Дж. Уорд - Темный любовник
Возможно, парень был больше, чем просто достойным соперником.
* * *Батч посмотрел на подозреваемого и выставил руки в стороны, заслоняя Мариссу собой. Но она отказалась прятаться за его спиной. И даже вышла вперед, ограждая Батча своим телом.
Словно защищая его?
Он схватил ее за изящную руку, но она вырвалась.
Когда этот убийца с черными, как смоль, волосами подошел еще ближе, Марисса сперва резко обратилась к нему, после чего они оба начали разговаривать на незнакомом Батчу языке. Она все больше распалялась, а мужчина лишь часто кивал. Но постепенно гнев Мариссы стал стихать.
Мужчина положил руку ей на плечо и повернул голову в сторону Батча.
Господи, да у парня на шее красовалась все еще свежая рана, будто кто-то погрыз его.
Вдруг мужчина заговорил. Марисса, колеблясь, что-то ответила, но сразу же исправилась, повторив более уверенным голосом.
— Так тому и быть, — сказал ублюдок, натянуто улыбнувшись.
Марисса сделала несколько шагов и стала рядом с Батчем. Когда она посмотрела на него, ее щеки залило румянцем.
Что-то только что решилось. Что-то…
Одно молниеносное движение и мужчина уже держал Батча за горло.
— Роф! — закричала Марисса.
«А, черт, неужели опять та же хрень!», пронеслось в голове у Батча, пока он пытался вырваться.
— Она, похоже, заинтригована тобой, — произнес убийца у самого его уха. — Поэтому я позволю тебе жить. Но причинишь ей хоть малейший вред, и я с тебя живьем кожу сдеру.
Марисса что-то быстро говорила на незнакомом языке, наверняка проклиная его.
— Мы поняли друг друга? — спросил мужчина.
Батч прищурился, не отрывая глаз от солнцезащитных очков. — Ей нечего опасаться с моей стороны.
— Вот пусть так и остается.
— А вот с тобой дела обстоят иначе.
Убийца отпустил Батча. Поправил ему рубашку и улыбнулся.
Батч резко нахмурился.
Черт, с зубами у этого парня было явно что-то не в порядке.
— Где Бет? — спросил Батч.
— В безопасном месте. Жива и здорова.
— Если так, тогда уж точно не благодаря тебе.
— Только мне и благодаря.
— Тогда мы, наверно, вкладываем охрененно-разный смысл в значение этих слов. Я хочу увидеть ее своими глазами.
— Позже. И только, если она захочет увидеть тебя.
Батч вскипел от гнева, и ублюдок, похоже, совершенно четко уловил его состояние.
— Поосторожней, коп. Теперь ты на моей территории.
Ага, а не пошел бы ты, приятель.
Батч уже был готов открыть рот и высказать все, что думал, как вдруг что-то вцепилось ему в руку. Он посмотрел вниз, и, заглянув Мариссе в глаза, увидел там страх.
— Батч, прошу, — прошептала она. — Не нужно.
Подозреваемый кивнул.
— Будешь паинькой, и сможешь остаться с ней, — сказал мужчина. Когда он взглянул на Мариссу, его голос смягчился. — Твое общество приносит ей радость, а она, черт возьми, заслужила отменный куш счастья. Насчет Бет посмотрим. Пока.
* * *Мистер Икс несколько часов подряд катал Билли по городу, проведя все это время в разговорах, пока, наконец, не отвез его обратно в поместье Риддлов.
С таким прошлым, как у Билли, он был просто идеальным кандидатом, и не только из-за насилия по отношению к другим. Его отец оказался как раз тем примером мужчины, который и импонировал мистеру Иксу — абсолютно буйнопомешанный с комплексом Бога. Мужик был бывшим игроком НФЛ, огромным, агрессивным, склонным к соперничеству, и с самого рождения издевался над Билли.
Что бы сын ни делал, это было недостаточно хорошо. Из всех историй мистер Икс особенно любил одну — о смерти матери Билли. Как-то в край набравшись, она упала в бассейн, и Билли обнаружил ее там, свободно плавающей лицом вниз. Он вытащил ее из воды, и, прежде чем набрать 911, сделал искусственное дыхание. А уже в больнице, когда в морг увозили ее тело с биркой на большом пальце, высокопоставленный сенатор большого штата Нью-Йорк предположил, что это сын убил свою мать. Конечно, Билли стоило сначала вызвать скорую на место происшествия, а не предпринимать калечные попытки самому сыграть парамедика.
Мистер Икс не ставил под сомнение все плюсы матереубийства. Просто в случае с Билли парнишку обучали, как спасателя, и он действительно пытался спасти женщину.
— Ненавижу этот дом, — пробормотал Риддл, оглядывая прекрасно освещенное кирпичное здание с колоннами и жалюзями на окнах.
— Жаль, что ты находишься во всех этих списках очередников. Колледж был бы тебе весьма кстати.
— Ну, я мог бы поступить в один или два. Если бы он не заставил меня подавать заявки только в те универы, что входят в ассоциацию «Лиги плюща»[125].
— Ну, и что ты собираешься делать?
Билли пожал плечами.
— Он хочет, чтобы я съехал, нашел работу. Только не знаю даже, куда мне идти.
— А скажи-ка мне кое-что, Билли. У тебя есть подружка?
Он улыбнулся, едва приподняв уголки губ. — Есть парочка.
Мистер Икс мог в это поверить, учитывая внешность парня. — Кто-то особенный?
Билли отвел взгляд. — Они хороши только для перепиха. Но потом просто не дают мне прохода. Черт, трезвонят, постоянно спрашивают, где я и что делаю. Они хотят слишком многого и я… э…
— Ты что?
Билли прищурил глаза.
— Продолжай, сынок. Мне ты можешь сказать все.
— Я, э, мне больше нравятся такие, которые сопротивляются… — Он откашлялся. — На самом деле, я люблю, когда они пытаются сбежать.
— Тебе нравится их ловить?
— Я люблю их брать. Понимаете, о чем я? — мистер Икс кивнул, думая о том, что это был еще один плюс в пользу Риддла. И, ко всему прочему, никаких связей с семьей или подружкой. А что касается его сексуальной дисфункции, о ней позаботятся во время церемонии вступления.
Риддл взялся за ручку входной двери. — В общем, как бы там ни было, спасибо вам, сэнсэй. Отличный был вечер.
— Билли.
Риддл остановился и, оглянувшись, выжидающе посмотрел на учителя. — Да, сэнсэй?
— А как ты смотришь на то, чтобы работать на меня?
Глаза Риддла засияли. — Вы имеете в виду, в академии?
— Вроде того. Давай-ка я немного расскажу тебе о работе, которую ты мог бы выполнять, а потом ты подумаешь и примешь решение.
Глава 37
Бет повернулась в постели и потянулась к Рофу, но потом вспомнила, что он пошел наверх.
Она села, собравшись с духом на случай, если боль вернется. Когда этого не произошло — встала. Бет была обнажена, поэтому опустила взгляд, решив осмотреть свое тело. Вроде бы ничего не изменилось. Она слегка попрыгала. Кажется, тут тоже все работало, как надо.