успехом у женщин. - Франклин распрямился и стал раскладывать принесенные яства. - Большой любитель хорошеньких мордашек. Поэтому, думаю, он и заинтересовался вами, мисс Эспен.
Софи быстро вскинула на него глаза.
- Он что-нибудь спрашивал у вас обо мне?
- Сегодня утром, - подтвердил Франклин, лукаво посмотрев на нее своими темными глазами. - Видел, как я разговаривал с вами вчера вечером, и, наверно, подумал, что я могу сообщить ему некоторые подробности о вас. Кажется, он называл вас мисс Уэбб.
Софи закусила губу.
- И вы ему?..
- Я не разубеждал его, - сказал, посмеиваясь, Франклин. - Я вообще ему ничего не сказал, кроме того, что на этой неделе он уже десятый, кто интересуется вами.
- Благодарю, что не выдали меня, Франклин. - Софи вздохнула. Она пыталась найти правдоподобное объяснение, почему она водит за нос Кайла. - Я хочу подготовить некий сюрприз для Кайла Харта.
- Вам не нужно ничего объяснять,. мисс Эспен. - Он перебросил через руку безупречно белую салфетку и одарил Софи доброй улыбкой. - Скажу вам, что этот господин просто помешался на вас.
- Как это?
- По всему видно, что ему не миновать кипящего котла, и тогда он станет совсем как этот старый рак у вас на тарелке.
Очень довольный своей шуткой, Франклин заскользил от ее стола.
На следующее утро Софи разбудило настойчивое постукивание в дверь ее комнаты. Завернувшись в легкий халат, она, зевая, пошла открывать.
На нее застенчиво смотрело милое лицо Эммы.
- Вы не забыли? Вы обещали поехать с нами.
- Нет, не забыла, - улыбнулась Софи, потрепав ее взлохмаченную головку. - А где твой дядя?
- Одевается, - ответила Эмма. Ее темные волосы были украшены широкополой соломенной шляпой, а хорошенькое личико светилось от радостного возбуждения.
- Ну ладно, - сказала Софи, подавляя зевоту. - Я быстро. Может, войдешь, пока я буду приводить себя в порядок?
Малышка кивнула, и Софи провела ее в комнату. Она запрыгнула на измятую постель Софи и радостно защебетала. Софи пошла в ванную комнату и стала под душ.
- Мы будем копать сокровища, - объявила Эмма. - А потом мы будем нырять за жемчугом. А потом будем есть раков-Софи улыбалась про себя, стоя под тугой струей душа и слыша доносившийся из комнаты голос Эммы. Она радовалась предстоящей поездке, хотя ее ожидания не были столь неумеренными, как у Эммы.
Ополоснув свое стройное тело, она вытерлась насухо полотенцем и натянула купальник. Как и вчера, он был цельным, на этот раз - безразмерный купальник фирмы "Спандэкс"' (^Известная фирма по производству одежды ) светло-лилового цвета, выгодно подчеркивающий контуры ее фигуры, слишком откровенный, что давало ей возможность со скрытым удовольствием продемонстрировать Кайлу прелести, которые он когда-то с презрением отверг.
Она вернулась в комнату, чтобы завершить свой туалет.
- У вас такие красивые платья, - вздохнула Эмма. В ее восемь лет она была уже неравнодушна к моде и любила все яркое. - У моей мамы тоже красивые вещи.
- Вот как? - сказала Софи, влезая в темно-синее пляжное платье и застегивая молнию.
- Да. Знаете, мама и папа собираются развестись.
Софи вздрогнула, услышав столь откровенное заявление.
- О, мне очень, очень жаль.
- Поэтому дядя Кайл и привез меня сюда. Он думает, что я ничего не знаю, а я знаю.
Софи положила в корзину кое-что из нижнего белья, платье и еще одно полотенце, а также темные очки, щетку для волос и другие женские принадлежности.
- Я думаю, что ты бы в любом случае узнала об этом, - медленно протянула она.
- Может, они уже разведутся, когда я вернусь. - По всей видимости, у Эммы было довольно смутное представление о том, что это значит для нее. Ну что ж, это и к лучшему. Она не особенно печалилась по этому поводу. - У моей лучшей подруги мама с папой развелись в прошлом году. У нас в школе у многих девочек родители развелись.
- Давай будем надеяться, что с тобой этого не случится, - улыбнулась Софи. - Подождешь, пока я заплету себе косу?
- Я всегда помогаю маме заплетать косу.
- Хорошо. - Софи села на постель рядом с ней и, положив ногу на ногу, предоставила девочке свободу заняться своей густой каштановой копной волос. - Тебе нравится твой дядя Кайл? - спросила она.
- Конечно, он просто замечательный! - заверещала Эмма. - Он самый красивый мужчина в Лондоне.
- В самом деле? - усмехнулась Софи.
- А вы разве так не думаете?
- Думаю, он красивее многих. По-моему, он к тебе очень привязан. Непонятно только почему.
Эмма хихикнула.
- Папа говорит, что он был белой вороной в семье. Но теперь все в порядке. А что значит быть белой вороной в семье?
- Тебе лучше спросить об этом у дяди Кайла, - осторожно сказала Софи.
- Моя мама говорит, что ему нужно жениться и остепениться. Только он пока еще нс нашел нужную ему женщину, - добавила она.
Софи постаралась спрятать улыбку. Странно было слушать столь взрослые речи из уст маленькой девочки.
- Вы хорошо провели время вчера вечером?
- Да, просто чудесно! - затрещала Эмма. - Мы поехали повидаться с друзьями дяди Кайла. Там была музыка и танцы. И еще праздник.
- Праздник?
- Они гак называют его в Кингстоне. Когда вся еда на столах и все подходят и берут, что им нужно.
- Вроде буфета?
- По-моему, да. Но все равно, это было не очень вкусно.
- Много интересных дам в красивых платьях? - допытывалась Софи.
- М-м-м! Там была одна потрясная местная дама, которая танцевала с дядей Кайлом. Она похожа на манекенщицу, но не на такую, как вы. Другую.
- Красивее? - небрежно спросила Софи.
- Н-ну, - дипломатично сказала она, продолжая заплетать косу, - может быть, чуть-чуть. Она такая вся высокая, нарядная и с красивой фигурой. И еще у нее очень красивые волосы, а прическа такая, вы знаете, в стиле "афро". Как показывают в кино.
- Ясно.
- Ее зовут Фрэнси. Они с дядей Кайлом давние друзья.
- Вот как, - сказала Софи, чувствуя, как в ней просыпается ревность. Он танцевал с этой прекрасной Фрэнси всю ночь?
- Не знаю, - отвечала Эмма с обезоруживающей честностью. - Меня уложили спать в десять. Но мне показалось, что она ему очень нравится. Так хорошо?
Укладывая косу, Софи посмотрела на себя в зеркало. Она была заплетена на удивление умело, волосы на затылке отливали тусклым блеском.
- Очень мило- улыбнулась она. - Ну, пошли!
Они спустились вниз, где у машины их уже ждал Кайл, одетый в плотно облегающие джинсы и свободного покроя рубашку. Он приветствовал ее небрежной улыбкой, и Софи с горечью подумала, что сегодняшнее самодовольное поведение - результат вчерашнего вечера, проведенного с Фрэнси, у которой такая красивая фигура и не менее красивая прическа "афро".
- Как спалось этой ночью?
- Прекрасно, - сказала она. Красота Кайла опять выбила ее из состояния спокойной уверенности в себе. Его загар стал заметно темнее после нескольких дней на солнце, а обтягивающие бедра джинсы и жесткая хлопчатобумажная рубашка делали его похожим на кого угодно, только Не на лондонского банкира. Скорее на голливудского красавца, решившего немного поразвлечься на фешенебельном пляже.
Он взял ее руку и поднес к своим губам. От их легкого прикосновения у нее поползли мурашки по коже.
- Вам очень идет синий цвет, - сказал он, спокойно и внимательно глядя на нее. - Вы просто обворожительны. И могли бы сыграть Афродиту, появляющуюся из морской пены.
- Благодарю вас, вы очень любезны, сэр, - сказала она, проклиная себя за краску, залившую ее лицо.
Кайл открыл перед ней дверцу автомобиля. На его загорелом лице было написано, что его явно забавляет ее смущение.
-- Для знаменитой манекенщицы вы держитесь не слишком уж уверенно, сказал он. - Разве вы не привыкли к комплиментам?
- Вы говорите возмутительные вещи, а вовсе не комплименты.
Садясь в машину, Софи испытывала странное ощущение. Они очень напоминали собирающуюся на загородную прогулку молодую семью. Если не считать того, что он не был ее мужем, а ребенок был не их.
Они направились в глубь острова, пересекли его центральную часть, поехали в сторону Мэндевилла, небольшого, по-английски чопорно-элегантного городка, расположившегося на вершине холма. Его дома сверкали белизной в лучах утреннего солнца. Побродив по старым улицам, обрамленным домами в стиле короля Георга, и купив Эмме стакан охлажденного кокосового сока, они отправились дальше в сторону моря, на знаменитый Берег Сокровищ.