Мой темный принц (ЛП) - Шэн Л. Дж.
87
Оливер
— Нам нужно поговорить.
На слова Брайар я застонал, накрыв лицо подушкой и желая, чтобы солнечный свет вернулся туда, откуда он пришел.
— Может, подождать, пока комната перестанет кружиться? Мне не нравится этот аттракцион. Я хочу вернуть деньги.
— Кстати, о возврате денег...
Я высунул глаз из-под подушки и бросил взгляд на Брайар, которая сжимала в кулак коробочку с кольцом. Половина коробочки была покрыта вмятиной. Интересно, когда это произошло? А если подумать, как она это нашла?
Ну, блядь. Комната покачнулась, когда я заставил себя подняться, пытаясь вспомнить, что произошло после того, как Ромео и Зак отнесли меня обратно домой в гамаке. По дороге по лестнице эти ублюдки врезались черепом в каждую стену, какую только могли.
Все, что я помню после потери сознания, - это то, что очнулся от теплых пальцев Брайар на моей щеке, от рвоты по всему паркету, а затем ее восхитительный рот вокруг моего члена. И точно так же мужчина, о котором шла речь, ожил, приветствуя меня под простынями.
Брайар уставилась на палатку, образовавшуюся вокруг моих бедер, ее рот приоткрылся - надеюсь, чтобы обхватить его, а не «поговорить», потому что это звучало серьезно, а я не мог относиться к серьезному с таким похмельем.
Ее телефон заплясал на тумбочке, прервав то, что могло бы стать самым прекрасным утром после адского дня.
Меня поразило, что я даже не удосужился проверить Себастьяна после того, как оставил его в его крыле, как ребенка на перемене.
На рингтоне Брайар звучала песня из «Наследства». Я собирался жениться на этой женщине до смерти, если это будет последним, что я сделаю.
— Дай-ка я возьму это. — Она положила коробочку с кольцом и поменяла ее на телефон. — Неизвестный номер.
— Не отвечай на такие звонки, — предупредил я. — Тебе не нужно снижать долг по кредитной карте. Ты собираешься выйти замуж за миллиардера, который слишком без ума от тебя, чтобы просить брачный контракт.
Я превращу фиктивную помолвку в настоящую, как только проработаю детали предложения.
Ухмылка Брайар померкла, но потом сменилась недоверчивым взглядом.
— Это может быть Даллас. Ее номер частный, когда бы она ни звонила.
Ах, да. В прошлом году Даллас попала в черный список нескольких местных ресторанов за случайные двойные и тройные заказы.
Брайар провела пальцем по экрану, переводя звонок на громкую связь.
— Алло?
— Брайар?
Температура в спальне упала на десять градусов. При звуке безошибочно узнаваемого голоса Филомены Ауэр обнадеживающая улыбка Брайар превратилась в омерзение. Я не был жестоким человеком, но в тот момент я не исключал, что поступлю с ее родителями так отвратительно, что закон еще не нашел для них достойного наказания.
— Да, Филомена? — Голос Брайар прозвучал так же холодно, как и ее выражение лица.
— Я бы хотела, чтобы ты называла меня мамой.
— Я бы хотела, чтобы у меня были крылья и милый пушистый хвост. Мы все иногда желаем невозможного. Чего ты хочешь?
— С пушистым хвостом ты бы выглядела очаровательно, — пробормотал я Брайар, сумев выжать из нее смех.
— Ладно. — Филомена прочистила горло. — Пусть будет по-твоему. Пусть будет известно, что я пыталась наладить отношения между нами.
— То есть, вскочить на подливной поезд? Принято к сведению. Чем я могу тебе помочь?
— Насколько я понимаю, ты не пригласишь меня и своего отца на свою свадьбу.
— Ты имеешь в виду себя и Джейсона, который не является моим настоящим отцом? Верно. — Брайар прижала колени к груди, заправив их под рубашку большого размера - мою рубашку, как я понял. Я изо всех сил старался не выпячивать грудь - единственная подходящая реакция на то, что самая сексуальная девушка на свете носит твою рубашку. — Как я уже говорила, я рассмотрю этот вариант, только если ты дашь мне информацию о моем биологическом отце.
— Почему ты вообще хочешь его знать? Он явно бросил тебя.
— Он хотел быть частью моей жизни. Ты его оттолкнула.
Ленты гордости протянулись по моей груди. Должно быть, было трудно противостоять тому, кого она когда-то умоляла любить ее. Когда-нибудь Брайар станет отличной матерью.
— Я дам тебе информацию о твоем доноре спермы. — Это прозвучало так, будто Филомене пришлось физически вырывать слова из ее губ. — Если...
— Да? — Глаза Брайар обратились к моим, в них сверкнула надежда.
Я предложил ей два больших пальца вверх.
— Если ты дашь нам денег на оплату юридических услуг, — закончила Филомена. Сука. На ее фоне Ди Ди Бланчард выглядела грамотной матерью. — Расплачиваясь с этими мерзкими людьми, мы вымотались до нитки. Твой отец...
— Не мой отец.
Молодец.
— Джейсон, — поправила Филомена, — работал в гольф-клубе, продавая кофе, чтобы оплатить счета.
— Ах, старая добрая работа. Ты удивишься, как много людей зарабатывают этим на жизнь. — Брайар сделала паузу. — Сколько тебе нужно?
— Пятьсот тысяч долларов должны стать хорошим стартом.
Не могу поверить, что Филомене удалось сделать это без малейших колебаний. Вообще-то, я могу. Эта женщина не узнает стыда, если он вывесит флаги у нее во дворе и будет чувствовать себя как дома.
— Господи, — задохнулась Брайар. — У меня нет таких денег.
— А у меня есть, — напомнил я ей.
Брайар бросила на меня встревоженный взгляд «Что ты делаешь?», явно недовольная тем, что я влез в разговор. Но меня не волновало, что Филомена и Джейсон получат большую сумму наличными. Во-первых, они, скорее всего, прожгут их в течение шести месяцев, как безответственные неудачники, которыми они и были. А во-вторых, я бы купил это чертово солнце за возможность дать Брайар шанс на закрытие.
Я наклонился поближе к говорящему, даже когда глаза Брайар предостерегающе вспыхнули.
— Я оплачу этот счет в мгновение ока, если ты дашь своей дочери - которая, кстати, всегда была слишком хороша для тебя - информацию, которую она заслуживает. Ты должна была дать ее бесплатно. Но мне надоело ожидать от тебя минимальных приличий.
— Как скоро ты сможешь отправить деньги? — Филомена даже не колебалась, хотя ей хватило приличия добавить: — Я просто пытаюсь выжить сама.
— Да, но ты всегда умела ставить себя на первое место, — пробормотала Брайар, все еще глядя на меня. — Где мы встретимся?
— Я могу прийти к Оливеру домой.
— Нет, спасибо. Мы не доверяем тебе декор и золотую посуду. Здесь неподалеку есть кофейня для животных. Напиши мне свой номер, и я пришлю тебе адрес. Уверен, ты будешь чувствовать себя как дома.
Я нахмурилась и почесала висок.
— Это просто подло. Что тебе вообще сделали животные?
— Ладно. — Филомена проигнорировала наши подколки. — Как вы собираетесь мне заплатить?
— Наличными, — снова вмешался я. — После того как ты дашь нам информацию, ты отвалишь навсегда.
— Без приглашения на свадьбу?
— Господи. — Брайар помассировала лоб и покачала головой. — Ты и вправду заблуждаешься. Просто напиши мне свой номер.
— Но я...
— До свидания. — Брайар положила трубку и повернулась ко мне. — Я правильно поступаю?
Я кивнул.
— Ты должна знать, кто такой Купер. Даже если ты никогда с ним не свяжешься. Даже если ты узнаешь, что он такой же мошенник, как и Джейсон. Ты должна знать.
Брайар спрыгнула с кровати, прошмыгнула к шкафу и вернулась в свежей одежде.
— Как-то неправильно давать ей деньги за информацию, которую она должна предоставлять бесплатно.
— Она не собирается наслаждаться этими деньгами, — заметила я. — В них нет благословения. Деньги, заработанные обманным путем, всегда заканчиваются финансированием несчастья. Я тебе гарантирую.
— Я могу просто нанять частного детектива. — Брайар закусила нижнюю губу. — Это будет не так дорого, и не будет ощущения, что я поддерживаю ее мерзкое поведение.