Ксавьера Холландер - Парижское Танго
Что меня поразило в «Принцессе», так это архитектура отеля, а особенно его фойе. Оно располагалось под открытым небом, а миниатюрные сады, водопад, ручьи и мостики, созданные здесь, отличались великолепным вкусом.
Оба отеля кишели подростками, которых сопровождали лапушки и мамушки, приехавшие на выходные. В большинстве своем они не вылезали из гостиницы, только на пляж. Я сталкивалась с подобным явлением в Майами и в Пуэрто-Рико. Все, что им нужно – парикмахерские, магазины, продукты питания, напитки, аптеки, развлечения – имеется в гостинице, и они не видят смысла шататься по местным лавкам, подвергаясь определенному риску.
Вы знаете, что я люблю проводить время рядом с бассейном, снимая напряжение и наблюдая за происходящим вокруг. И, как вы думаете, кто оказался со мной в первый же день… нет, не Марти, которого я надеялась увидеть, а его друг Терри.
Было бы не очень честно скрыть разочарование, и он мог понять по моему виду, что его не ожидает теплый прием под простынями. Я с трудом сдержала отвращение, когда он сдернул с плеч рубашку и взору предстала его бледная кожа, украшенная красными и желтыми гнойниками.
Это было ужасно, и Терри явно страдал от комплекса неполноценности. Я знала, что нужно быть дипломаткой, потому что он легко раним. Но как вести себя с тем, кто вызывает отвращение? Я прикинула, что если заговорить о его личной жизни, это сделает беседу нейтральной и спасет меня от вынужденного отказа ему.
Выяснилось, что он в последнее время стал баловаться наркотиками и именно это послужило причиной того, что кожа его была в таком бедственном состоянии. И физически он так плохо выглядел именно поэтому.
– Конечно, это не пришлось по нраву моим предкам, – сказал Терри, чьи прекрасные глаза, так разяще отличающиеся от тела, рассказали мне больше о его трагедии, чем любые слова. – Они видели, как я качусь вниз, и все время ждали чего-то непоправимо страшного. Они следили за мной, как цепные собаки, и я знал, что они думают. Это дошло до меня, поверьте. Поэтому я такой нервный и…
Я попыталась вдохнуть в него уверенность и сказала, что он вновь обретет самоуважение и физическую форму, если откажется от наркотиков, выйдет в свет и наладит свою жизнь. Я даже деликатно намекнула, что он смог бы разрешить свои физические проблемы с помощью медицинских консультаций. Думаю, что это помогло.
Я спросила, как они провели вчерашний вечер.
– Мы последовали вашему совету. Одна гостиница показалась нам хорошей и дешевой. Поэтому мы выпили в баре и завалились спать.
– А где Марти? – как бы между прочим спросила я.
– Он спит. Мы гуляли до ночи, явились поздно и ему пришлось использовать все свое обаяние, чтобы получить комнату в отеле. Правда, это просто каморка. Но за десять долларов в сутки за двоих! Я не могу пожаловаться… тем более, что гостиница находится прямо напротив отеля «Хилтон».
– О'кей, – сказала я, – я не против. Чем же вы занимались вчера, если Марти спит до сих пор?
– Да ничем. В самом деле. Он избалован и любит поспать. Не думаю, что он вылезет из своей берлоги и сегодня. Я сказал, что собираюсь увидеться с вами, он только приоткрыл один глаз и хрюкнул. И пожелал мне удачи.
Терри замолк на минутку, а затем спросил:
– А почему вы проявляете такой интерес к Марти?
– Послушай, Терри, не возникай. Вы мне оба нравитесь. Я просто спросила, что произошло. Знаешь, может быть, мы соберемся сегодня вместе и пообедаем? Может быть, ты заставишь Марти позвонить мне, когда он проснется?
Со звуком, который выражал явное недовольство, Терри согласился и отправился в гостиницу.
Я вздремнула и помылась в ванне. Когда раздался телефонный звонок, было семь часов вечера,
– Привет! – это был Марти. Один звук его голоса привел меня в волнение.
– Привет, Марти. Что с тобой случилось?
– Я устал до изнеможения вчера и решил выспаться, чтобы набраться энергии. Может быть, она мне понадобится сегодня вечером.
– А для чего?
– У меня на этот счет нет никаких идей. Но, возможно, мне повезет.
Мы болтали подобным образом несколько минут, сексуально возбуждая друг друга без упоминания самого главного. Затем мы договорились встретиться в уютном маленьком ресторанчике, когда-то рекомендованном мне.
Хотя в оплаченные мною услуги отеля и было включено двухразовое питание в ресторане, мне не очень-то хотелось есть там в первый день пребывания в городе.
Терри, как оказалось, получил сильные солнечные ожоги, пока мы беседовали у бассейна, и испытывал сильные боли. Вот поэтому, кончив обедать, мы остались вдвоем – Марти и я. Он выглядел великолепно в клетчатых брюках, узконосых ботинках и ослепительно белой рубашке. Он как будто вышел из «Великого Гэтсби». Только одно портило этот образ. Как и в самолете, он жевал резинку. Пришлось выступить на этот раз в роли любящей мамы.
– Довольно, Марти, – сказала я, протягивая к нему руку. – Отдай мне жвачку. Ты жуешь эту проклятую дрянь с открытым ртом, а это в обычае янки и губит твой образ славного и хорошего паренька.
Именно так он и выглядел – пареньком – когда вытащил изо рта жвачку и бросил ее в урну. А я отправилась на вечернюю прогулку по городу в сопровождении спутника, который смотрелся в десять раз лучше без активно двигающейся челюсти.
После обеда в фешенебельном ресторане «Карлос и Чарли» мы пошли путешествовать по дискотекам Акапулько – таким заведениям, как «Бокаччио», «Армандос Ле Клуб», где я встретила дюжину знакомых мне по Нью-Йорку людей. Было приятно очутиться среди старых приятелей, я целовала и обнимала их, а Марти ожидал меня.
Наконец мы добрались до танцевального зала и танцевали там на протяжении нескольких часов. Иногда Марти был неловок и наступал на ноги, но он компенсировал свою неуклюжесть нежностью. В конце концов, ему было всего девятнадцать лет, и его юность заставляла чувствовать себя гораздо моложе, чем я была на самом деле. Это чудесно.
Его крепкое, загорелое тело прижималось ко мне, и я могла видеть курчавые волосы на его груди, выбивающиеся из выреза открытой рубашки. Я чувствовала себя способной на большие подвиги.
48. МАРТИ УЗНАЕТ, ЧТО И КАК
По дороге в гостиницу я договорилась с Марти, что проберемся ко мне в номер так, чтобы портье у стойки не заметил нас. Уже в номере мы расслабились и стали тихо разговаривать.
– Как ты провел сегодняшний день? – спросила я его.
– В основном, спал.
– Почему? Что же было такого сногсшибательного накануне?
– А мы были в борделе под названием «Каса Ребекка».
– Ага, – сказала я, – так и думала.
– По дороге в город мы спросили у таксиста, есть ли там увеселительные заведения. Он сказал, что есть, и все они находятся под контролем правительства. Два из них были безопасны, а в остальных отсутствовало медицинское наблюдение. Эти два безопасных заведения назывались «Каса Ребекка» и «Каса Элизия».