Если вы дадите ворчуну Рождественский список желаний (ЛП) - Айнерсон Энн
Прижимаюсь губами к ее губам в дразнящем движении, и я одновременно шокирован и доволен, когда она тихо стонет. Я нахожусь в нескольких секундах от того, чтобы поцеловать эту женщину как следует, когда мое внимание привлекает пронзительный голос с другого конца катка.
— Пресли, Джек, вы в порядке?
Я поднимаю голову и вижу, что Джоанна машет нам рукой с обеспокоенным выражением лица. Черт. Я и забыл, что нас встречает семья Пресли, но теперь я вижу, что остальные стоят неподалеку. Ее отец смотрит на меня, руки Дилана стиснуты по бокам, а двое мужчин, которые, как я предполагаю, являются ее другими братьями, Харрисон и Кэш, выглядят готовыми избить меня до полусмерти.
Не могу поверить, что я чуть не поцеловал свою помощницу. Да еще на глазах у ее семьи.
О чем, черт возьми, я думал? Я не думал. В этом-то и проблема.
— В следующий раз будь осторожнее, куда едешь. — Ругаю я Пресли как полный осел, но мне отчаянно нужно оставить между нами хоть какое-то расстояние, прежде чем я совершу еще одно безрассудство.
Ее поведение резко меняется с беззаботного на кипящее от гнева.
— Боже, не надо быть таким придурком.
Она пытается встать, отпихивая меня, когда я пытаюсь помочь. Пресли бегает к маме, оставляя меня одного на льду.
Я отползаю к стене, хватаюсь за край и шатаюсь, пытаясь встать. Я, как новорожденный теленок, пытаюсь найти опору, остро ощущая, что все наблюдают за мной. Размышляю о том, возможно ли выбраться с этого катка, не выставив себя еще большим дураком, когда Лола скользит ко мне, словно это самое простое дело на свете.
— Хочешь помочь? — Щебечет она.
— Конечно. Спасибо, малыш.
Нерешительно принимаю ее маленькую протянутую руку и позволяю ей вести меня к выходу.
— Папа сказал, что ты парень тети Пресли. Это правда?
— Да.
— Она не выглядит очень счастливой. Ты ее разозлил?
— Да. Я сказал то, что не должен был, и задел ее чувства. — Признаюсь я.
— О боже. — Она бросает на меня неодобрительный взгляд. — На прошлой неделе я накричала на своего друга Генри, потому что он играл с моей любимой игрушкой, и папа заставил меня сидеть в тайм-ауте целых пять минут. Неужели тетя Пресли заставит тебя тоже сидеть в тайм-ауте?
Я усмехнулся.
— Надеюсь, что нет, но я найду способ загладить свою вину, обещаю.
— Ты можешь сделать ей горячий шоколад. Это то, что Джиджи делает, когда я расстроена.
Глаза Лолы загораются.
— Спасибо за совет. — Я чувствую облегчение, когда мои ноги снова становятся на твердую почву. — Я ценю твою помощь.
— Только помни, — говорит она тихим тоном, — я люблю «Calico Critters», и я точно знаю, что Санта не принесет мне на Рождество семью панд.
— Приятно слышать. — Говорю я.
Черт, этот ребенок настойчив. Как только мы с Пресли снова будем разговаривать, я попрошу ее сводить меня в местный магазин игрушек, чтобы я мог посмотреть на этих зверушек, о которых все время говорит Лола.
Она улыбается мне, прежде чем уехать на коньках.
— Папа, покатайся со мной на коньках. — Кричит она через плечо.
— Иду, божья коровка.
Дилан смотрит на меня, проходя мимо, и даже не удосуживается поздороваться.
— Так это ты парень, да?
Один из парней, который был рядом с Диланом, подходит ко мне. У него лохматые каштановые волосы, лесные глаза и неровный шрам через всю левую щеку.
— Да, это я.
— Я Кэш, любимый брат Пресли. — Он ухмыляется. — Похоже, Лола тебя тоже достала, да?
— Да, она та еще штучка. О чем она тебя попросила?
Мне любопытно, не обманывает ли нас пятилетний ребенок.
— Гигантское чучело жирафа. Она сказала, что оно идеально впишется в угол ее комнаты и будет отпугивать всех монстров. Она даже сказала, что мы можем участвовать в этом вместе. — Говорит он, указывая на своего стоического брата, стоящего рядом с ним. — Как заботливо с ее стороны, правда?
Его тон наполнен весельем.
Серьезный — это, должно быть, Харрисон, старший брат Пресли. Его руки сложены на груди, а лицо постоянно хмурится. Он выше своих братьев, его черные волосы уложены в косую прическу, а телосложение у него как у хоккеиста — худощавое и атлетическое. Я привык быть самым влиятельным человеком в комнате, но даже он меня пугает.
— Я тебя знаю? — Подозрительно спрашивает он.
— Нет, не думаю.
Я качаю головой, не желая представлять, что он сделает, если узнает, кто я на самом деле.
— Ты уверен? Ты выглядишь знакомым.
Мы никогда не встречались лично, но это не значит, что он не видел где-нибудь мою фотографию. На Восточном побережье живет не так много тридцатилетних генеральных директоров-миллиардеров.
— Да, наверное, у меня просто одно из этих лиц. — Пытаюсь я.
— Если ты так говоришь.
Он звучит убежденно, но если судить по его ледяному взгляду, он мне не верит.
— Я пойду поговорю с Пресли. — Говорю я, предпочитая больше не отвечать на вопросы Харрисона.
— Приятно было познакомиться, Джек. — Зовет меня Кэш. — Уверен, Дилан уже предупредил тебя, но если ты будешь связываться с нашей сестрой, то пожалеешь.
Я отрывисто киваю ему, и его едва уловимая угроза витает в воздухе, пока я ухожу.
Джоанна и Майк присоединились к Лоле и Дилану на катке, оставив Пресли сидеть в одиночестве на соседней скамейке. Она смотрит на меня, когда я подхожу.
— Не возражаешь, если я присоединюсь к тебе?
Она безразлично пожимает плечами.
— Ты все равно будешь делать то, что хочешь, так что неважно, что я думаю.
— Прости меня, Пресли.
— За что?
— За то, что был ослом. Я не имел права злиться на тебя раньше. Я просто рад, что ты в порядке.
— И…?
Она нетерпеливо постукивает ногой.
— Если ты ждешь извинений за то, что почти поцеловал тебя, то ты их не получишь.
— Что? Почему? — Она потрясенно смотрит на него.
— Потому что. Я. Не. Извиняюсь. — Я наклоняюсь ближе, касаясь носом ее щеки. — Если я правильно помню, поцелуи под омелой входят в твой праздничный список желаний, и я обещал помочь тебе отметить все пункты, не так ли? Если уж на то пошло, я человек слова. Давай назовем то, что произошло на льду, тренировкой.
Черт. Вот тебе и соблюдение дистанции. Может, я и играю с огнем, но близость с Пресли делает со мной что-то такое, что я не могу объяснить, и я хочу еще. Я полон решимости получить этот поцелуй с омелой, но будет ли его достаточно, чтобы удовлетворить мою жажду, когда я это сделаю?
— Не хочу тебя расстраивать, но я вычеркнула этот пункт из своего списка еще до того, как попросила тебя о помощи. — Возражает Пресли.
— Это не имеет значения. Ты записала его, а значит, это честная игра. Правила есть правила. — Говорю я ей, сохраняя строгое выражение лица, несмотря на то что мы обсуждаем что-то, казалось бы, малолетнее.
— Кто сказал?
— Я. — Я встаю и протягиваю руку. — Так мы будем сидеть и спорить весь день или пойдем кататься на коньках с твоей семьей?
— Давай. — Она машет рукой в сторону катка. — Уверена, Лола с удовольствием тебя научит.
Она подмигивает.
— Очень смешно. — Сухо говорю я. — Единственный человек, который мне поможет, — это ты.
— Хорошо, но в следующий раз, когда ты будешь вести себя как придурок, я оставлю тебя одного на льду и позабочусь о том, чтобы рядом не было никого, кто мог бы тебя спасти.
— Меньшего я и не ожидал, но могу заверить, что больше такого не повторится.
На следующее утро я просыпаюсь от того, что Пресли лежит у меня на груди, ее голова покоится в ложбинке моего плеча, нога закинута на мое бедро, а рука надежно обхватывает мою талию. Мой твердый член прижат к ее животу, напрягаясь в трусах-боксерах.
Она взбирается на меня, как на дерево, во сне каждую ночь с тех пор, как мы здесь. Пресли не осознает, что делает это, поскольку я ухожу из постели задолго до ее пробуждения, а я отказываюсь быть изгнанным на пол, если она узнает.