Kniga-Online.club
» » » » Украденная у дракона (СИ) - Рияко Олеся "L.Ree"

Украденная у дракона (СИ) - Рияко Олеся "L.Ree"

Читать бесплатно Украденная у дракона (СИ) - Рияко Олеся "L.Ree". Жанр: Эротика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

На деле же все было куда проще и сумбурнее. Управляющий представился ей и тут же передал полномочия по размещению своей новой госпожи в ее покоях своему юному помощнику и горничным, всецело сконцентрировав свое внимание на брате хозяина.

Никто не высыпал в огромный, пустынный двор крепости, никто не глядел с любопытством в окна и, более того, даже внутри замок казался будто вымершим.

Внутри в нем все было так же серо и уныло, как снаружи. Бесконечные коридоры и лестницы, которыми Кассандра и Милти следовали за мальчишкой, не были украшены ни коврами, ни гобеленами. Покои же, отведенные жене Дракона, являли собой оплот аскетизма и скромности — из всей мебели в просторной комнате были лишь большая скрипучая кровать со столбиками без балдахина, деревянная ширма у стены, да огромный сундук в углу, видимо, предусмотренный для личных вещей.

Вот только туда едва ли вместилось бы и четверть от того, что Кассандра привезла с собой из родного дома. И это, пожалуй, более всего прочего разозлило Милти, любившую, когда вся одежда и украшения ее хозяйки лежали в строго отведенных для них местах.

— Ну, ничего, миледи. Вот увидите, мы этого так не оставим. Завтра же изловлю старого хрыча-управляющего и заставлю выписать нам из столицы лучшую мебель! Где же это видано, чтобы жена принца Дракона была вынуждена обитать в такой нищете!

— Пожалуй, это будет неразумно нам так сразу показывать зубы. Давай подождем и посмотрим… а там видно будет. Вдруг принц переменится, едва увидев меня в том синем платье, да еще и с распущенными волосами. — Печально улыбнулась она, ласково погладив подругу по щеке.

— Это как скажете, миледи. Но старого хрыча я все равно изловлю — вы только посмотрите, что за простыни он велел нам постелить! — Пуще прежнего возмутилась Милти, наглядно откинув тяжелое пуховое одеяло с постели. — Спасибо что не мешковина от картошки! Ну, как же можно благородной леди спать на такой грубой ткани? Совсем они тут что ли дикие и к порядку не приучены. Ух, я им покажу…

10

За высокими стрельчатыми окнами быстро темнело. Сменив дорожное платье и приняв ванну, которая обнаружилась за ширмой у дальней стены, Кассандра почувствовала себя лучше и даже повеселела. В конце концов, все действительно могло быть не так уж и плохо, как казалось на первый взгляд. Вот, даже та странная фрейлина, явившаяся в ее покои в день свадьбы, ей о том говорила — не стоит бояться того, чего не знаешь.

Девушке очень хотелось, чтобы и ее подруга сбавила пыл и попыталась иначе взглянуть на случившееся, но настроение Милти было безнадежно испорчено. Служанка непрестанно ворчала, перебирая вещи своей госпожи, и так зло прикрикнула на мальчишку, явившегося справится об ужине, что тот спрятался за дверь и отказался возвращаться в комнату, как бы леди его не звала.

Пришлось Кассандре самой выглянуть в коридор.

— Господа гости велели накрыть им ужин в главной зале и справиться о вашем самочувствии. — Пролепетал он. — Меня послали разузнать, не согласитесь ли вы разделить с ними трапезу… или мне сказать на кухне, что вы будете ужинать в своих покоях? — Робко спросил паренек и умолк, опасливо косясь на выглянувшую из-за ее плеча ворчливую служанку.

— Конечно я спущусь ко всем. Но на кухне все равно скажи, чтобы принесли еду и сюда. — И добавила, доверительно склонившись к мальчишке. — Она такая злая только потому что голодная. Вот покормим ее и можно будет больше за свои жизни не бояться…

Паренек не сдержавшись хихикнул, зарумянился от смущения, и, бросив спешный поклон, унесся прочь исполнять поручение.

Как бы Милти ее не уговаривала, Кассандра решила не наряжаться к ужину и пошла в простом платье из синего ситца с неглубоким вырезом. Своем любимом, почти домашнем. Ведь какая разница, если встретиться с принцем Амделлом ей сегодня не удастся… это в том случае, если он вообще захочет ее видеть! Чего, судя по его поведению, могло и не случиться. А ну, как упрямец сегодня же отбыл в столицу, а не на охоту, как сказали слуги? С него станется позлить отца ожиданием, а ведь все равно ему не перебороть Золотого Дракона и придется взять на себя обязанности ее мужа и…

О том, что крылось за этим «и», Кассандра решила дальше не размышлять. Ведь всякая девица на выданье по-особому воображала себе первую брачную ночь. Это таинство, ведомое только взрослым замужним дамам, которые редко с кем готовы были делиться его подробностями, завораживало важностью и интимностью момента.

Что творится там, за закрытыми дверями спален? Прекрасно ли это, как пишут в романах или, быть может, грязно и буднично, как иногда описывала Милти с чужих слов? Где правда, где ложь… рано или поздно Кассандра должна была это узнать и то одновременно пугало и манило ее, ведь девушка вполне созрела для чувств и более того, томилась в их ожидании.

Ей отчаянно хотелось полюбить и она была к этому готова.

Принц Коннор в отсутствие брата, занял место во главе стола, а новоиспеченный лорд Орвик притулился по его правую руку. С первого взгляда было ясно, что мужчина был не на своем месте. Даже разжившись богатым нарядом из черного бархата, бывший камердинер все время ерзал на стуле, воровато озирался и не смел брать приборы со стола вперед принца. Не то не был до конца уверен в том, какой вилкой что следует есть, не то боялся, что его упрекнут в незнании этикета. Вот только Коннор не был королем, а значит лорд в его присутствии вполне мог свободно брать любые блюда со стола и есть их в любом порядке, так что подобная вежливость явно была излишней.

— А вот и прекрасная Кассандра! — Поприветствовал ее принц, поднявшись с места и лорд Орвик спешно последовал его примеру. — Садитесь же, разделите с нами ужин. Просим прощения за то, что начали без вас. Каемся, были голодны, да и не уверены, что вы почтите нас присутствием после столь долгого пути.

Принц Коннор был высоким блондином лет тридцати с яркими карими глазами, статным, красивым. Пожалуй, благородными чертами его лица можно было бы восхищаться, но Кассандра старалась лишний раз не рассматривать мужчину… может то и глупо, но она боялась ненароком влюбиться.

Не смотря на то, как Амделл поступил с ней, ей все еще хотелось верить в то, что едва он увидит ее, как тут же полюбит и потому боялась, что в сравнении с братом муж покажется ей менее красивым.

Нет, он должен был стать идеальным для нее, а она для него. Ведь не все еще было потеряно — так сказала та фрейлина.

За приятными, ничего не значащими разговорами, ужин пролетел незаметно и перерос в беседы за десертом из терпкого вина и свежих фруктов. Коннор был очень мил с ней, а лорд Орвик молчалив, но и это не помешало ему смеяться со всеми, когда принц принялся рассказывать забавные истории из их с Амделлом детства.

— …тетушка Марселла так убивалась по бедной мышке, которую задушил ее кот, что Амделл решил порадовать ее. Но откуда же ребенку было знать о том, что печалиться о задушенном существе и любить мышей вообще — это совершенно разные вещи! Мой брат всю ночь провел в кладовой замка, вылавливая их, и наловил целую свору! Поймите, милая Кассандра, мы правда любили нашу тетку и всегда соревновались в том, кто для нее самый любимый племянник… Вот таким необычным способом Амделл решил вырваться вперед в этом состязании — засунул бедолаг в коробку из-под маминой шляпки, перевязал бантом и торжественно преподнес Марселле за утренним чаем. Ох, как она визжала, когда из-под крышки ей навстречу вырвалась целая серая волна…

— Тебя послушать, так я был милым мальчиком! — Раздался от дверей хриплый язвительный голос. — Да только к чему все приукрашивать? Любишь врать отцу и стелиться перед ним — валяй, а в стенах моего дома изволь говорить все, как есть! В коробке была не куча мышей, а лишь одна дохлая крыса, к тушке которой я прицепил брошь, которую до того хотел вручить старухе на день ее рождения. Это был ей подарок за то, что за день до того она выгнала меня с праздника в свою честь. Я, видите ли, не должен был на него опаздывать! Старая заносчивая дрянь…

Перейти на страницу:

Рияко Олеся "L.Ree" читать все книги автора по порядку

Рияко Олеся "L.Ree" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Украденная у дракона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Украденная у дракона (СИ), автор: Рияко Олеся "L.Ree". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*