Your Personal Boggart - Заставь меня жить
Впоследствии данный случай принёс почти феноменальный результат: меня перестали задевать. Слизерин не в счёт. А так - ни единого выпада в мою сторону, ни единого плохого слова. В принципе, так же, как и хорошего.
Ко мне больше не относятся так, как это было раньше, за исключением близких друзей, хотя и здесь появляются свои ощутимые изменения. Мы разучились радоваться, разучились смеяться. Даже редкие вылазки в Хогсмид с его магазинами сладостей и сливочным пивом в «Трёх мётлах» - ничто не может вернуть того былого задора и веселья, какое было в прошлом учебном году.
Я очень надеюсь на Рождественские каникулы, предвещающие поездку в Нору - Рон ещё в сентябре сказал мне, что Молли очень ждёт меня к ним на Рождество. Я даю обещание, что приеду, хотя никак не могу отделаться от жуткой мысли о том, что это будет первый праздник без родителей.
С грустью вспоминаю наш дом зимой, увешанный мерцающими разноцветными огнями, полный гостей и близких людей, традиционный рождественский пудинг, миниатюрных летающих Санта-Клаусов, подарки и особенную тёплую атмосферу, свойственную только Рождеству. Как жутко жить и не знать, что когда-то всё то, что было тебе дорого, оборвётся в одно мгновение.
На днях я получаю письмо от Сириуса, испытывая неземное чувство облегчения от того, что с крёстным всё в порядке. Оказывается, сейчас он живёт у родителей Рона. Как и обещал, он делится со мной историей о Лестрейнджах, я же, в свою очередь, спешу пересказать всё это ребятам.
- То есть Сириус утверждает, что Лестрейнджи практически сразу после окончания школы уехали в Албанию? - лицо Гермионы недоумённо вытягивается, в то время как Рон и Невилл внимательно изучают содержание письма.
- Да, а что тебя удивляет? - я перекатываю в ладонях пустой стакан из-под тыквенного сока, вопросительно глядя на подругу.
Сейчас около восьми вечера, час назад закончился ужин, и мы решаем остаться в Большом Зале. Здесь мало людей: только два человека за столом Рейвенкло - так что наша компания остаётся вне досягаемости для чужих ушей.
- Я так понимаю, Беллатриса, окончив Хогвартс, выходит замуж за Рудольфуса и по прошествии полугода уезжает вместе с ним в Албанию к тому самому Леотриму? - я утвердительно киваю, и Гермиона, заправив прядь волос за ухо, продолжает рассуждать. - Тогда почему же Том отправляется вслед за ними только спустя полтора года? Как такое возможно? Они же очень тесно общались ещё в Хогвартсе - и тут вдруг разбегаются в разные стороны.
- Видимо, на то у него были свои причины… - медленно произносит Рон, передавая письмо Невиллу, устало трёт глаза и, подперев подбородок ладонью, спрашивает. - Меня больше интересует, как по возвращению в Лондон ему удалось семь лет оставаться в тени, а потом резко объявиться? Спрашивается, где он был всё это время? Прятался под мантией-невидимкой?
Невилл усмехается, да и я невольно расплываюсь в улыбке, которая быстро сходит с моего лица в миг, когда Гермиона недовольно шикает на нас и, сложив ладони на столе, с крайне серьёзным видом заявляет:
- Нам нужен кто-то, кто сможет рассказать обо всём этом подробнее.
- Ещё скажи, чтобы мы съездили к Леотриму, вдруг к нему память вернулась, - вздыхает Невилл, возвращая мне письмо.
Какое-то время мы молчим, на лице каждого из нас отражается бурная мозговая деятельность. Мои мысли возвращаются в лето, если точнее - в день моего знакомства с Лестрейнджами. До сих пор помню слова бармена Ларри о Беллатрисе: «Опаснее её, пожалуй, только сам Тёмный Лорд».
Ларри…
- Я знаю, к кому мы можем обратиться! - восклицаю, резко хлопая ладонью по столу, чем привлекаю ненужное внимание пары учеников.
Друзья содрогаются от неожиданности, почти синхронно округлив глаза, а я разве что не подпрыгиваю от нетерпения, но продолжаю, значительно понизив голос:
- Ларри - бармен в одном малоизвестном баре Лондона, где я летом познакомился с Лестрейнджами, он мне и рассказал о Тёмном Лорде. Мы можем спросить у него, вдруг, он что-нибудь знает.
Сокрушённый вздох Невилла и разочарованный взгляд Гермионы настораживают меня, но когда Рон произносит: «Да, только мы полностью отрезаны от внешнего мира», - всё сразу встаёт на свои места.
- Защитные чары вокруг Хогвартса и Хогсмида, антиаппарационный щит, я уже не говорю про перекрытую каминную сеть и прочие меры безопасности. Как ты мог забыть про всё это? - Рон констатирует факты, безнадёжно разводя руками.
- Тем более, тебе вряд ли удастся исчезнуть незамеченным. К тебе приковано внимание всей магической Британии, - подмечает Гермиона, чем вгоняет меня в состояние окончательной удручённости.
Мы печально переглядываемся. Сжав пальцами виски, я пытаюсь найти лазейку в сложившейся ситуации.
- Помните, что директор говорил про Хэллоуин? - вдруг выдаёт Рон, обводя нас сияющим взглядом. Гермиона заинтересованно смотрит на него, а мы с Невиллом переглядываемся, заметив отражение надежды во взглядах друг друга. - Что к нам приедут гости из Франции. Ради этого на пять минут будут сняты защитные чары с замка и его окрестностей.
- Откуда такая уверенность в последнем? - настороженно спрашивает Гермиона, в то время как я уже готов чуть ли не в пляс пуститься, принимая на веру слова друга.
- Мне отец сказал это за пару дней до моего отъезда в Хогвартс. Он услышал об этом в Министерстве.
- Значит, у нас есть шанс, - произношу шёпотом, словно боюсь спугнуть забрезжившую вдалеке удачу.
Рон и Невилл с широкими улыбками трепят друг друга за плечи, потом принимаются за меня, а вот Гермиона, похоже, не собирается радоваться.
- Как вы успеете исчезнуть за пять минут? - недовольно спрашивает она, скрещивая руки на груди.
Рон отмахивается от неё и деловито отвечает:
- Укрыться под мантией-невидимкой от глаз людских очень легко, а там дело останется за аппарацией.
- Не думаю, что нам это удастся. Нас слишком много, все мы не поместимся под мантией Гарри, - подмечает девушка, постукивая пальцами по учебнику, который она зачем-то принесла с собой на ужин.
Три голоса сливаются в один изумлённый:
- «Нам»?
Гермиона закатывает глаза, бурча себе под нос что-то про «тупоголовость мальчишек», затем подаётся вперёд и практически шепчет:
- Думаете, я позволю вам одним отправиться в Лондон? Мечтайте больше.
От моего внимания не ускользают искорки авантюризма, промелькнувшие во взгляде подруги на последних словах.
- Тем не менее, мантия-невидимка мала для четверых, - развожу руками, а Невилл предлагает другой вариант:
- А как же твоя Карта Мародёров? С её помощью у нас получится не попасться на глаза посторонним людям!
Мне становится не по себе. Игнорируя вопросительные взгляды друзей, пытаюсь вспомнить, где Карта. Последний раз она точно была при мне в день, когда я отправился в Годрикову Впадину. Нападение Волдеморта, три дня в Больничном крыле - и карта исчезла, а я совсем забыл про неё!