Сьюзен Мейер - Внезапно вспыхнувшая любовь
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Сьюзен Мейер - Внезапно вспыхнувшая любовь краткое содержание
Внезапно вспыхнувшая любовь читать онлайн бесплатно
Мейер Сьюзен
Внезапно вспыхнувшая любовь
Сьюзен МЕЙЕР
ВНЕЗАПНО ВСПЫХНУВШАЯ ЛЮБОВЬ
Анонс
Джек Кавано всегда старался избегать сложностей как на работе, так и в личной жизни. И вдруг - надо же влипнуть в такую историю! Одна из сотрудниц ни с того ни с сего вообразила.., что вышла за Джека замуж! Не в силах разубедить ее, Джек вынужден играть роль любящего мужа. Через какие пикантные ситуации придется ему пройти, прежде чем к очаровательной Молли вернется рассудок? Как сложатся их отношения дальше? А главное - что станет делать Джек со своей внезапно вспыхнувшей любовью?..
Глава 1
- Ну что, идешь?
Молли Доил подняла взгляд от бумаг. В дверях стоял ее босс Джек Кавано, начальник рекламного отдела корпорации "Баррингтон", высокий, темноволосый и, как всегда, неотразимый.
Обеими руками Джек оперся о косяк; его мощная фигура целиком заполняла дверной проем. Оливковый пиджак был расстегнут, открывая взору белоснежную рубашку и зеленый галстук. Темные, почти черные волосы взъерошены - за сегодняшний хлопотливый день босс не раз и не два, задумавшись, запускал пальцы в шевелюру. Густые пряди по-мальчишески падали на лоб. Джек не улыбался, но карие глаза лучились теплом, а широкая грудь и узкие бедра... Но тут Молли поспешно отвела глаза.
- Да, сейчас, - ответила она, очень стараясь, чтобы не дрожал голос.
Одного присутствия такого сексуального мужчины достаточно, чтобы вскружить голову самой хладнокровной женщине! А Молли была отнюдь не хладнокровна. Уже четыре года она работала с Джеком - и четыре года любила его без памяти.
К несчастью, на протяжении всех этих лет Джек ни словом, ни взглядом, ни жестом не давал понять, как к ней относится. Говоря по совести, он вовсе не проявлял к ней никаких чувств - вот почему Молли старательно скрывала свои. Со всеми подчиненными босс был на дружеской ноге - со всеми, кроме нее. С одними он завтракал, обедал или ужинал, другие поверяли ему свои сердечные тайны и спрашивали совета, но с Молли он перекидывался лишь редкими, случайными репликами.
Некоторые ее подруги полагали, что втайне он к ней неравнодушен, однако не хочет этого показывать, потому и избегает оставаться с ней наедине. Другие утверждали: он любит помогать людям, а значит, Молли достигнет желаемого, как только обратится к нему за помощью в каком-нибудь личном деле. Третьи, наконец, заявляли, что мистер Кавано просто не замечает того, что у него под носом, и Молли придется самой сделать первый шаг.
- Подожди минутку. Хочу в последний раз взглянуть на...
- Нет-нет! - Джек подошел к ней сзади. Молли и охнуть не успела, как он отодвинул ее кресло от стола и, взяв за руки, заставил встать. - Я же сказал: сегодня никто не задерживается на работе. Мы идем в "Махони". Выпивка за мой счет, помнишь?
Стоило ему к ней прикоснуться, как словно крошечные иголочки закололи кожу.
Сейчас Молли не могла бы вспомнить даже собственного имени - не говоря уж о планах Джека на сегодняшний вечер. Прошло не меньше десяти секунд, прежде чем она взяла себя в руки и, кашлянув, ответила:
- Да.., помню.
- Отлично. Бери пальто. - И Джек направился к двери. Однако обернулся на полпути:
- Ты на машине?
Молли охватило жгучее искушение ответить:
"Нет". Просто чтобы проверить теории подруг. Если она скажет "нет", Джек, без сомнения, предложит ее подвезти. А потом отвезет домой. И там, быть может...
Она тряхнула головой, словно прогоняя туман перед глазами. Невозможно! Если она оставит свою машину здесь, как будет завтра добираться на работу? И потом, по дороге к своему "блейзеру" Джек может заметить и узнать ее миниатюрный белый "лексус". И тогда все рухнет. Потому что Джек Кавано честный, благородный, безупречный Джек никогда не женится на лгунье, какими бы благими ни были ее намерения.
- Да, я на машине. Так что, если захочу уйти пораньше...
- Сегодня никто не уходит пораньше, - с широкой улыбкой прервал ее Джек. У нас праздник. Подумать только - мы сумели-таки сдать этот проект к сроку! Все мы заслужили вечер отдыха и развлечений!
- Да, но ведь завтра только четверг, - живо ответила Молли.
Улыбка Джека едва не лишила ее чувств, она поспешно отвернулась и стала снимать с вешалки пальто и сумочку.
- А некоторые не могут работать как следует, если не поспят свои восемь часов, - добавила она, идя следом за Джеком.
Он пропустил ее вперед и выключил свет в кабинете.
- Спи на здоровье. Завтра я никого не жду раньше десяти.
- А мистер Барринггон...
- Назначил главой отдела меня, - закончил фразу Джек. - Если у него возникнут вопросы, я все объясню. Для чего же, по-твоему, нужны начальники?
С этими словами он легонько щелкнул ее по носу.
В голове у Молли словно что-то взорвалось. Она вдруг поняла: Джек Кавано на ней не женится. Никогда.
Этот щелчок по носу яснее ясного показал, как он к ней относится. Как к ребенку, глупенькой младшей сестренке. Вместе с подругами она не желала этого понимать: все они, каждая по-своему, видели в Джеке идеал мужчины и приписывали его поведению романтические мотивы, которые ему самому на ум не приходили.
Реальность оказалась гораздо прозаичнее. Несмотря на четыре года совместной работы, Джек по-прежнему смотрит на нее, как на девчонку, едва окончившую колледж. Он никогда не увидит в ней равную себе, тем более привлекательную женщину или возлюбленную.
Взрослые мужчины не влюбляются в девчонок.
Ошарашенная и раздавленная своим открытием, Молли молча вошла в лифт вслед за Джеком. Вместе они спустились на автостоянку. Молли не замечала, как нежен весенний воздух, как не по-мартовскому пригревает солнышко. Для начала весны в Финиксе день был удивительно теплый: Молли не стала надевать пальто. Перекинутое через руку, оно висело уныло, словно ее рухнувшая мечта.
Молли открыла дверцу и села в "лексус". На пассажирском сиденье лежала красиво обернутая коробка - посылка от родителей. Молли хотела уже прикрыть ее брошенным на сиденье пальто, но в последнюю секунду остановилась.
Она прекрасно знала, что в коробке. Кассеты. Магнитофонные записи лекций. Родители Молли, Доминик и Дарси Доил, прославились на ниве популяризации знаний по психологии. Вот уже несколько десятилетий они учили людей добиваться успеха. А в последние годы каждый раз, записав очередной цикл лекций, первую копию отсылали дочери. И ждали, что теперь-то ее жизнь пойдет на лад.
Молли не хватало духу признаться родителям, что она так и не слушала ни одной их лекции - даже тех, на которых они заработали свой первый миллион. Впрочем, скорее всего, они и сами об этом догадывались. Хотя бы потому, что уже четыре года Молли сидела на одной и той же должности - скромной должности копирайтера в рекламном отделе корпорации "Барринггон". Но как объяснить людям, помешанным на успехе, что у нее нет желания завоевывать мир?
Все, чего хочет Молли, - быть женой любимого человека, матерью его детей. Едва встретив Джека Кавано, она поняла: это - судьба. Стрела Купидона попала в цель; теперь душа и сердце Молли принадлежали мужчине с телом греческого бога, беззаботной улыбкой "своего парня" и душой святого. С этим человеком она мечтала разделить жизнь. С ним хотела бы вырастить пятерых (не меньше!) детей. Стоило закрыть глаза - и, словно наяву, Молли видела свой будущий дом, малышей, ласковый взгляд Джека, с любовью устремленный на нее - возлюбленную и жену...
Молли не признавалась родителям, что в детстве ей - единственному ребенку в семье - порой бывало одиноко. Ни к чему внушать им чувство вины. В родительском доме ей жилось, в общем, совсем неплохо. Просто с самых ранних лет Молли знала, что сама устроит свою жизнь совсем не так. У нее будет уютный дом, полный детского смеха, радости и любви. Она не станет ради карьеры отдавать малыша на попечение приходящих нянь. Сначала она вырастит детей, а потом, быть может, достанет старые пленки и даст родительским теориям еще один шанс.
Однако пока что ей не до этого. Вот уже четыре года ее душа, сердце, каждая минута жизни посвящена одному - желанию выйти замуж за Джека Кавано. Но, как видно, этому не бывать.
Снова вздохнув, Молли повертела коробку в руках и грустно улыбнулась. Папа и мама так предсказуемы.., но, пожалуй, это и к лучшему. Они любят дочь и искренне желают ей счастья. Проблема в том, что Дойлы-старшие не мыслят счастья без карьерного роста, богатства и известности. А Молли не думает о карьере, живет в крошечной, хотя и уютной, квартирке, не беспокоится о деньгах (у нее нет никаких дорогих вещей, кроме машины - родительского подарка); что же до известности - об этом и говорить смешно. Никто, никто в целом свете не знает, что Молли Доил - дочь тех самых знаменитых Дойлов. Ей никогда и в голову не приходило хвастаться родителями, И уж тем более тем, что после их смерти она унаследует немалое состояние.
Но теперь Молли начала понимать, почему родители беспокоятся о ней. "Кто я такая? - спрашивала она себя, сидя в машине и невидящим взором уставившись в окно. - Дурочка, запутавшаяся в собственных фантазиях - ничего больше. Джек Кавано не видит во мне женщину. Никогда мне не стоять с ним перед алтарем, никогда не носить его детей. Пора избавляться от пустых мечтаний и начинать жить настоящей жизнью".